Wîkîferheng:Gotarên ku bên jêbirin/Şablona "binêre" beralî dike rûpeleke vala

Ji Wîkîferhengê
  1. 'adilî
  2. (filan kes) bê bilûr direqisît
  3. (filan kes) lingê xwe di xefkan de xwariye
  4. (filan kes/a) bûye al, ketiye mal
  5. (filan kesa) wek pisîka heft rihî
  6. (gotin) di dev de girtin
  7. (karek) di stûyê (yekî) de man
  8. (tiştek) bi pife bi hev ve bûn
  9. (tiştek) bi pifê bi hev ve danîn
  10. (tiştek) di gewriya (yekî) de neçûn xwarê
  11. (tiştek) li ber dilê (yekî) pir şîrîn bûn
  12. (tiştek) nehatin ber çavê (yekî)
  13. (yek) anîn ser afirê gayê kilo
  14. (yek) anîn ser hişê (wî)
  15. (yek) bêminet bûn ji bavê xwe de
  16. (yek) dîzika devgirtî bûn
  17. (yek) kirin bin baskê xwe
  18. (yek) rezîl û ruswa kirin
  19. (yek) tî birin ser avê tî anîn
  20. (yek) xurandin xwe
  21. (yekî) nûr ji rûyê (wî) dihate xwarê
  22. (yekî) xwest çav kil bike kor kir
  23. -deş
  24. -ecık
  25. -ta
  26. a di mal de, yê min tê de
  27. a dil nîşan nedan
  28. a ku hate serî, bila neyê serê eyubê kurmanxwarî
  29. a ku hatiye serê min, bila neyê serê dijminê min
  30. abayı yaktı fatma'nın kızına
  31. aborîya xwe xweş kirin
  32. above named
  33. abûra rû neman
  34. abûra rûyê xwe avêtin
  35. acanth
  36. acanthis
  37. acauline
  38. acclimatize
  39. acerosa
  40. acet
  41. acetimeter
  42. acetylize
  43. achromous
  44. acı kavun
  45. acrotomous
  46. ad û wad be
  47. ad û wad kirin
  48. ada balığı
  49. adar e dew li dar e
  50. adem evladı
  51. adiltî
  52. adilîtî
  53. admonitor
  54. adunco
  55. advertency
  56. aeronautic
  57. afir heye hesp tune ye
  58. afira xwe arizî kirin
  59. afirê gamêşa, bû warê mêşa
  60. afrîkansîtî
  61. afterbrain
  62. agir agirê goncan
  63. agir avêt devê xwe
  64. agir berda kayê xwe da ber bayê
  65. agir berda malê, revî xwe da palê
  66. agir berî kezeba (yekî) dan
  67. agir bi (yekî) ketin
  68. agir bi agir nayê vemirandin
  69. agir bi cegera (yekî) ketin
  70. agir bi dawa (yekî) ketin
  71. agir bi dil ketin
  72. agir bi dil û hinavên (yekî) ketin
  73. agir bi mala (yekî) ketibû, (yekî) jî li ber firîken xwe diqelandin
  74. agir bi mala derewîna ket kesî jê bawer ne kir
  75. agir bi mala xwe xistin
  76. agir bi ser serê (yekî) de barandin
  77. agir bi serê min ketîye tu firîgê xwe diqelînî
  78. agir bi serê yekî ketibû, yê din jî digot hela neçe, ez ê cixareya xwe vêxim
  79. agir bi yekî xistin
  80. agir birîn
  81. agir jê çûn
  82. agir kirin dilê (yekî)
  83. agir li ser serê (yekî) vêxistin
  84. agir pê girtin
  85. agir reşandin
  86. agir tefandin
  87. agir xist nav
  88. agir xweş kirin
  89. agir û av disekine, ew nasekine
  90. agir û barûd nêzî hev kirin
  91. agirê berdayî bêhna pîso jê tê
  92. agirê binê kayê bûn
  93. agirê kewan e, rizqê betan e
  94. agirê veşartî
  95. agrafe
  96. ahê bizina kol, ji bizina bi qoç re namîne
  97. ahê kesî li erdê namîne
  98. air post
  99. air stream
  100. akıllar gelin olmuş her kes kendi aklını beğenmiş
  101. aklı yatmak ermek
  102. akçıllaşmak
