şîn
Bilêvkirin
[biguhêre]Rengdêr 1
[biguhêre]| Pozîtîv | Komparatîv | Sûperlatîv |
|---|---|---|
| şîn | herî şîn (merkezî) tewrî şîn (rojavayî) |

şîn
- (reng) Rengê wek rengê esmanî yan wek yê behrê.
- Qutikekî Lewîs ê şîn ê ku ji ber şuştinê rengê wî ber bi sipîbûnê diçe, lê bû. — (1997, Mustafa Aydogan, Pêlên Bêrîkirinê, Nûdem, r. 16)
- Li cîhê ku zerya û esman bi hev re dibin yek, komên ewran çîlspî ne. Lê jorê, cîhê ku êdî ewr diqedin, esman bi rengê şîn xemiliye. Rengê spî xwe qulipandiye ser rengê şîn. — (Mehmed Uzun, Bîra qederê, Weşanên Nefel, 2002)
- (reng) Kesk; ji bo tiştên tebîî wek: belg, pîvaz û sêv.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Hevmane
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Herewsan hêşîn, hişîn, ji proto-îranî *axšáyHnah (“şîn; kesk”).
Hevrehî soranî شین (şîn), farisî خشین (xeşîn, “gewr”), farisiya navîn [skrîpt hewce ye] (exşên, “şîn(ê tarî)”), farisiya kevn 𐎠𐎧𐏁𐎡𐎴 (a-x-š-i-n /axšainaʰ/, “fîroze”), avestayî 𐬀𐬑𐬱𐬀𐬉𐬥𐬀 (axšaēna).
Bi proto-îranî "kesk" û "şîn" yek bû, û kew a zimanên din ên kurdî ji proto-îranî *kapáwtah hate dariştin. Cihêrrengiya navber van du bêjeyan dişê bibe şînê ron û şînê tarî; tevî "şîn" bi ramana şînê tarî bûyî. şînahî, şînkatî, şîn bûn û yên din ji vê bêjeyê dariştî ne bi mehneya xwe a kevn a kesk, û lêvandina -şên- ji ber bandora bêjeya şên (“şox, şeng”) e û zimanên din ên kurdî da xweya nabe.
Peyvên wekhev ên zimanên slavî wek rusî синий (sinij, “şînê tarî”) yan jî zimanên uralî wek fînî sini (“şîn”) qer nîn in tevî wekheviya wan jî. Jê pê va neyeqîn e; şayed ji *akšám (“cisneke gewheran, zaxa şîn”) (>sanskrîtî अक्ष (akṣá, “zaxa şîn”)).
Bi zaravayên din
[biguhêre]- Hewramî: kewe, kewê
- Xwarîn: kew
- Soranî: شین (şîn), کهوه (kewe), ئاوی (awî)
- Zazakî: kewe, kiho, heşîn, hêşîn
Werger
[biguhêre]- Afrîkansî: blou → af
- Albanî: kaltërt
- Almanî: Blau → de nt
- Aragonî: azul n
- Astûrî: azul → ast n
- Azerî: mavi → az
- Baskî: urdin → eu
- Belarusî: сі́ні → be (síni), блакі́тны (blakítny)
- Bretonî: glas → br
- Bulgarî: син → bg (sin)
- Burmayî: အပြာ → my (a.pra)
- Çeçenî: сийна (siina)
- Çekî: modř → cs m
- Çerokî: ᏐᎪᏂᎨ (sogonige)
- Çînî:
- Çukçî: ныԓиԓиԓӄин (nyḷiḷiḷqin)
- Danmarkî: blå → da
- Endonezyayî: biru → id
- Erebî: أَزْرَق → ar (ʔazraq)
- Erebiya fasî: زرق (zraq)
- Ermenî: կապույտ → hy (kapuyt)
- Esperantoyî: bluo
