zarok
Xuyakirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]Tewandina zarok | |||
---|---|---|---|
Zayendên mê û nêr ên binavkirî | |||
Rewş | Mê (yj.) | Nêr (yj.) | Mê û nêr (pj.) |
Navkî | zarok | zarok | zarok |
Îzafe | zaroka | zarokê | zarokên |
Çemandî | zarokê | zarokî | zarokan |
Nîşandera çemandî | wê zarokê | wî zarokî | wan zarokan |
Bangkirin | zarokê | zaroko | zarokino |
Zayendên mê û nêr ên nebinavkirî | |||
Rewş | Mê (yj.) | Nêr (yj.) | Mê û nêr (pj.) |
Navkî | zarokek | zarokek | zarokin |
Îzafe | zarokeke | zarokekî | zarokine |
Çemandî | zarokekê | zarokekî | zarokinan |


zarok m yan n li gorî maneyê, r-ya req, k-ya nerm
- Mirovên bi jiyê xwe biçûk, mirovên hê mezin nebûne.
- Weku lebe û leyzok e
Çi zanin tifl û zarok e
Felek çerx e û xeddar e — (Feqiyê Teyran, , ~1620) - Kovara wêneromanî ya zarokan a bi kurdî ya yekemîn GOG, dest bi weşanê kir. Kovar bi du zaravayên kurdî kurmancî û kirmanckî ye û ji bo zarokên temenê wan di navbera 7-14’an de ye — (https://xwebun.org/goga-zarokan-derket/ [arşîv], Xwebûn)
- Weku lebe û leyzok e
- Keç yan kurrên kesekî.
- Çar zarokên wê hene.
- Ev zarokên min in.
- Sava, nûbûyî, kesên pirr biçûk.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
- Kesa/ê negihiştî, kesa/ê ji hiş û aqilê xwe ve mîna zarokan.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
- Zaroka/ê hê nehatiye dinyayê.
- Zarokê wê ji ber çû.
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Hevmane
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Ji zimanên kurdî, hevreha hewramî زاڕوڵە (zarrûlle) ku ketiye soranî ڕۆڵە (rolle, “xort, law, zarok”) û dibe ku herwiha (an jî bi sadehî hevreha) palewanî ڕووڵە (rûlle), lariyî رود (rûd, “kur, law”), luriya başûrî رود (rûd, “zarok”), tatiya kevn رود (rûd), farisiya navîn 𐬭𐬈𐬛𐬀𐬐 (rêdek, “geda, law”), farisî ریدک (rêdek, reydek), ji formek îranî a wek *raita-ka (reyte-ke, -ke = -ik), bide ber ermeniya kevn երիտասարդ (eritasard) ji pehlewanî *rêteserd (ji *rêt + sal an ku salbiçûk/temenbiçûk; ciwan). Ji *za + *ro + -ik/-il (paşgira hûredar); *za ji proto-îranî *ȷ́aHtás (“zarok, ê/a zayî”). Ne têkildarî zar (“ziman, devok, wek di zarava, şêwezar de”) ji ber ku /r/ req e.
