hatin
Kurdî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
Lêker[biguhêre]
hatin (lêkera negerguhêz) | ||
---|---|---|
Rehê dema niha: -ê- | ||
RP. Niha | ||
ez | têm | |
tu | têyî | |
ew | tê | |
em, hûn, ew | tên | |
Fermanî | Yekjimar | bê |
Pirjimar | bên | |
Rehê dema borî: -hat- | ||
RP. Boriya sade | ||
ez | hatim | |
tu | hatî | |
ew | hat | |
em, hûn, ew | hatin | |
Formên din:![]() |
hatin lêkera xwerû, negerguhêz
- Ji cihek dûrtir gihiştin cihek nêzîktir,
nêzîktir bûn, nêzîk bûn- Em ji dûr hatine.
- Xuya ye ji devera wan dihên û ber bi Zaxo diçin. — (Sidqî Hirorî, Kurê Zinarê Serbilind, Weşanên Nûdem, Stokholm, 1996)
- Erd û esman li te bên hev. — (Ahmet Öner, Di edebiyata Kurdî ya Gelêrî da di’a û nifir, Zanîngeha Wan Yûzûncû Yîlê Enstîtuya Zimanên Zindî Şaxa Makezanîsta Ziman û Çanda Kurdî Teza Lîsansa Bilind, 2017, r. 119)
- Dema tiştek ji mirovî re tê di bêjin.
- Telefonek bu min hat.
- Bi rêve hatin yan pêya hatin.
- Em pêya hatin vêrê.
- Lêkerek alîkar bo çêkirina forma tebatî anku pasîv.
- Hemî hatin kuştin.
- Stranên ko heta niha nehatine gotin, zimanê ko nehatiye vejandin, wêjeya ko nehatiye nivîsandin, klasîkên ko nehatine çapkirin û belavkirin, çanda ko nehatiye nasandin û gelek tiştên din...
Ji wêjeya klasîk[biguhêre]
- Lew Melek hatin ji bo wî sacidîn
Bû xezîne ew ji bo durra yetîm — (— (Mewlûda Kurdî ~1720, Mela Hesenê Bateyî))
Bi alfabeyên din[biguhêre]
- kurdî-erebî: ھاتن
Dijmane[biguhêre]
Tewîn[biguhêre]
Tewandin[biguhêre]
Gelek caran hin kes dibêjin ku formên lêkera ”hatin” yên wek ”ez bêm/têm” formên kurtkirî ne û divê li cihê wan mirov binivîse ”ez dihêm”. Lê gelo bi rastî formên wek "ew bên/neyên" yan "ew bihên/nehên" bo zimanê nivîsînê çêtir in?
Di peyva "hatin" ya rader de "h" heye lê hem di pirraniya kurmancî û hem jî pirraniya soranî û herwiha farisî û zazakî de jî "h" di rehê dema niha de ne li kar e.
- - Bi soranî "d-êm" (ez têm) yan "y-êm" e, ne *de-hêm" yan *e-hêm.
- - Bi zazakî: "yena" (ez têm), ne "ez *hena"
- - Bi farisî: "men mî-ayem" yan "men mî-am" (ne *mî-hayem yan mî-ham").
Di zazakî (ameyen), farisî (ameden), hewramî (amay), pehlewî (amd-), avestayî (agem-) de "h" li destpêka peyvê nîne. Di kurmancî û soranî de "-m/ma-/me-" ji nîva peyvê ketiye lê "h" li destpêka peyvê zêde bûye ji ber ku bi taybetî kurmancî ji herfên bideng li destpêkê hez nake.
Lê di kurmancî de jî di pirraniya devokan de "h" tenê li peyva xwerû "hatin" zêde bûye, ne li rehê dema niha -ê- (soranî -ê-, farisî -a- yan -ay-, zazakî -yen-).
Bi kurmancî ji Konyayê bigire heta Zaxo û ji Ermenistanê heta Efrînê "ew t-ên" û "ew na(y)ên" e. "Ew di-hên" û "Ew na-hên" bi Behdînan û Hekariyan ve sinordar e.
Loma zêdekirina "h" li rehê dema niha anku bikaranîna formên wek "ez di-h-ê-m” hîperkorekt e anku mirov wisa zêde hewl dide sererast bike ku taliyê encama wê xelet derdikeve!
Etîmolojî[biguhêre]
Ji proto-hindûewropî *gwem- ("hatin"), proto-îranî *a- ("ber bi … ve") + gem- ("hatin"), avestayî: a-gem- ("hatin"), farisiya kevn: a-gem- ("hatin"), pehlewî: a-md- ("hatin"), farisî: a-meden ("hatin"), partî: a-gd- ("hatin"), sogdî: a-ğd- ("hatin"), kîrîbatî: a-men- ("hatin"), sîvendî: ā-mēy ("hatin") alfabeya arî, partî: a-γd- ... alfabeya arî, kurmancî: ha-tin ("hatin"), soranî: ha-tin ("hatin"), hewramî: a-may ("hatin"), zazakî: a-mayen ("hatin"), sanskrîtî: gem ("hatin"), latînî: venire ("hatin"), yûnanî: bainein ("hatin"), inglîzî: come ("hatin") ...