- Estonî: sinine → et
- Farisî: آبی → fa (âbi)
- Ferî: bláur → fo n, blátt → fo nt
- Fînî: sininen → fi
- Fransî: bleu → fr n
- Frîsî: blau → fy
- Gaelîka skotî: gorm
- Galîsî: azul → gl n
- Galûrîsî: biaittu
- Gurcî: ლურჯი → ka (lurǯi)
- Hawayî: polū, uliuli
- Hindî: नीला → hi n (nīlā), आसमानी → hi m (āsmānī), आबी → hi n (ābī)
- Holendî: blauw → nl nt
- Îbranî: כָּחוֹל → he n (kaḥól), תְּכֵלֶת → he m (tchélet)
- Îngilîziya kevn: blāw
- Îngilîzî: blue → en
- Îrlendî: gorm → ga
- Îtalî: blu → it n, azzurro → it n
- Îzlendî: blár → is
- Japonî: 青 → ja (あお, ao)
- Javayî: biru → jv
- Katalanî: blau → ca
- Kirgizî: көк → ky (kök)
- Koreyî: 파랑 → ko (parang), 파란색 → ko (paransaek)
- Kornî: glas, blou
- Latînî: caeruleus → la, glaucus → la, caesius → la
- Latviyayî: zils → lv
- Lîtwanî: mėlyna
- Luksembûrgî: Blo → lb m
- Makedonî: сина (sina), син (sin)
- Malayalamî: നീല → ml (nīla)
- Malezî: biru → ms
- Maltayî: blu → mt, ikħal, iżraq
- Manksî: gorrym
- Maratî: निळा → mr (niḷā)
- Mayayiya yukatekî: ch'ooj
- Mecarî: kék → hu
- Navajoyî: dootłʼizh
- Nepalî: नीलो → ne (nīlo)
- Norsiya kevn: blár
- Norwecî: blå → no
- O'odhamî: anilhmagi
- Oksîtanî: blau → oc n
- Oriyayî: ନେଳି → or (neḷi)
- Oygurî: كۆك → ug (kök)
- Peştûyî: شين → ps n (šín), شنه → ps m (šna)
- Polonî: niebieski → pl, błękit → pl m nezindî
- Portugalî: azul → pt n
- Puncabî: ਨੀਲਾ n (nīlā)
- Qazaxî: көк → kk (kök)
- Qiptî: ⲁⲥⲓⲗⲟⲛ (asilon), ⲁⲥⲓⲗⲱⲛ (asilōn)
- Romancî: blau n, blo n, blov n
- Romanyayî: albastru → ro
- Rusî: си́ний → ru (sínij), голубо́й → ru (golubój)
- Sardînî: asùlu, blàu, asùlu, blàu, biaittu, biaittu
- Sassarîsî: biaittu
- Sirboxirwatî:
- Slovakî: modrá
- Slovenî: modra m
- Spanî: azul → es n, celeste → es n
- Swahîlî: bluu → sw
- Swêdî: blå → sv
- Tacikî: обӣ → tg (obī)
- Tagalogî: asul → tl, bughaw → tl
- Tamîlî: நீலம் → ta (nīlam)
- Tayî: สีน้ำเงิน → th (sǐi-nám-ngən), สีฟ้า → th (sǐi-fáa)
- Telûgûyî: నీలము → te (nīlamu)
- Tirkî: mavi → tr
- Urdûyî: نیلا n (nīlā)
- Ûkraynî: си́ній → uk (sýnij), блаки́тний → uk (blakýtnyj)
- Viyetnamî: , xanh lam, xanh da trời → vi, xanh nước biển
- Volapûkî: blöv → vo, yulib
- Walonî: bleu → wa n
- Weylsî: glas → cy
- Wînnebagoyî: coo
- Ximêrî: ខៀវ → km (kʰiev)
- Yidîşî: בלוי (bloy)
- Yûnanî: μπλε → el nt (ble)
Rengdêr 2
[biguhêre]şîn
- Ji bo guhertoya rastnivîsî binêre şên.