Bi zaravayên din
[biguhêre]- Soranî: řołe, منداڵ (mindal)
- Kurdiya başûrî:
- Kirmaşanî: řûłe
- Hewramî: zařûłe
- Zazakî: doman → diq, dûman, qeçek, qictût, leyr → diq
Werger
[biguhêre]- Abxazî: аԥшқа (āpškā), асаби (āsābi)
- Adîgeyî: сабый (sabəj)
- Afarî: awka
- Afrîkansî: kind → af
- Aghwanî: 𐕘𐔰𐕙 (ġar)
- Albanî: fëmijë → sq nt, bemile m, kalaman n, pjellë → sq,
- Almaniya Pennsylvania: Kind nt
- Almanî: Kind → de nt
- Elmanîşî: Chind nt
- Amamî-oşîmayiya başûrî: warabɨ (warabɨ)
- Amharî: ልጅ (ləǧ), ብላቴና (bəlatena)
- Aramî:
- Siryaniya klasîk: ܙܪܥܐ
- Arrernteyiya rojavayî: ampe
- Asamî: ল’ৰা-ছোৱালী (löra-süali), কণমানি (konmani), অকণি (okoni), শিশু (xixu), ছলি (soli)
- Astûrî: fíu → ast n, fía → ast m
- Avarî: лъимер (lˢimer)
- Azerî: uşaq → az, bala → az, çağa → az
- Banjarî: anak
- Baskî: sein → eu, ume
- Başkîrî: бала (bala)
- kind, kindl :
- Belarusî: дзіця́ nt (dzicjá), дзіцё nt (dzicjó), рабёнак n (rabjónak)
- Belûçî: چک (cukk)
- Bengalî: বাচ্চা → bn (bacca), শিশু → bn (śiśu), ওলদ → bn (olôd)
- Bîslamayî: pikinini
- Bororoyî: ore
- Bretonî: bugel → br n
- Bulgarî: дете́ → bg nt (deté), че́до → bg nt (čédo), ро́жба → bg m (róžba)
- Burmayî: ကလေး → my (ka.le:)
- Buryatî: хүүгэд (xüüged)
- Buyî: leg
- Çaxatayî: بلا
- Çeçenî: бер (ber)
- Çekî: dítě → cs nt
- Çerokî: ᎠᏳᎴ (ayule), ᎠᏲᏟ (ayotli)
- Çîçewayî: mwana
- Çîkasawî: chipota, inchipota
- Çînî:
- Kantonî: 仔女 (zai2 neoi5), 細路 / 细路 (sai3 lou6), 細蚊仔 / 细蚊仔 (sai3 man1 zai2), 細路哥 / 细路哥 (sai3 lou6 go1), 細路仔 / 细路仔 (sai3 lou4 zai2)
- Dunganî: хэзы (hezɨ), щёхэр (xi͡oher), вава (vava), ва (va)
- Hakkayî: 細人仔 / 细人仔 (se-ngìn-è)
- Mandarînî: 小孩 → zh (xiǎohái), 小孩子 → zh (xiǎoháizi), 孩子 → zh (háizi), 小孩兒 / 小孩儿 → zh (xiǎoháir)
- Min dongî: 伲囝 (niè-giāng)
- Minnanî: 囡仔 → zh-min-nan (gín-á)
- Teochew: 孥囝 (nou5 gian2)
- Wuyî: 小囡
- Çuanqiandian cluster miaoyî: lx
- Çuvaşî: ача (ača)
- Danmarkî: barn → da nt, børn → da p
- Elfdalî: kripp n
- Endonezyayî: anak → id, kanak → id
- Erebî: وَلَد → ar n (walad), اِبْن → ar n (ibn), اِبْنَة m (ibna)
- Ermenî: երեխա → hy (erexa), զավակ → hy (zavak)
- Esperantoyî: infano → eo, infanino
- Estonî: laps → et
- Etiyopiya klasîk: ወልድ (wäld)
- Evenkî: куңакан
- Eweyî: vi
- Farisî: بچه → fa (bačče, bače), کودک → fa (kudak), فرزند → fa (farzand), کر → fa (kor)
- Ferî: barn → fo nt
- Fînî: lapsi → fi
- Fransî: enfant → fr n yan m
- Frîsiya bakur:
- Frîsî: bern → fy nt
- Gaelîka skotî: pàisde n, leanabh n
