gor
Kurdî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
- (Daçek) IPA(kilîd): /ɡoːɾ/
Deng (Wan)
- (Navdêr 1, Navdêr 2) (tirb, mezar) (gef, tehdîd, hereşe) IPA(kilîd): /ɡoːr/
Deng (Wan)
- Kîtekirin: gor
Daçek[biguhêre]
gor
li gor(a) ... yan gorî...:
- Wek kesek yan tiştek dibêje.
- Li gor Qur'anê, mirovên baş dê biçin Biheştê û yên xirab dê biçin Dûjehê ango Cehnemê.
- Bi baweriya kesekê/î.
- Li gor te, divê em çi bikin?
- Bi tiştekî.
- Meaşê wî li gor seetan e.
- Peyv li gor alfabeyê hatine rêzkirin.
- Wek ku hatiye fermankirin.
- Divê hûn li gor şîretên min vî karî bi cih bînin.
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Herwiha[biguhêre]
Hevmane[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Deyn ji tirkî göre ji lêkera gör- (dîtin), bi tirkiya kevn köre ji rehê kör- (dîtin). Heman peyv wek گوێرە (gwêre) ketiye soranî jî. Di devoka Kobaniyê de bûye gulle.
Werger[biguhêre]
- Almanî: gemäß → de, zufolge → de, ?angesichts → de, ?dementsprechend → de, ?nach → de, ?anhand von → de, ?nach Meinung von → de, ?vergleichen mit → de, ?Grabstätte → de
- Fransî: d’après → fr, selon → fr, en fonction de → fr
- Farisî: ?براساس → fa, ?آرامگاه → fa, ?طبق → fa, ?قبر → fa, ?گور → fa
- Inglîzî: according to → en, ?grave yard → en
- Erebî: طِبْقًا لِـ → ar (ṭibqan li-), وَفْقًا لِـ → ar (wafqan li-)
- Îtalî: secondo → it
- Rusî: согла́сно → ru (soglásno)
- Spanî: según → es, acorde a → es
- Tirkî: -e göre → tr, -a göre → tr, ?lahit → tr, ?göre → tr, ?kara yer → tr, ?makber → tr, ?merkat → tr, ?metfen → tr, ?nazaran → tr, ?nispi → tr, ?uyarınca → tr, ?ona göre → tr
[biguhêre]

gor mê
- Cihê kesek mirî lê hatiye binaxkirin.
- Sê rojan bi wî awayî, bê ku bipeyive û devê xwe veke, bêlebat, bêhêvî, di nav malê de wek miriya ji gorê rabûye, diçû û dihat. — (Çiyayê Agirî, Yaşar Kemal, Weşanxana Çanda Kurdî)
- Derdora binê darê, cîhê ku qurmê darê lê dikeve binax.
Herwiha[biguhêre]
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Jê[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Teorî 1: hevreha soranî گۆڕ (gorr, “gor”), kelhûrî gûrr, farisî گور (gûr), têkilî peyva gir (cihên piçekê bilind), ji proto-hindûewropî *gʰrābʰ- (kolandin, kolan), hevreha proto-slavî *grobъ (grobi: gor > polonî grób, sirbî гро̏б / grȍb, çekî hrob), proto-cermenî *graban / *grabō (almanî Grab inglîzî grave, danmarkî / norwecî / swêdî grav, îzlendî gröf), albanî varr... Delîlekî din jî yê têkiliya wan, ji bilî şibîna peyva "gir" û "gor", ew e ku di zimanên din de jî ew têkilî heye û gelek caran peyva bi maneya "gir, girik" wateya "gor" girtiye, bo nimûne peyva τύμβος (tûmbos: girik > gor) ya yûnanî serekaniya peyva tumba (gor) ya latînî, tombe (gor) ya fransî, tomb (gor) ya inglîzî û (bi rêya aramî) heta tirb (gor) ya kurdî ye jî.
Teorî 2: ji erebî قبر (qebir/qebr) > erebiya iraqî gebir > kurdî *gewr/qewr > *gor > gor. Bo veguherîna "b/w" binere ba, baran, berf. Bo veguherîna "-ew-" > "o" bide ber: dor (ji erebî "dewr), "xox" (ji erebî "xewx", şor (qise, axivîn ji erebî "şewr").
Werger[biguhêre]
- Almanî: Grab → de nêtar, Gruft → de mê
- Erebî: قبر → ar, مرقد → ar, الضریح → ar,?الجثوة → ar, ?الجدث → ar, ?الجدف → ar, ?الحافرة → ar, ?الحفیر → ar, ?الرجمة → ar, ?الزناء → ar, ?الصعید → ar, ?الصــو → ar, ?الطفذ → ar, ?الغیاب → ar, ?الغیبة → ar, ?الكفر → ar
- Esperantoyî: tombo → eo
- Ferî: grøv → fo
- Farisî: قبر → fa?خانه باغ → fa,
- Fînî: hauta → fi
- Fransî: tombe → fr
- Frîsî: grêf → fy
- Holendî: graf → nl, groeve → nl
- Îbranî: קֶבֶר → he, קְבורָה → he
- Inglîzî: grave → en, tomb → en, sepulchre → en
- Inglîziya kevn: byrgen → ang
- Katalanî: tomba → ca
- Latînî: tumba → la
- Norwecî: grav → no
- Portugalî: tumba → pt, túmulo → pt, sepultura → pt, jazigo → pt
- Sirananî: grebi → srn
- Spanî: tumba → es, sepulcro → es
- Swêdî: graf → sv
- Tagalogî: libíngan → tl
- Tirkî: kabir → tr, mezar → tr, gömüt → tr, sin → tr
[biguhêre]
gor mê
- gef, tehdîd, hereşe
- Teşbîhê şecer digo »ene l-lah«
Xergûş û xezal û gor û ahû
Ev qaz û quling û kebk û tîhû— (Mem û Zîn ~1692, Ehmedê Xanî)
- Teşbîhê şecer digo »ene l-lah«
Etîmolojî[biguhêre]
Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.