hesp

Kurdî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
[biguhêre]
Zayenda nêr a binavkirî | ||||
---|---|---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | hesp | hesp | ||
Îzafe | hespê | hespên | ||
Çemandî | hespî | hespan | ||
Nîşandera çemandî | wî hespî | wan hespan | ||
Bangkirin | hespo | hespino | ||
Zayenda nêr a nebinavkirî | ||||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | hespek | hespin | ||
Îzafe | hespekî | hespine | ||
Çemandî | hespekî | hespinan |

hesp bi gelemperî nêr, p-ya nerm
- (guhandar) dewarek e ku dişibe keran lê mezintir e û bi taybetî bo lêsiwarbûnê tê bikaranîn:
- Hespên wan rêhevalên wan bûn, ji bo gera dûr baskên wan bûn, şoreta wan bûn, di şeran de ruhxelasên wan bûn, di şênahiyan de, di şahiyan de, di dawetan de navdengiya wan bû. Wexta bỉ çargaviyê diçûn, te digot wekî lingên wan li erdê nakevin. — (Eyüp Kiran, Dewrêşê Evdî Kulîlka Bilbizêk û Rim, Nûbihar, 2018, çapa 4em, r. 34, ISBN 978-9944-360-95-1)
- Rêwîtiya li ser hespê ko jî Mûsilê heta Cizîrê hatibû pê, ez ji hev xistibûm; pişta min, stûyê min bûbû mîna minareya mizgefta Nebî Nûh yê qehîm, min nikaribû ew bilivandina. — (Mehmed Uzun, Hawara Dîcleyê 1, Weşanên Nefel, 2003)
- Dil maye li pencer û şibakan
Hespê xwe dida l' ciyê peyakan
Mîr bir ji Memê temamî şeş dest— (Mem û Zîn ~1692, Ehmedê Xanî) - Dir û yaqût û mirarî
Misk û enber jê dibarî
Hespê şahê şehsiwarî,
Angeh ez pabûsî bûm. — (Siyahpûş, Dilberek Min Dî Bi Çavan [arşîv], helbestakurdi.com) - Û hespêd spehî û cins(xwedan nijadên pak) di nêv wan de heyîn. Çar cins(cûre) hesp heyîn; Kehêl, Hed, Seglawî, Mi'enneg. Nejdî jî peyda dibin, lakin kêm heyîn — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, 2010, r. 63, ISBN 9789944360678)
Bi alfabeyên din[biguhêre]
- kurdî-erebî: ههسپ
- kurdî-krîlî: һәсп
Herwiha[biguhêre]
Hevmane[biguhêre]
Hespên mê[biguhêre]
[biguhêre]
[biguhêre]
- balad, balade = hespê ku bilez dibeze
- bare, baregî = hespê barhilgir
- berzîn = hespê 3-salî
- boze = hespê nêle
- cerde = hespê dureg
- çerme = hespê spî
- dêze = hespê reş
- exte = hespê xesandî
- semed = hespê zer
- tosin = hespê serkêş
- xakisterî
- xing = hespê boz
- kûmêt = hespê sor
- şiyê = hespê ?
- Heşînbor = hespê Heşînbor
- qedene = hespê girs
- Çavkanî: Mela Xelîl Mişextî: Ferhenga Merg û Jî, Aras, Hewlêr 2006
Binêre herwiha[biguhêre]
Pêdiviyên hespan[biguhêre]
Jê[biguhêre]
- li hespî siwar bûn
- ji hespî peya bûn
- li pişta hespî kirin
- li hespî bar kirin
[biguhêre]
Cinsên Hespan[biguhêre]
Hespên di Destanên Kurdî de[biguhêre]
- hedban → Dewreşê Evdê
- borê qer → Mem û Zîn
- sosik → Kerr û Kulik
- nijdî → Kerr û Kulik
- bilêcan → Kerr û Kulik
Etîmolojî[biguhêre]
Hevreha soranî ئەسپ (esp), kurdiya başûrî esp, esp, goranî/hewramî esp, gîlekî اسپ (esp), mazenderanî اسو (esv), farisî berê اسپ (esp) û niha اسب (esb), tacikî asp, osetî ефс (efs), peştûyî اسپه (espe) (mahîn) û اس (es) / آس (as) (hesp), baxterî ασπο (aspo /asp/), sogdî 𐼰𐼼𐼾𐼷 (ʾspy /əspí/), avestayî 𐬀𐬯𐬞𐬀 (aspa, /espe/), hexamenişî 𐎠𐎿 (a-s /asa/) û 𐎠𐎿𐎱 (a-s-p /aspa/)... sanskrîtî अश्व (aśva) (áśva)... lîtwanî ašva... latînî equa (mahîn) û equus (hesp)... hîtîtî 𒀲𒆳𒊏𒍑 (ekkus)... yûnaniya mikenî 𐀂𐀦 (/íkkʷos/), yûnaniya kevn ἵππος (híppos) (híppos), yûnaniya niha ίππος (íppos)... ermenî էշ (ēš) (ēš: ker)... hemû ji *h₁éḱwos (hesp, hespê nêr).