- Galîsî: nena → gl m, neno → gl n
- Gotî: 𐍆𐍂𐌰𐍃𐍄𐍃 n (frasts), 𐌱𐌰𐍂𐌽 nt (barn)
- Gujaratî: બાળક → gu (bāḷka)
- Gurcî: ბავშვი (bavšvi), შვილი (švili), ძე n (ʒe), ასული m (asuli)
- Guwaranî: mitã
- Haîtî: timoun
- Hawayî: keiki
- Hawsayî: ya’ya
- Higaononî: bata
- Hindî: बच्चा → hi n (baccā), बेटा → hi n (beṭā), बेटी → hi m (beṭī), शिशु → hi n (śiśu), बालक → hi n (bālak), लड़का → hi n (laṛkā), लड़की → hi m (laṛkī), छोरा → hi n (chorā), छोरी → hi m (chorī), बच्ची → hi m (baccī), बचा → hi n (bacā), बालक → hi n (bālak), बालकी → hi m (bālkī), बालिका → hi m (bālikā)
- Hîlîgaynonî: bata
- Holendî: kind → nl nt
- Iştihardî: لَزَک (lazak)
- Îbanî: anak
- Îbranî: יֶלֶד → he n (yéled), יַלְדָּה m (yaldá), בֵּן → he n (ben), בַּת → he m (bat)
- Îdoyî: infanto → io, infantulo → io, infantino → io, puero → io, puerulo → io, puerino → io, filio → io, filiulo → io, filiino → io
- Îgboyî: nyaka, nwata
- Îlokanoyî: anak
- Îngilîziya kevn: ċild → ang nt, bearn → ang nt, umbor nt
- Îngilîziya navîn: child, barn
- Îngilîzî: child → en
- Îngriyî: lapsi
- Îngûşî: бер (ber)
- Înterlîngua: filia → ia m
- Îranunî: wata'
- Îrlendî: páiste → ga n, clann → ga m
- Îtalî: bambino → it n, bambina → it m, figlio → it n, figlia → it m
- Îzlendî: barn → is nt, krakki → is n
- Japonî: 子供 → ja (こども, kodomo), 子 → ja (こ, ko)
- Javayî: anak → jv, putra → jv, bocah → jv, laré
- Kabardî: сабий (sabij)
- Kabîlî: agrud n
- Kalalîsûtî: meeraq
- Kalencînî: lakwet
- Kannadayî: ಹಸುಳೆ → kn (hasuḷe), ಮಗು → kn (magu)
- Kapverdî: fidju
- Karakalpakî: bala
- Kaşûbî: òtrok n
- Katalanî: nen → ca, nena → ca m, fill → ca n, filla → ca m, xiquet → ca n, xiqueta → ca m
- Kayingangî: kósin
- Keçwayî: wamra → qu
- Kirgizî: бала → ky (bala), наристе → ky (nariste)
- Kîkongoyî: mwana
- Kîkûyûyî: mwana sinif c1
- Kîngalî: ළමයා → si (ḷamayā)
- Koreyiya navîn: 아ᄒᆡ〮 (àhóy)
- Koreyî: 어린이 → ko (eorini), 아이 → ko (ai), 애 → ko (ae)
- Kornî: flogh
- Kreyoliya fransî ya Louisiana: piti
- Kreyoliya guinea-bissau: fidju
- Kreyoliya jameîkî: pickney
- Krioyî: pikin
- Kumikî: яш (yaş)
- Ladînoyî: kreatura m, kriatura m
- Lamboyayî: ana
- Latgalî: bārns n
- Latînî: filius → la n, filia → la m
- Latviyayî: bērns → lv n
- Lawsî: ເດັກນ້ອຍ → lo (dek nǭi), ລູກ (lūk), ເດັກ (dek)
- Lezgînî: аял (aäl)
- Lingalayî: mwǎna
- Lîtwanî: vaikas → lt n
- Lîvonî: läpš
- Lueyî: ᦟᦴᧅ (luuk)
- Lugandayî: omwana
- Luhyayî: omwana
- Luksembûrgî: Kand nt
