anîn

Ji Wîkîferheng
Jump to navigation Jump to search

Kurdî[biguherîne]

Tewandina lêkera anîn
RP.
Niha
–în–
ez tînim
tu tînî
ew tîne
em, hûn, ew tînin
RP.
Boriya
sade
–anî–
min anî
te anî
wê/wî anî
me, we, wan anî
Ji bo hemû formên din:
1rightarrow.png anîn (Tewandin)

lêkera xwerû, gerguhêz

Xwendin[biguherîne]

  • IPA: /ˈɑːniːn/
  • Jihevqetandin: a·nîn

Wate[biguherîne]

  1. Tiştek yan kesek ji derek dûrtir gihandin derek nêzîktir, li gel kesekê/î yan tiştekê/î hatin, bi kesekê/î yan tiştekê/î re hatin.
    • Ji kerema xwe, bo min perdaqek avê bîne.
    • Hevalên xwe jî li gel xwe bînin.

Ji wêjeya klasîk[biguherîne]

Min li ser bedrê munîr mektûb diye neqşê sewad
Ser bi yek anî du nûnan xettê reyhanî du sad
Hadirî min secde bir lew xerqê xwînê bû fu'ad
(Dîwana Melayê Cizirî ~1640, Melayê Cizîrî)

Biwêj[biguherîne]

  • anîn dinyayê:
  • anîn holê:
  • anîn serê kesekê/î:
  • anîn ûştewîştê:
  • bi kar anîn

Bi alfabeyên din[biguherîne]

Herwiha[biguherîne]

Tewîn[biguherîne]

  • [-în-]
  • [-ên-]
  • [-hên-]

Dijwate[biguherîne]

Ji[biguherîne]

Ji peyvek arî anku îranî ya ku herwiha serekaniya hênan ya soranî, ardene ya zazakî, averden ya farisî, biyarden ya mezenderanî. Bi pehlewî âwurden bû, bi avestayî âberten, bi soranî û kurmancî -awr- ji -an-ê diguhere, bi zazakî wek -ar- dimîne. dişe peyv bi xwe "handin" bûbe, ji +-andin.

pehlewî: ā-n'y ("anîn, raber kirin ")
sogdî: ā-ny ("anîn, raber kirin ")
kurmancî: ā-nīn
soranî: ’’’hê’’’-nan ("arden, rayberê kerden")
zazakî: ard-ene ("anîn, raber kirin) alfabeya arî
sanskrîtî: nay- ("raber kirin")
hîtîtî: nai- ("raber kirin")

Çavkanî: Cheung p.278, Watkins p.57, Etymonline | Pokorny: 760

[biguherîne]

Bi zaravayên kurdî[biguherîne]

Werger[biguherîne]