gengaz
Xuyakirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Rengdêr
[biguhêre]| Pozîtîv | Komparatîv | Sûperlatîv |
|---|---|---|
| gengaz | gengaztir | herî gengaz (merkezî) tewrî gengaz (rojavayî) |
gengaz
- Hêsan, rehet, ne dijwar.
- Çûyîn bi dev gengaz e, lê vegerr ne bi destê meriyan e. — (1942, Roger Lescot, Memê Alan, r. 54)
- (peyva xeyalet) mimkin
- (peyva xeyalet) Tiştê ku ihtimala wî herî zêde ye.
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Bikaranîn
[biguhêre]
Di encama şaşfehmkirinekê da di hin ferhengên Bakur da ev peyv wek "mimkin" hatiye manadarkirin. Lê di zimanê jêder tirkî da û di nimûneyên pêşî yên vê peyvê da û her wisa di ferhengên pêewle -mîna ferhenga Qanatê Kurdo- da manaya wê bêşik "hêsan" e. Îhtimalen ev xeletîya manayê bi rêka ferhenga Îzolî (çapa diduyan: 1992) hatiye emelê.
Jê
[biguhêre]- (lêker) gengaz bûn
- (lêker) gengaz kirin
- (navdêr) gengazbûn
- (rengdêr) gengazbûyî
- gengazî
- gengazîtî
- (navdêr) gengazkirin
- (rengdêr) gengazkirî
- gengaztî
Etîmolojî
[biguhêre]Ji zimanên tirkîkî. Bide ber osmanî ككز (geŋez, “hêsan”)[ç 1] (>tirkî genez). Hevreha zazakî gengez (“hêsan, gengaz”), kipçakî keŋäz (“hêsan”).
Ji şirovekirina Zal Mazî ya twîtterê:
- Ev peyv di ferhenga tirkî ya pêşî Dîwanu Luxatit-Turkê de (1074) bi şikilê KENGES û bi manaya "ava tenik, karê hêsan" hatiye tomarkirin.
- Di vê peyvê /n/ya difnî (nazal) heye ku di dewra Osmanî de bi "kef" dihat nivîsîn û dengê /ng/ dide. Ev deng (ŋ) ku xasî tirkî ye, di wan peyvên tirkî de ku derbasî kurdî bûne wek du dengan tê telefizkirin. Weke tr. deŋiz > krd. dengiz "behr" (devokên rojava û bakurê Serhedê); tr. yeŋiçeri > krd. yengîçerî ~ êngîçerî tr. yeŋi dünya > krd. êngîdinya 1. Emerîka 2. Cureyek fêkî.
- Ev peyva tirkî, ku di Dîwana Kaşxerî de KENGES (keŋes) bû di "Kitabi Mecmû'i Tercumani Turkî we 'Ecemî we Muxalî" (1343) de bi şikilê keŋäz (“hêsan”)[ç 2] û di Et-tuhfetu'z-Zekiyye bi şikilê "kenğez" û bi manaya "hêsan, ne-zehmet" hatiye qeydkirin.
- Ya ku ez dizanim cara pêşî ev peyv ji alîyê Osman Sebrî ve di Hawar û Ronahîyê de hatiye bikaranîn. Manaya wê bi xayet zelal e: "hêsan, rehet"! Bi gengazî "bi hêsanî":
- nêrîneke te ew dergeh bi gengazî vekir (Osman Sebrî, Li Pêşberê Yarê, Kovara Hawar h. 49, 15.09.1942).
- Her wisa ev peyv di Memê Alan a Lescot de jî dibore.
Peyv di kurmancîya Berferatî (Riha û Semsûr) û di dimilkîya Siwêrek û Çermûkê da heye. Wek peyveka kurmancî گانگاز (gangaz, “hêsan”),[ç 3] ketiye Henbane Borîne-ya Hejar jî.
Çavkanî:
- ^ Hindoğlu, Artin, Hazine-i Lûgat. Dictionnaire Turc – Français[1], 1838, r. 392
- ^ Ḫalīl bin Muḥammad bin Yūsuf al‑Ḳūnawī, Amadekar: Alexandr N. Garkavets Kitāb‑i Macmū‛‑i Tarcumān‑i Türkī va ‛Acamī va Muġalī va Fārsī[2], Almaty, 1343, sala weşandinê: 2019, r. 595, ISBN 978-9965-854-51-4
- ^ Hejar, Henbane Borîne[3], 1990
Werger
[biguhêre]hêsan — binêre hêsan
mimkin — binêre mimkin
mihtemel — binêre mihtemel