- Luoyî: nyithindo
- Luşûtsîdî: bədaʔ
- Maguindanaoyî: wata
- Makasaeyî: mata
- Makedonî: дете → mk nt (dete), чедо nt (čedo)
- Malayalamî: കുട്ടി → ml (kuṭṭi)
- Malezî: budak → ms, anak → ms
- Malezî: انق
- Maltayî: tfal n, ibna, tifel → mt n
- Maorî: pangore, tamaiti → mi
- Maranaoyî: wata', bata'
- Mariya rojhilatî: ньога (nʹoga)
- Marîkopayî: humar
- Mayayiya yukatekî: paal
- Mazenderanî: وچه (vače)
- Mecarî: gyerek → hu, gyermek → hu
- Melanauyiya navendî: aneak
- Misrî:
(ẖrd n),
(ms n) - Mîrandî: criança m
- Mongolî:
- Monî: ကွေန် (kon)
- Morî bawah: ana
- Mwanî: mwana
- Namayî: ǀgôa-i
- Nanayî: пиктэ (pikte)
- Navajoyî: awééʼ, áłchíní p
- Nedersaksî: Kind → nds nt
- Nepalî: बच्चा (baccā)
- Ngarrindjerî: porli
- Nîvxî: оғла (oꜧla)
- Normandî: êfant n yan m, avé n, mousse n yan m
- Norsiya kevn: barn nt
- Norwecî:
- Nupeyî: egi
- Nupeyî: egi
- Nyungayî: koorlingah
- O'odhamî: ali
- Ohloniya bakur: šiiniinikma g p
- Oriyayî: ପିଲା → or (pila), ଶିଶୁ → or (śiśu)
- Osetî: саби (sabi)
- Oygurî: بالا → ug (bala)
- Ozbekî: bola → uz
- Palî: dārako n
- Palî: दारको n (dārako)
- Papyamentoyî: mucha
- Pidgîniya nîjeryayî: pikin
- Pijînî: pikinini
- Pite samî: mánná
- Pîrahayî: tiobáhai
- Pîttcantcatcarayî: tjitji
- Plodîşî: Kjint nt
- Polabî: våtrük n
- Polonî: dziecko → pl nt, dziecię → pl nt
- Portugalî: filho → pt n, filha → pt m, criança → pt m
- Prusiya kevn: malnīks
- Puncabî: ਬੱਚਾ (baccā)
- Qazaxî: бала → kk (bala)
- Romancî: uffant n, affon n, unfànt n, unfant n, iffaunt n
- Romanyayî: fiu → ro n, fiică → ro m, copil → ro n, copilă → ro m,
- Rusî: ребёнок → ru n (rebjónok), дитя́ → ru nt (ditjá), ча́до → ru nt (čádo)
- Rusînî: дїтя nt (djitja), дїти́на m (djitýna)
- Saekî: แด๊ก
- Sahoyî: awka
- Samiya bakurî: mánná
- Samiya înarî: páárnáš
- Samiya skoltî: päärnaž
- Samogîtî: vāks n
- Sanskrîtî: शिशु → sa n (śiśu), बालक → sa n (bālaka), जात → sa n yan nt (jāta)
- Santalî: ᱜᱳᱱ (gon)
- Sebwanoyî: bata
- Seraikî: ٻال (ḇāl)
- Silesî: dziycio
- Sindhî: ٻارُ → sd (ḇāru)
- Sirboxirwatî:
- Sîlhetî: ꠛꠣꠁꠌ꠆ꠌꠣ (baicca), ꠢꠥꠞꠥꠔꠣ (huruta)
- Skotî: bairn
- Slaviya kevn:
- Slaviya rojavayî ya kevn: дѣтя nt (dětja), чадо nt (čado)
- Slovakî: dieťa → sk nt
- Slovenî: otrok → sl n, dete → sl nt
- Slovînsî: vuôtrôk n
- Somalî: ilmo → so, caruur, canug
- Sorbî:
- Sotoyiya başûr: ngwana → st
- Spanî: hijo → es n, hija → es m, niño → es n, niña → es m
- Sundanî: murangkalih