- Li zeviyên şîn nihêrî. Tayên genimê biharê kêliyekê ji bo wî bûn sebir. Rengê bi roj diteyîsî wê wextê şînekî tarî bû. Kûr dûr difikirî. Wextê bi xwe ve hat tu hukmê tîrêjan nemabû. — (2013, Cîhan Roj; amedekar: Bülent Ulus, Kawaye Min (Kulîlkên bîst û yekê mehê), Evrensel Basım Yayın)
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
Navdêr 1
[biguhêre]| Tewandina şîn | ||
|---|---|---|
| Zayenda nêr a binavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | şîn | şîn |
| Îzafe | şînê | şînên |
| Çemandî | şînî | şînan |
| Nîşandera çem. | wî şînî | wan şînan |
| Bangkirin | şîno | şînino |
| Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | şînek | şînin |
| Îzafe | şînekî | şînine |
| Çemandî | şînekî | şîninan |
şîn n
- Rengê şîn.
- şînê vekirî, şînê esmanî, şînê tarî
- Bihar bû û pisîkek li ser dîwarê hember dinaliya. Aso şîn dibû, şînê tarî. Nav asman, li heman cihê ku dawa bi lêva dîwar ve dihat dirûtin, rengê erxewanî bi şînê tarî re têkel dibû. Mîna tiliyên min ên sor û êşbar. — (2021, Elî Esref Dervîshiyan (terciman: Zülküf Ergün), , r. 18, ISBN 9786257383042, 6257383048)
Werger
[biguhêre]Navdêr 2
[biguhêre]| Tewandina şîn | ||
|---|---|---|
| Zayenda mê ya binavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | şîn | şîn |
| Îzafe | şîna | şînên |
| Çemandî | şînê | şînan |
| Nîşandera çem. | wê şînê | wan şînan |
| Bangkirin | şînê | şînino |
| Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | şînek | şînin |
| Îzafe | şîneke | şînine |
| Çemandî | şînekê | şîninan |

şîn m
- matem, reşgirêdan, xem, behî, tazî, posîde
- Te digot qey piştî kêliyeke din ew ê li vê deştê Ûsiv li ber xwe dirêj bike û stranên şînê biavêje ser. — (Dara Hinarê, Yaşar Kemal, Weşanên Nûdem)
Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Ji proto-hindûîranî *xšai (“qilqilîn, girîn, nivatin”). Hevreha soranî شێوان (şêwan).
Werger
[biguhêre]Navdêr 3
[biguhêre]şîn m
- navê herfa ش (š) di alfabeya erebî de
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
Etîmolojî
[biguhêre]Ji erebî [Peyv?] ji aramî [Peyv?] ji fenîkî [Peyv?].
Navdêr 4
[biguhêre]şîn m
- Ji bo guhertoya rastnivîsî binêre şûn.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
Rengdêr
[biguhêre]şîn
- Bi alfabeya latînî nivîsina شین (şîn).
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Dengên kurmancî ji Wanê
- Deng bi kurmancî
- Lema bi kurmancî
- Rengdêr bi kurmancî
- Rûpelên bi 2 madeyan
- Reng bi kurmancî
- Jêgirtin bi kurmancî
- Peyvên kurmancî ji proto-îranî
- Peyvên kurmancî yên mîrasmayî ji proto-îranî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi sanskrîtî
- Werger bi Xwarîn
- Skrîpta nestandard bi Xwarîn
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi urdûyî
- Navdêr bi kurmancî
- Navdêrên nêr bi kurmancî
- Nimûne bi kurmancî
- Navdêrên mê bi kurmancî
- Koda skrîptê ya nehewce bi erebî
- Peyvên kurmancî yên deynkirî ji erebî
- Peyvên kurmancî ji erebî
- Peyvên kurmancî ji aramî
- Peyvên kurmancî ji fenîkî
- Soranî
- Lema bi soranî
- Rengdêr bi soranî
- Skrîpta nestandard bi soranî
- Koda scrîptê ya zarûrî û manûel bi soranî