Ji heman rehî herwiha: siwar.
Peydabûna hesp ya kurmancî ji proto-hindûewropî *h₁éḱwos wiha bûye: hesp < *ʰesp < *ʰespe < *ʰesve < ʰeçve < ʰeçwe < *ʰeçweh < *ʰeçwes < *h₁éḱwos. ʰ ya jornivîs nîşana wê yekê ye ku belkî H li destpêka peyvê hebû yan jî tine bû.
Bo guherîna *k ya proto-hindûewropî bi S di zimanên îranî de, bidin ber bo nimûne ser û sed. Bo guherîna *w ya proto-hindûewropî bi P, bidin ber bo nimûne spî.
Peyv ji mêj ve ji zimanên îranî û hindûîranî ketiye gelek zimanan. Bo nimûne akadî 𒊍𒉺𒀪 (as-pa-ʾ), hurî 𒀸𒋗𒉿 (aš-šu-wa), piraniya zimanên Kafkasyayê *ʼɨčʷe. Peyv ji kurdî (ihtimalen kurmancî) wek հասբ (hasb) ketibû ermeniya kevn jî.
Hêjayî gotinê ye ku hesp ne hevreha peyvên germenî yên bo nimûne wek inglîzî horse, danmarkî hest yan swêdî häst e. Ev ji proto-hindûewropî *ḱr̥sós in.
- Çavkanî
- Cathcart, Chundra Aroor (2015): Iranian Dialectology and Dialectometry, Doctoral dissertation, University of California at Berkeley.
- Chyet, Michael L. (2003): Kurdish-English Dictionary, Ferhenga Kurmancî-Inglîzî, Yale University Press.
- Lubotsky, Alexander. Indo-Aryan inherited lexicon . University of Leiden.
- Mayrhofer, Manfred (1992–2001): Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Ferhenga etîmolojî ya hindûaryayiya kevn] (bi almanî), Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
- Kloekhorst, Alwin (2008): Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill.
- Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков. [Rastorguyeva V.S., Edelman D.I.: Ferhenga Etîmolojî ya Zimanên Îranî] (bi rûsî) 2000-2011-.
- The Tower of Babel - An Etymological Database Project [Birca Babilê - Projeyeke Danegeha Etîmolojî] (bi inglîzî û rûsî): http://starling.rinet.ru/
- Tsabolov, R. L., Ferhenga etîmolojî ya zimanê kurdî ["Цаболов, Р. Л.: Эмцмолоƨцческцц̆ словарь курδскоƨо языка"], Moskova, 2001-2010
- Witzel, Michael (2003): Linguistic Evidence for Cultural Exchange in Prehistoric Western Central Asia.
