pir
Here nagîvasyonê
Here lêgerînê
Kurmancî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
[biguhêre]
Zayenda mê ya binavkirî | ||||
---|---|---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | pir | pir | ||
Îzafe | pira | pirên | ||
Çemandî | pirê | piran | ||
Nîşandera çemandî | wê pirê | wan piran | ||
Bangkirin | pirê | pirino | ||
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | pirek | pirin | ||
Îzafe | pireke | pirine | ||
Çemandî | pirekê | pirinan |

- Rêya ku hatiye avakirin daku mirov pê di ser avekê re bibore anku derbas bibe (bi taybetî di ser çemekî yan robarekî re).
- Gava ew gihîşt ber pirê, dengê zûrîna trênê hat. — (Firat Cewerî, Girtî, Weşanên Nûdem, 1986)
- Terka dilê ehbab-i da
Mehbûb û reyhan pir gulav
Ker kir li min cerg û hinav — (Dîwana Melayê Cizirî ~1640, Melayê Cizîrî)
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Herwiha[biguhêre]
Jê[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Hevreha soranî پرد (pird) (pird), zazakî pird, hewramî pirdî, farisî پل (pol), pehlewî 𐭯𐭥𐭧𐭫𐭩 (puhl), partî purt, avestayî 𐬞𐬆𐬭𐬆𐬙𐬎 (pərətu), sanskrîtî पर (para: di ser re borîn), latînî portus (lîman, bender, keştîgeh > gelek zimanên ewropî port), yûnaniya kevn πόρος (póros: buhir, derbaz, derbend), inglîzî ford (meyav, derbazgeha avê), almanî Furt (meyav, derbazgeh), inglîzî firth (derbend), zimanên skandinavî fjord (derbend)... hemû ji proto-hindûewropî *pértus (derbazbûn). Binêre herwiha borîn, borandin.
- Çavkanî: Horn p.72, Watkins p.65, MacKenzie P.118, Etymonline | Pokorny: 816 - 817
Bi zaravayên din[biguhêre]
Werger[biguhêre]
- Afrîkansî: brug → af
- Çekî: most → cs
- Erebî: ?الركس → ar, ?القنطرة → ar, ?كثير → ar, ?معبر → ar, ?معبرة → ar
- Çînî: 桥 → zh
- Danmarkî: bro → da
- Almanî: Brücke → de mê, abermals → de
- Esperantoyî: ponto → eo
- Farisî: بسا → fa, پل → fa, زیاد → fa, فراوان → fa, وافر → fa, بسیار → fa, تمام → fa, تیرک اصلی → fa
- Ferî: brúgv → fo
- Fînî: silta → fi
- Fransî: pont → fr
- Frîsî: brêge → fy
- Gaelîka skotî: drochaid → gd
- Holendî: brug → nl
- Mecarî: híd → hu
- Îdoyî: ponto → io
- Inglîzî: bridge → en, abundant → en, downright → en, only just → en, remarkably → en, rife → en, ample → en, hyper- → en, killing → en, multi- → en, pluri- → en, poly- → en, rampant → en, rattling → en, ?fulgurous → en
- Îtalî: ponte → it
- Îzlendî: brú → is
- Katalanî: pont → ca
- Kînyarwandayî: teme → rw (iteme)
- Latînî: pons → la
- Malezî: jembatan → ms
- Norwecî: bro → no g
- Papyamentoyî: brùg → pap, dèk → pap
- Polonî: most → pl
- Portugalî: ponte → pt
- Romanyayî: pod → ro
- Rusî: мост → ru (most)
- Sirananî: broki → srn
- Spanî: puente → es
- Swêdî: bro → sv
- Tagalogî: tuláy → tl
- Tirkî: köprü → tr, nene → tr, aşkın → tr, pek → tr, ziyade → tr, avuç avuç → tr, bayağı → tr, domuzuna → tr, fazla → tr, fena → tr, gani → tr, katı → tr, müteaddit → tr, ?derin → tr, ?gayet → tr, ?geniş → tr
- Yûnanî: γεφύρι → el (gefýri)
Hoker[biguhêre]
- Tijî, dagirtî, full.