  103. alburnum
  104. alchemic
  105. algorith
  106. alimentative
  107. alkalimetre
  108. allomorphism
  109. alpenhorn
  110. alphabetic
  111. altın yapışsa elinde bakır kesilir
  112. amel hastalık
  113. amoeban
  114. amoebiasis
  115. amyloid
  116. amênbûyî
  117. amîtî
  118. an hesen keçel an keçel hesen
  119. an hesen keçel, an keçel hesen
  120. an ji kerê, yan ji perê
  121. an naçe aşî an diçe aşî aşvanî dikuje
  122. an naçe diziye yan jî diçe şivên dikuje
  123. an tu yê dil hilînî an gurçikê
  124. an tu yê dil hilînî, an gurçikê
  125. anca def zurnê zepkê
  126. and tax
  127. and the rest
  128. anegorî makê golik pak e
  129. anî ji derîya, da xêra mirîya
  130. anî ji derîyan da xêra mirîyan
  131. anîn ji deriyan dan xêra miriyan
  132. anîn ser riya xwe
  133. anîn ser rê
  134. apheresis
  135. aphid
  136. apnea
  137. apogamous
  138. appareled
  139. appareling
  140. applicatory
  141. apê xidiro hero li viro
  142. aqil hilnedan
  143. aqil ji serê (yekî) birin
  144. aqil ji serî çûn
  145. aqil li serî bûn
  146. aqilsiviktî
  147. aqilsivikîtî
  148. aqilê (yekî) ji serê (yekî) çûn
  149. aqilê (yekî) li hev qelibîn
  150. aqilê (yekî) temam e
  151. aqilê (yekî) çelq kirin
  152. aqilê kurî, ceniya dêl birî
  153. aqilê kurî, risqê bitanê
  154. aqilê law bi teyran re firî
  155. aqilê xwe bi nan û pîvazê xwarin
  156. aqilê xwe danîn serê xwe
  157. aqilê xwe revandin
  158. aqilê xwe wenda kirin
  159. aqilê xwe winde kirin
  160. aqilê xwe xebitandin
  161. aqilê xwe xwarin
  162. aqilê xwe çelq kirin
  163. aqilê xwe şaş kirin
  164. aqilê xwe şeqandin
  165. aqlê xwe re derbas kirin
  166. ar û barûd
  167. ar û pelûr e, xûy qebûl e
  168. aralarına karışmak
  169. aravî
  170. archaeo
  171. archesporium
  172. ardê xwe li bêjingê xistin û bêjinga xwe dalqandin
  173. argenteous
  174. aristotelean
  175. Arnawid
  176. arsenic trioxide
  177. arthropodous
  178. arvanê sala xelê
  179. arvanê sala xerab
  180. arvanê sala xerab bûn
  181. arvanê xwe li aş kirin
  182. arê xwedê bûn
  183. arê zêran jê çêbûn
  184. as for
  185. asgarth
  186. aslı faslı astarı olmamak
  187. astar ji rû bihatir bûn
  188. asymptotic
  189. asûdehî
  190. at a pinch
  191. at liberty
  192. atheneum
  193. attabals
  194. attractance
  195. augmentor
  196. autobiographic
  197. automatization
  198. autumnal point
  199. av di gerdenê de xuya kirin
  200. av di neqeba wan de naçe
  201. av di qirika (yekê) de xuya kirin
  202. av di zikê xwe de neçeliqandin
  203. av ji ser xwe zelal kirin
  204. av ketin şeqoqan
  205. av li desta nekirin
  206. av li pey xwe zelal kirin
  207. av li ser garis zuwa kirin
  208. av li ser xwe zelal kir
  209. av li ser zuwa kirin
  210. av reşandin gunê (yekî)
  211. av were li ser e ba were li ber e
  212. av çûn bin qûna (yekî)
  213. ava bibinik bûn
  214. ava heft girara ji dev çûn
  215. ava heft şorba li dev çûn
  216. ava hêdî, me ecêb jê dî
  217. ava qûna cêr e
  218. ava reş a rûyê, bi ser çi de çûyê!
