gor

Ji Wîkîferheng
Jump to navigation Jump to search

Kurdî[biguherîne]

Daçek[biguherîne]

gor li gor(a) ... yan gorî...:

  1. Wek kesek yan tiştek dibêje.
    • Li gor Qur'anê, mirovên baş dê biçin Biheştê û yên xirab dê biçin Dûjehê ango Cehnemê.
  2. Bi baweriya kesekê/î.
    • Li gor te, divê em çi bikin?
  3. Bi tiştekî.
    • Meaşê wî li gor seetan e.
    • Peyv li gor alfabeyê hatine rêzkirin.
  4. Wek ku hatiye fermankirin.
    • Divê hûn li gor şîretên min vî karî bi cih bînin.

Bi alfabeyên din[biguherîne]

Herwiha[biguherîne]

Hevwate[biguherîne]

Etîmolojî[biguherîne]

Wiki letter w cropped.svg  Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguherîne" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.

Werger[biguherîne]

Navdêr 1[biguherîne]

Gora Lev Tolstoy

gor

  1. Tirb, qebir, mezar, ziyaret, mezel, qebr, aramgeh,
    cihê kesek mirî lê hatiye binaxkirin.
    • Sê rojan bi wî awayî, bê ku bipeyive û devê xwe veke, bêlebat, bêhêvî, di nav malê de wek miriya ji gorê rabûye, diçû û dihat.— (Çiyayê Agirî, Yaşar Kemal, Weşanxana Çanda Kurdî)

Herwiha[biguherîne]

Bi alfabeyên din[biguherîne]

Bikaranîn[biguherîne]

Lêker:

Navdêr:

Rengdêr:

Etîmolojî[biguherîne]

Teorî 1: hevreha soranî گۆڕ(gorr, gor), kelhûrî gûrr, farisî گور‎ (gûr), têkilî peyva gir (cihên piçekê bilind), ji proto-hindûewropî *gʰrābʰ- (kolandin, kolan), hevreha proto-slavî *grobъ (grobi: gor > polonî grób, sirbî гро̏б / grȍb, çekî hrob), proto-cermenî *graban / *grabō (almanî Grab inglîzî grave, danmarkî / norwecî / swêdî grav, îzlendî gröf), albanî varr... Delîlekî din jî yê têkiliya wan, ji bilî şibîna peyva "gir" û "gor", ew e ku di zimanên din de jî ew têkilî heye û gelek caran peyva bi maneya "gir, girik" wateya "gor" girtiye, bo nimûne peyva τύμβος (tûmbos: girik > gor) ya yûnanî serekaniya peyva tumba (gor) ya latînî, tombe (gor) ya fransî, tomb (gor) ya inglîzî û (bi rêya aramî) heta tirb (gor) ya kurdî ye jî.

Teorî 2: ji erebî قبر‎ (qebir/qebr) > erebiya iraqî gebir > kurdî *gewr/qewr > *gor > gor. Bo veguherîna "b/w" binere ba, baran, berf. Bo veguherîna "-ew-" > "o" bide ber: dor (ji erebî "dewr), "xox" (ji erebî "xewx", şor (qise, axivîn ji erebî "şewr").

[biguherîne]

Werger[biguherîne]

Navdêr 2[biguherîne]

gor

  1. gef, tehdîd, hereşe
    • Teşbîhê şecer digo »ene l-lah«
      Xergûş û xezal û gor û ahû
      Ev qaz û quling û kebk û tîhû
      (Mem û Zîn ~1692, Ehmedê Xanî)

Etîmolojî[biguherîne]

Wiki letter w cropped.svg  Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguherîne" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.

Werger[biguherîne]