Çavkanî: Cheung p.100, Watkins p.33 | Pokorny: 465 f.
Hevreh: zeman, gav, peyam
rehê dema niha "-ê-":
Ji proto-hindûewropî: *ei- ("çûn"),
proto-îranî: *ai- ("çûn"),
avestayî: aē- ("çûn"),
partî: ay- ("çûn"),
pehlewî: 'y- ("-ê-"),
somalî: 'ys- ("-ê-"),
farisî: ay- ("-ê-") ("-ê-"),
semnanî: ī- ("-ê-"),
kîrîbatî: aj- ("-ê-") ... alfabeya arî,
kurmancî: -ê-- ("-ê-"),
soranî: -ê-- ("-ê-"),
hewramî: e-,
zazakî: -y- ("-ê-"),
sanskrîtî: ay- ("çûn"),
yûnanî: eimi ("ez diçim"),
latînî: īre ("çûn")
Çavkanî: Cheung p.156, Watkins p.22
Bo rehê -wer- binêre: -wer-
Jê[biguhêre]
- dahat
- dahate
- dahatin
- dahatî
- hatî
- hilhatin
- pêkhate
- pêk hatin
- (Lêker) hatin girtin
- (Lêker) hatin berdan
- hatin danîn
- hatin xistin
- hatin birin
- hatin kirin
- hatin xwarin
- (Navdêr) hatingirtin
- (Navdêr) hatinberdan
- hatindanîn
- hatinxistin
- hatinbirin
- hatinkirin
- hatinxwarin
Bi zaravayên din[biguhêre]
- Soranî: hatin
- Kurdiya başûrî: hatin
- Lekî: hetin , hatin
- Hewramî: amay
- Zazakî: ameyene, amayene, ameyîş, amayîş
- luřî: oman
Werger[biguhêre]
- Afrîkansî: kom → af
- Bretonî: dont → br, donet → br
- Çekî: přijít → cs
- Danmarkî: komme → da
- Erebiya misrî:جا → arz (ga)
- Almanî: kommen → de, ankommen → de, Ankunft → de
- Erebî: جاءَ → ar (jāʾa), حَضَرَ → ar (ḥaḍara), أَتَى → ar (ʾatā)
- Esperantoyî: veni → eo
- Farisî: آمدن → fa (ameden), رسیدن → fa, وصل → fa
- Ferî: koma → fo
- Fînî: tulla → fi
- Fransî: venir → fr
- Frîsî: komme → fy
- Galîsî: vir → gl
- Gaelîka skotî: thig → gd, tiugainn → gd
- Holendî: komen → nl
- Mecarî: jön → hu
- Îdoyî: venar → io
- Îbranî: בוא → he, בּוא → he
- Inglîzî: come → en, arrive → en, arrival → en
- Inglîziya kevn: gecuman → ang
- Îtalî: venire → it
- Îzlendî: koma → is
- Japonî: 来る → ja (くる, kuru)
- Katalanî: venir → ca
- Kornî: dos → kw, dones → kw
- Latînî: venire → la
- Malezî: datang → ms
- Mayayiya yukatekî: tal
- Norwecî: komme → no
- Papyamentoyî: bin → pap, bini → pap
- Polonî: pójść → pl, przychodzić → pl
- Portugalî: chegar → pt, vir → pt, ir → pt
- Romanyayî: veni → ro
- Sirananî: kon → srn
- Spanî: venir → es
- Swêdî: komma → sv
- Tagalogî: pumaríto → tl
- Teteriya krîmî: kelmek → crh
- Tirkî: gelmek → tr, gelme → tr
- Urdûyî: آنا → ur (ana)
- Weylsî: dod → cy, dyfod → cy
- Zuluyî: -fika → zu, -za → zu
[biguhêre]
Zayenda mê ya binavkirî | ||||
---|---|---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | hatin | hatin | ||
Îzafe | hatina | hatinên | ||
Çemandî | hatinê | hatinan | ||
Nîşandera çemandî | wê hatinê | wan hatinan | ||
Bangkirin | hatinê | hatinino | ||
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | hatinek | hatinin | ||
Îzafe | hatineke | hatinine | ||
Çemandî | hatinekê | hatininan |
hatin mê
- Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin.
- Mînakek bidin... (biguhêre)
Werger[biguhêre]
- Kurdî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurdî
- Dengên kurdî ji Bidlîsê
- Deng bi kurdî
- Lêker bi kurdî
- Lêkerên xwerû bi kurdî
- Lêkerên negerguhêz bi kurdî
- Lêkerên xwerû yên negerguhêz bi kurdî
- Mînak bi kurdî
- Jêgirtinên ji pirtûkan bi kurdî
- Jêgirtin bi kurdî
- Jêgirtinên ji Ahmet Öner
- Ji wêjeya klasîk (kurdî)
- Peyvên kurdî ji proto-hindûewropî
- Peyvên kurdî ji proto-îranî
- Navdêr bi kurdî
- Navdêrên mê bi kurdî
- Gotarên bê beşa mane