  219. ava reş bi çavan de hatin
  220. ava rû teqîn
  221. ava sar bi ser her tiştî diçe xwar
  222. ava serê (yekî) germ bûn
  223. ava wî dijwar e
  224. ave sarê tu bi ser çi de diçe xwarê
  225. aveke sar bi ser ... de wer kirin
  226. avetina ber hev
  227. avhilbûyî
  228. avreşî ketin navbera (wan)
  229. avrî avêtin
  230. avê da qirikê
  231. avê daye kuna rovî
  232. avêt hundirê xwe
  233. avêt stûyan
  234. avêtin devê derî
  235. avşar
  236. awir lêdan
  237. awir pê ve dan
  238. awirê xwe li ser (yekî) hilnedan
  239. awirê xwe tûj kirin
  240. awirên tûj avetin
  241. awirên xwe jê dûr xistin
  242. ax di destan de bûn zêr
  243. ax ketin çavê (yekî)
  244. ax û zar
  245. axa bi xulam e, xulam bi olam e
  246. axa bi xulam e, xulam bi tentûr e
  247. axa bi xulam, xulam bi olam, olam bi tentene
  248. axa bin ling bûyin
  249. axa bin pê bûn
  250. axa bixulam e, xulam bitûltajî ye
  251. axa ji êlê xeyîdîye, êlê hay jê tune
  252. axa li kêfê ye, mal li bin berfê ye
  253. axatîkirin
  254. axayî
  255. axayî kirin
  256. axbet li sêrî be
  257. axile
  258. axiriya xwe rêx kirin
  259. axirî pê re hatin
  260. axirî soxirî
  261. axisymmetric
  262. axubûyî
  263. axwînî
  264. axê bireşînî tozek ji derman re nakeve erdê
  265. axê me om e, xulî li serê me kom e
  266. axîn rahilandin
  267. ayakları yere basmamak değmemek
  268. aydan arı sudan günden duru
  269. aymak
  270. aynştayniyum
  271. ayîn û oyin
  272. ayşike ji xwe bi şikê
  273. azahî
  274. azmûnkirin
  275. azym
  276. aş li xeyalekî aşvan li xeyalekî
  277. aş li xeyalekî, aşvan li xeyalekî
  278. aş wêran bûye tu li şeqşeqê digerî
  279. aş çûye, li çeqçeqonkê dipirse
  280. aş çûye, tu pirsa çeqçeqê dikî
  281. aşekî xwe bihêle, da tu genimê xwe lêkî
  282. aşiqê sila sergînê bûn
  283. aşiqê çavê beqê bûn
  284. aşkerekirîbûn
  285. aşlamak
  286. aşo tu bi çi digerî bi avê kuro tu li çi digerî li senetê dê û bavê
  287. aşo tu bi çi digerî bi avê, kuro tu li çi digerî, li senetê dê û bavê
  288. ba bi ber (yekî) ketin
  289. ba çandin bahoz çinîn
  290. ba çi ji tehtê dibe
  291. ba û bahoz lê hatin
  292. babaegîd
  293. baban bûn
  294. babax bûn
  295. babelat bi ser de hatin
  296. babkujî
  297. bad hand
  298. bahîvterk
  299. bakışık
  300. bakışıksız
  301. bal kişandin serê
  302. bal lê bûn
  303. bal û pal
  304. bala xwe berdan ser ()
  305. bala xwe dan (tiştekî)
  306. bala xwe dan ser (tiştekî)
  307. bala xwe dan serê
  308. baldirêjtî
  309. baldirêjîtî
  310. baletî
  311. baliẍ
  312. ballman
  313. balolkirin
  314. balte li kêvir xistin
  315. balûpalbûyî
  316. ban qul be, binban şil dibe
  317. bandor di dest de bûn
  318. bandora
  319. banga melayê biharê
  320. banneret
  321. bar ha lê serbar min dikuje
  322. bar ketîye ser milan
  323. bar nalenal e, serbar dinale
  324. bar nare ber kêr, û ker nare ber bêr
  325. bar naçe ber kerî, ker diçe ber bar
  326. bar, min naêşîne, serbar dêşîne
  327. bar-
  328. baran li ku tê, konê xwe li wir vedigire