Dûnde[biguhêre]
- → Ermeniya kevn: հասբ (hasb)
Bi zaravayên din[biguhêre]
Werger[biguhêre]
- Afrîkansî: perd → af
- A-hmao: nwl
- Albanî: kalë → sq
- Almanî: Pferd → de nt
- Amharî: ፈረስ → am (färäs)
- Amuzgoyî: kísò
- Angevinî: chevau
- Apalayî: kawaru
- Aragonî: caballo n
- Aromanî: cal
- Astûrî: caballu → ast n
- Atîkamekwî: atikw
- Awngî: firs
- Azerî: آت (at), at → az
- Bandjalang: yaramaŋ, yaraman
- Baskî: zaldi → eu
- Başkîrî: ат (at), йылҡы (yïlqï)
- pferdl :
- Belarusî: конь (kon’)
- Bengalî: ঘোড়া → bn (ghoṛa)
- Bretonî: marc’h → br n, kezeg → br pj
- Bugî: ᨕᨎᨑ
- Bulgarî: кон → bg n (kon)
- Burmayî: မြင်း → my (mrang:)
- Karriyerî: yeẕtli
- Çaxatayî: ات
- Çekî: kůň → cs
- Çerokî: ᏐᏈᎵ (soquili)
- Çeyenî: moˀéhnoˀha
- Çînî: 马 → zh (mǎ)
- Çuvaşî: ут (ut)
- Dakotayî: šúŋkawakȟáŋ, šúŋwakháŋ, šúŋkawakháŋ, šuŋktháŋka
- Danmarkî: hest → da g
- Elfdalî: est
- Erebî: حصان → ar n (ħiʂan), فرس (feres), خيل → ar n (xeyl)
- Ermenî: ձի → hy (ji), նժույգ → hy (nžuyg), երիվար → hy (erivar)
- Esperantoyî: ĉevalo → eo
- Estonî: hobune → et
- Eweyî: sɔ
- Farefareyî: weefo
- Farisî: اسب → fa (esb)
- Fenîkî: 𐤎𐤎 n (sys)
- Ferî: ross
- Fînî: hevonen → fi, ratsu → fi
- Fransî: cheval → fr
- Fransiya kevn: ceval, cheval
- Frîsî: hynder, peard, happe
- Friyolî: cjaval n
- Futunî: ōsi
- Gaelîka skotî: each n
- Galîsî: cabalo → gl n
- Garîfunayî: xuval
- Gotî: 𐌰𐌹𐍈𐍃 (aíƕs)
- Kreyoliya guwiyanîsî: chouval
- Gujaratî: ઘોડો → gu (ghoḍo)
- Gurcî: ცხენი → ka (c’xeni), ჰუნე (hune)
- Guwaranî: ઘોડો n (ghoḍo)
- Hawayî: lio
- Hawsayî: doki → ha
- Hindî: घोड़ा → hi (ghoṛā)
- Hmongî: nees
- Holendî: paard → nl nt, ros → nl, knol → nl
- Indonezî: kuda → id
- Inglîzî: horse → en, steed → en, mount → en, nag → en
- Inglîziya kevn: hengest, eoh nt, hors nt, mearth nt, wicg nêr
- Îsthmus zapotekî: maniʼ
- Îbranî: סוּס → he n (sws)
- Îdoyî: kavalo → io
- Înterlîngua: cavallo n
- Înuîtî: ᕿᒻᒥᕐᔪᐊᖅ (qimmirjuaq)
- Îrlendî: capall → ga n, each n
- Îtalî: cavallo → it n
- Îzlendî: hestur → is n, hross → is n
- Japonî: 馬 → ja (uma)
- Javayî: jaran → jv
- Kannadayî: ಕುದುರೆ → kn (kutura)
- Karaçay-balkarî: ат
- Karelî: heponi
- Katalanî: cavall → ca
- Keçwayî: kawallu
- Kirgizî: ат → ky (at), жылкы → ky (žylky)
- Klallamî: stiqíw
- Klamatî-modokî: wac
- Koreyî: 말 → ko (mal)
- Kornî: margh → kw n
- Korsîkayî: cavallu → co
- Kumikî: ат (at)
- Kwanyamayî: onghambe
- Lakotayî: šúŋkawakȟáŋ
- Latînî: caballus → la n, equus → la n
- Latviyayî: zirgs → lv
- Lîmbûrgî: Peerd nt, peerd
- Lîtwanî: arklys → lt
- Lojbanî: xirma
- Lombardî: càal
- Makasarî: ᨍᨑ
- Makedonî: коњ n (konj)
- Malagasî: soavaly → mg
- Malayalamî: കുതിര → ml (kutira)
- Malezî: kuda → ms
- Maltayî: żiemel
- Mançûyî: ᠮᠤᠷᠢᠨ (mᠤᠷᠢn)
- Manksî: cabbyl → gv, eagh
- Maorî: hoiho
- Maratî: घोडा → mr (ghorā)