- Gunahê min bixufranî
“Mîm û Hê” pir gunehkar e
Belê navê te xeffar e— (Feqiyê Teyran ~1620)
- Gunahê min bixufranî
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Herwiha[biguhêre]
Hevmane[biguhêre]
Dijmane[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
proto-hindûewropî: *pel- / *ple- ("dagirtin, tijî kirin")
- proto-îranî *per- ("tijî kirin")
- sanskrîtî: pûrna- ("tijî"), per- ("dagirtin, tijî kirin")
- yûnanî: plethos, poly- ("tijî, pir")
- latînî: plēnus ("tijî")
- almanî: voll ("tijî")
- inglîzî: full ("tijî"), fill ("tijî kirin") ...
- Çavkanî: Cheung p.295, Horn p.66, Watkins p.64, Etymonline | Pokorny: 798 - 801
Jê[biguhêre]
Werger[biguhêre]
- Afrîkansî: dikwels → af, baie → af
- Bambarayî: kosɛbɛ → bm
- Bretonî: kalz → br
- Çekî: často → cs
- Danmarkî: mange → daofte → da, tit → da
- Almanî: viel → de, häufig → de, oft → de, ?aller- → de, ?allzu → de, ?erklecklich → de, ?mehrere → de, ?recht → de, ?sehr → de, ?sehr viel → de, ?unmäßig → de, ?überaus → de, ?zahlreich → de, ?vieles → de
- Erebî: كَثِيرٌ (keθîr), ?الجمان → ar, ?جدا → ar, ?جم → ar, ?عديد → ar, ?مكتنز → ar
- Esperantoyî: ofte → eo, multe → eo
- Farisî: خیلی → fa (kheyli), ?افزون → fa, ?بسی → fa, ?بسیار → fa, ?زیاد → fa
- Ferî: ofta → fo
- Fînî: paljon → fi, moni → fi
- Fransî: beaucoup → fr
- Frîsî: faak → fy, faken → fy, fakentiden → fy, gauris → fy, jamk → fy
- Gaelîka skotî: mòran → gd
- Holendî: veel → nl, dikwijls → nl, gedurig → nl, menigmaal → nl, vaak → nl, veelal → nl, veeltijds → nl, een heleboel → nl, terdege → nl, zeer → nl
- Mecarî: gyakran → hu
- Îdoyî: multe → io
- Indonezî: banyak → id
- Inglîzî: much → en, a lot → en, greatly → en, ?extremely → en, ?highly → en, ?lot → en, ?many → en, ?so → en, ?very → en
- Inglîziya kevn: gelome → ang, oft → ang
- Îtalî: molto → it, frequentemente → it, sovente → it, spesso → it
- Îzlendî: oft → is
- Japonî: 沢山 → ja (takusan), 多く → ja (ōku), いっぱい → ja (ippai)
- Katalanî: freqüentment → ca, sovint → ca
- Kînyarwandayî: nshi → rw
- Koreyî: 많이 → ko (mani)
- Latînî: saepe → la
- Lingalayî: mpenzá → ln
- Norwecî: mye → no
- Oksîtanî: fòrça → oc, hèra → oc
- Polonî: dużo → pl, często → pl
- Portugalî: muito → pt, amiúde → pt, frequentemente → pt, freqüentemente → pt, muitas vezes → pt
- Romanyayî: des → ro, adesea → ro
- Rusî: много → ru (mnogo)
- Sirananî: nofotron → srn, somentron → srn
- Sonxayî: gumo-gumo → ses
- Spanî: mucho → es, a menudo → es, con frecuencia → es
- Swahîlî: mara nyingi → sw
- Swêdî: ofta → sv
- Tirkî: çok → tr, ?aşırı → tr, ?bol → tr
- Zuluyî: kaningi → zu
Soranî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
- IPA: /pʰɪr/, پڕ
Rengdêr[biguhêre]
pir
Tirkî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
- IPA: /pʰiɾ/
[biguhêre]
pir
Kategorî:
- Kurdî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurdî
- Dengên kurdî ji Wanê
- Deng bi kurdî
- Navdêr bi kurdî
- Navdêrên mê bi kurdî
- Bilêvkirinên kurdî bi p-ya req
- Bilêvkirinên kurdî bi r-ya nerm
- Jêgirtinên ji pirtûkan bi kurdî
- Jêgirtin bi kurdî
- Ji wêjeya klasîk (kurdî)
- Peyvên kurdî ji proto-hindûewropî
- Kontrola wergerê
- Hoker bi kurdî
- Bilêvkirinên kurdî bi r-ya req
- Peyvên kurdî ji proto-îranî
- Soranî
- Bilêvkirina IPAyê bi soranî
- Rengdêr bi soranî
- Tirkî
- Bilêvkirina IPAyê bi tirkî
- Navdêr bi tirkî