  329. barana kûsîyan e
  330. barett
  331. barê (yekî) tesele kirin
  332. barê ceh û genim ji hev kifş bûn
  333. barê deveyê li ser pişta kurmoriyê bûn
  334. barê giran tim ker dibin
  335. barê kerê li ser pişta devê ye
  336. barê ketiyan hilgirtin
  337. barê xwe girtin
  338. barê yekî rast bûn
  339. bas bleu
  340. bask tune pê bifire
  341. baskîtî
  342. basophil
  343. bathymetric
  344. bav harsimê dixwe diranê lêwik diseqînin
  345. bav ji gorê rakirin
  346. bav ji hev re çêkirin
  347. bav ji êş tê, kur cewabê (peyvê) dike
  348. bav qoriq dixwe, diranên kur disekihin
  349. bav rezek da law, law wêşîyek tirî neda bav
  350. bavarî
  351. bave xwe nasnekirin
  352. bavê felekê bûn
  353. bavê hev anîn pêş çavê hev
  354. bavê rezek da lêw, lêw goşîk tirî neda bavê
  355. baweri pê hatin
  356. bawerîya te bi xwedê hebe
  357. baye birûske lê xistin
  358. bayek li ber gulîyê ketiye
  359. bayê dila pê girtin
  360. bayê tu anî an bagerî tu anî
  361. bayê tu anî bagerê te anî?
  362. bayê tu anî, bagerê te anî?
  363. bayê xortanîyê bahoz e
  364. bazan
  365. bazar qewîn bûn
  366. bazara macîrokê û gumgumokê ye
  367. bazara mişk û pisîkê
  368. baçe
  369. başından aşağıya kaynar sular dökülmek
  370. başını ateşlere nara yakmak
  371. başını bir yere sokmak
  372. başını bir şeyden alamamak
  373. bear's foot
  374. bedewa çav kil kir, dilê xorta kul kir
  375. bedewê here, xêr ji bazara te nayê!
  376. bedward
  377. behra şîn e av tê nîn e
  378. behra şîn e, lê av tê de nîne
  379. behsa buhiştê kirin
  380. behsa gur e gur hazir e
  381. bejin biriqî, dil xeriqî
  382. bejindan
  383. bejn lalale, nebêjin tirale
  384. bejn zêrezer dil jehrezer e
  385. bejn şehr e, mal jehr e
  386. bejna xwe li ber (yekî) tewandin
  387. bejî bejî xeberdan
  388. bela li ber ling bûn
  389. bela li pey gerîn
  390. bela xelkê ji çol û çîya tê, ya min ji ber lingê mi tê
  391. bela xwe di hev dan
  392. bela xwe dîtin
  393. bela xwe kir ber dêrî
  394. bela xwe li yekî dan
  395. bela û xeta bûn
  396. belaya xwe dehfandin ber derê hevalê xwe
  397. belaya xwe firotin
  398. belaya xwe ji mirov venekirin
  399. belaya xwe ji Xwedê xwestin
  400. belaya xwe pê gerandin
  401. belaya xwe tê dan
  402. belaya xwedê bûn
  403. Belayê! Çavên reş û belek min ji te re kil dane
  404. belengazê aqilê xwe bûyîn
  405. belengazê xwedê bûyîn
  406. belkî dengê dergûşa kurîn nekeve guhê te
  407. Belo ji Elo re got ez çawayî çavê te yê kor bikim
  408. belt line
  409. ben bi lingan ketin
  410. bendehî
  411. benefic
  412. benik kirin stûye (yekî)
  413. benikê dû heban
  414. benê (yekî) ragirtin
  415. benîştê devê xelkê
  416. benîştê devê xelkê bûyîn
  417. benîştê xwe lê dananîn
  418. beq xesandin
  419. beqaltî
  420. beqalîtî
  421. ber avetin
  422. ber bayê (yekî) ketin
  423. ber bi mino, hay ji xwe tuno
  424. ber defê tûte tûte, mal ji ber mişkan rûte
  425. ber heyra malê dinê ketin
  426. ber kerê re derbas dibe wê dahşikê jê didize
  427. ber lingan çûn