- Mayayiya yukatekî: tsiimin
- Mecarî: ló → hu
- Nahuatliya mekayapan: cahua̱yo
- Mîkmakî: te'sipow
- Misrî: ssm
- Mongolî: морь → mn (mor’), шүдлен (shüdlen), хязаалан → mn (khyazaalan), соёолон → mn (soyoolon), их нас (ikh nas)
- Nahwatliya klasîk: cahuayoh
- Nanayî: yarraaman
- Navajoyî: łį́į́
- Ndongayî: okakambe
- Nedersaksî: peerd nt
- Nganasanî: дюндүа
- Normandî: j’va, queva, joi
- Norwecî: hest → no n
- Noviyalî: kavale
- Ojibweyî: bebezhigooganzhii
- Oksîtanî: caval → oc n, chivau → oc n, chavau → oc n
- Osetî: бӕх (bæh)
- Ozbekî: ot → uz
- Papyamentoyî: kabai
- Peştûyî: آس → ps n (ās)
- Pîkardî: bidet, bourrin, g'va, quéva
- Polonî: koń → pl n
- Portugalî: cavalo → pt n
- Puncabî: ਘੋੜਾ → pa n (ghōṛā)
- Qazaxî: ат → kk (at), жылқы (žylķy)
- Qiwenyayî: rocco, olombo
- Romancî: chaval n
- Romanî: grast n, harmasari n, graj
- Romanyayî: cal → ro n
- Rusî: конь → ru n (kon’), лошадь → ru m (lochad’)
- Samiya bakurî: heasta
- Samogîtî: arklīs
- Sanskrîtî: अश्व → sa n (aśva), घोटक → sa n (ghoṭaka), तुरग → sa n (turá-ga), अर्वन् → sa (árvan) mê, हय → sa n (háya)
- Sebwanoyî: kabayo
- Sêriyî: caay
- Sirananî: asi
- Sirboxirwatî: konj n
- Sirboxirwatî: коњ → sh n (konj)
- Siryaniya klasîk: ܣܘܣܝܐ (sûsya)
- Skotî: cuddie
- Slovakî: kôň → sk n
- Slovenî: konj → sl n
- Sonxayî: baryi
- Sorbiya jêrîn: koń
- Sorbiya jorîn: kóń
- Spanî: caballo → es n
- Sûmerî: 𒀲 (anše), 𒀲𒆳𒊏 (sisi)
- Swahîlî: farasi → sw
- Swêdî: häst → sv g
- Şawî: yis
- Tacikî: асп → tg (asp)
- Tagalogî: kabáyo
- Tahîtî: pua’ahorofenua, pua’arehenua
- Tamîlî: குதிரை → ta (kutirai), புரவி → ta (puravi)
- Tayî: ม้า → th (máa)
- Telûgûyî: గుర్రము → te (gurramu), గుర్రం → te (gurraM)
- Teterî: ат → tt (at)
- Teteriya krîmî: at, cüyrük
- Tetûmî: kuda
- Tîbetî: རྟ་ (rta)
- Tirkî: at → tr, beygir → tr, aygır → tr n, kısrak → tr m, tay → tr (poulain), beygir → tr (castré)
- Tirkmenî: ат → tk (at)
- Tofalarî: аът
- Torangî: chehau
- Tuvanî: аът (àt)
- Ûkraynî: кінь → uk n (kin’)
- Urdûyî: گھوڑا
- Vepsî: hebo
- Viyetnamî: ngựa → vi
- Volapûkî: jevod → vo
- Walîsî: hosi
- Walonî: tchivå → wa
- Weylsî: march → cy
- Xakasî: ат (at)
- Ximêrî: សេះ → km (seh)
- Yakîmayî: kʼúsi
- Yakutî: ат (at)
- Yidîşî: פֿערד nt (ferd)
- Yindcîbarndî: yawarda
- Yûnanî: άλογο → el (alogo)
- Yûnanî: άλογο → el nt (álogo), ίππος → el n (íppos)
- Yûnaniya kevn: ἵππος n (híppos)
- Zuluyî: ihhashi → zu, ilihhashi
- Kurdî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurdî
- Dengên kurdî ji Amedê
- Deng bi kurdî
- Navdêr bi kurdî
- Navdêrên ku bi gelemperî nêr in bi kurdî
- Bilêvkirinên kurdî bi p-ya nerm
- Guhandar bi kurdî
- Jêgirtin bi kurdî
- Jêgirtinên ji kitêban bi kurdî
- Jêgirtinên ji pirtûkan bi kurdî
- Ji wêjeya klasîk (kurdî)
- Jêgirtinên ji înternetê bi kurdî