- Swahîlî: mtoto → sw, mwana → sw
- Swêdî: barn → sv nt
- Şanî: လုၵ်ႈ (lūk)
- Tabaruyî: ngowaka
- Tacikî: кӯдак → tg (küdak)
- Tagalogî: anak → tl
- Talişî: باله (bâla), خردن (xərdan)
- Tamîlî: குழந்தை → ta (kuḻantai), மக → ta (maka)
- Taosî: ȕ’úna
- Tatiya cihû: гIэиль
- Tausugî: anak, bata
- Tay dam: ꪩꪴꪀ
- Tayiya bakurî: ᩃᩪᨠ, ᨯᩮᩢ᩠ᨠ
- Tayî: ลูก → th (lûuk), เด็ก → th (dèk), ศิศุ
- Tayî nüa: ᥘᥧᥐ (luk)
- Telûgûyî: పాప → te (pāpa)
- Ternateyî: ngofa
- Teteriya krîmî: bala, evlât
- Teterî: бала → tt (bala)
- Tetûmî: labarik
- Tidoreyî: ngofa
- Tigrînî: ሕጻን (ḥəṣan), ቆልዓ (ḳolʿa)
- Tirkî: çocuk → tr, evlat → tr
- Tirkmenî: çaga
- Tîbetî: ཕྲུ་གུ (phru gu), ཨ་བ (a ba)
- Tokpisinî: pikinini
- Tumbukayî: mwana
- Tuvanî: уруг (urug)
- Ugarîtî: 𐎊𐎍𐎄 (yld)
- Urdûyî: بچہ n (baccā), بیٹا → ur n (beṭā), بیٹی m (beṭī)
- Ûkraynî: дити́на → uk m (dytýna), дитя́ nt (dytjá), дитя́тко nt (dytjátko)
- Vepsî: laps'
- Viyetnamî: đứa bé → vi, đứa trẻ, con → vi (one's child)
- Volapûkî: cil → vo, hicil → vo, jicil → vo, son → vo, daut → vo, jison, cilef
- Votî: lahsi
- Walonî: efant → wa n
- Weylsî: plentyn → cy n
- Wolofî: xale → wo, gune
- Wutunhuayî: galamala
- Ximêrî: កូន → km (koun)
- Xosayî: umntwana
- Yakutî: оҕо (oğo)
- Yidîşî: קינד nt (kind)
- Yorubayî: èwe, ọmọ, ọmọdé
- Yûnanî: παιδί → el nt (paidí), τέκνο → el nt (tékno)
- Zêlandî: kind nt
- Zhuangî: lwg, lwgnyez
- Zuluyî: umntwana → zu sinif c1/c2, ingane → zu sinif c9/c10
- ǃXóõ: ʘqa̰a
- Ev qismê Wergerê ji agahiyên naveroka vê guhartoya gotara child a li ser Wîkîferhenga îngilîzî pêk tê.
Kategorî:
- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Dengên kurmancî ji Bidlîsê
- Deng bi kurmancî
- Lema bi kurmancî
- Navdêr bi kurmancî
- Navdêrên mê û nêr li gorî maneyê bi kurmancî
- Navdêrên mê bi kurmancî
- Navdêrên nêr bi kurmancî
- Navdêrên bi çend cinsan bi kurmancî
- Bilêvkirinên kurmancî bi r-ya req
- Bilêvkirinên kurmancî bi k-ya nerm
- Ji wêjeya klasîk (kurmancî)
- Jêgirtin bi kurmancî
- Nimûne bi kurmancî
- Koda skrîptê ya zarûrî û manûel bi kurmancî
- Koda skrîptê ya nehewce bi kurmancî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi hewramî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi farisiya navîn
- Peyvên kurmancî ji proto-îranî
- Skrîpta nestandard bi soranî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi soranî
- Skrîpta nestandard bi kurdiya başûrî
- Lînkên bi parametreyên hedefê yên nehewce bi sindhî