  428. ber re firandin
  429. beran çû zozanan, got ez ê xwe qelew bikim, rabû her du storên (qiloç) xwe jî li ser danî
  430. beranê çar gurçik bûyîn
  431. berazî û bagazî li vê navê bûne xal û xwarzî
  432. berbelavtî
  433. berbelavîtî
  434. berbilavî
  435. berelabûn
  436. bereta li ser beretayan gerîn
  437. berf jî spî ye. lê kûçik li ser pîsiyê xwe dikin
  438. berfa ber derîyê xwe diavêje ber derîyê xelkê
  439. berfa hûre, dawî dûre
  440. berfê girte serê çîya, ziravê hirçê bê der çirîya
  441. bergîl dixwest rêveçûna kihêlê bike, lê ji bîr kiribû
  442. berhengarkirin
  443. berhev kir ji derîyan da xêra serîyan
  444. berhevkjr ji derîyan da xêra mirîyan
  445. berhilistî
  446. berme
  447. berott
  448. beroşeki û şîr paşe şûr û tîr
  449. beroşê binî şewitî
  450. bersiva xwe girtin
  451. bertilgirtin
  452. bervekirîbûn
  453. berxik spartin gur
  454. berçêm
  455. berê (yekî) bi ku de bikî nabêje na
  456. berê diranan negirtin
  457. berê kêvçî bi ber bi xwe ve kirin
  458. berê kêvçî bi xwe de kirin
  459. berê merezî bû îcar teresê jî lê xist
  460. berê pir bigul bû, baranê lê xist şil bû
  461. berê rezê me ne tu rez bû, îca terezê jî lê xist
  462. berê tevşo da xwe
  463. berê tevşo tim dan xwe
  464. berê xwe bide oxirê, pişta xwe bide felekê
  465. berê xwe dan (yekî)
  466. berê xwe jê badan
  467. berê xwe jê guhartin
  468. berê xwe jê guhastin
  469. berê xwe lê badan
  470. berî baranê xwe şil kirin
  471. berî emrê xwe xeber dan
  472. berî nava xwe dan
  473. berîya sincirê xwe diavê tenûrê
  474. beselemek
  475. bestraddle
  476. bet û bereket tê nebûn
  477. betal betal gerîn
  478. betal wetal gerin
  479. betal wetal rûniştin
  480. betal wetal sekinîn
  481. betalî xerabmalî ye
  482. betrack
  483. bextê hina reş e, yê min reş û beş e
  484. bextê xelkê reş e, yê min reş û beş e
  485. bextê xwe avêtin
  486. beyatbûyî
  487. beyiye
  488. bez bi stûyê pisikê xistin
  489. bez bi stûyê pisîkê de kirin
  490. bez spartî pisikê
  491. beğendi
  492. beşere (yekî) xweş bûn
  493. beşerî, xwe lê qewimandin
  494. bi (yekî) re dan û stendin
  495. bi afirê xwe de rîtin li kodika xwe xistin
  496. bi agir leyistin
  497. bi agir leyîstin
  498. bi agirê namûsê terbîye bûyîn
  499. bi ava daniyan behicîn
  500. bi axûrê xwe de rîtin
  501. bi barek mishef sond bixwe, kes pê bawer nake
  502. bi bavê xwe nedayîn
  503. bi bavê xwe re jî rast nelivîn
  504. bi bayê bezê çûn
  505. bi bayê hatiye bi baranê diçe
  506. bi bayê re hat, bi barane re çû
  507. bi benekî xav (yek) girê dan
  508. bi benê xelkê, nekeve bîrê
  509. bi ber bayê tiştekî ketin
  510. bi ber bayê wî neketin
  511. bi ber bayê yekî
  512. bi ber firşika xwe re çûn
  513. bi ber guhî ketin
  514. bi berxtî têr şîr venexwar, bi kavirtî ter gîha nexwar
  515. bi bextê mêrê berê
  516. bi boçikê girtin
  517. bi bê hatin, bi baranê çûn
  518. bi bêhna lingê hesp revîn
  519. bi bêjingê dan hev bi seradê belav kirin
  520. bi cih û nivîn bûn
  521. bi cila canê xwe re li hev nekirin
  522. bi cilan ketin
  523. bi darî(yekî) ketin
  524. bi def û delkan
  525. bi derdê dilê xwe şewitîn
  526. bi derpîyê xwe de kirin
  527. bi derziyê çûn ser şûjinê
  528. bi dest û dest û dêv bi nav ketin
  529. bi destan dawo, bi piyan li pey geriyawo
  530. bi destan dayîn bi lingan li pey gerîn
  531. bi destan kirin, bi lingan li pey ketin
  532. bi destezorê pîrê davejin bîrê
  533. bi destpelîn meşîn
  534. bi destê ketiyan girtin
  535. bi destê vala û bi rûyê reş
  536. bi destê xwe dayîn
  537. bi destê xwe ketin dafikê
  538. bi destê xwe, xwe xistin belayê
  539. bi destê zorê
  540. bi deve xwe ketin suxleyan
  541. bi devê (yekî) re kenîn
  542. bi devê xwe ketin
  543. bi devê xwe nekarîn
  544. bi devê xwe, xwe dayîna dest
  545. bi dilê xwe hespê/a xwe bezandin
  546. bi diyarê (yekî) ketin
  547. bi dostîtî nêzîk bûn
  548. bi dû qûna (yekî) ketin
  549. bi dû xwe re kaş kirin
  550. bi dûranî, bi şîranî
  551. bi elequlemiyan li dû (yekî) ketin
  552. bi emrê xwedê mirin
  553. bi erdê ve zelîqîn
  554. bi exlaqê (yekî) zanîn
  555. bi ezmanan ketin
  556. bi eşqa mewîja, dil diçe guvîja
  557. bi felekê re ketin dewê
  558. bi felekê re xeber dide
  559. bi fisê bi hev ve ye
  560. bi ga nikarîbû, baz da golikê
  561. bi galegalan ketin
  562. bi gewriya hev girtin
  563. bi givir û goşt bûn
  564. bi guhê xwe bawer nekirin
  565. bi gur re dikuje (dixwe), û bi xwedî re şînê dike
  566. bi gur re dixwe bi xweyî re şînê dike
  567. bi gur re goşt dixwe, bi xwedî re şînê dike
  568. bi heft avan hatîye şûştin
  569. bi hember ve avis bûyîn
  570. bi hember ve helîn
  571. bi hendaze axaftin
  572. bi her du destan girtin
  573. bi her çar qîl û pîlan ketin (tiştekî)
  574. bi hev du de ketin
  575. bi hev du re baş debar nekirin
  576. bi hev re ajûtin
  577. bi hev re derbas kirin
  578. bi hev re derbas nekirin
  579. bi hev re kal û pîr bûyîn
  580. bi hev re mijûl bûn
  581. bi hev re çene kirin
  582. bi hev ve têkildar bûn
  583. bi hev û din beled bûn
  584. bi hev û din hilketin û daketin
  585. bi hev û din re debar nekirin
  586. bi hev û din re durist û girêdayî bûn
  587. bi hev û din re giredayî bûn
  588. bi hev şad bûn
  589. bi hev şîrîn bûn
  590. bi hevdu re hevrîşkê avê çêdikin
  591. bi hewa ket
  592. bi heyram qurban
  593. bi hineminê tu xelas nabî ji gotina jinê
  594. bi hêviya xwedê ve hiştin
  595. bi hêviya xwudê ve hîştin
  596. bi hêçeta kurikê, dixwe virikê
  597. bi jehrê av dan
  598. bi kapekekî uris nekirin
  599. bi kerê nikare, dibeze kurtên
  600. bi kerê nikare, diçe kuriyê
  601. bi kerê nikarî, bezî kurtên
  602. bi kevirekî du gûz xistin
  603. bi kevirekî du qûç wergerandin
  604. bi kevirekî du teyr kuştin
  605. bi kirase canê xwe re şer kirin
  606. bi ku de ajotin eynî rê bûn
  607. bi ku de biavêjî weqî çar tuxt e
  608. bi kurmê (yekî) zanîn
  609. bi kêra koh serjêkirin
  610. bi kêrî xwe ve nehatin
  611. bi lingê rovî girtin û avêtin nav holîtka mirîşkan
  612. bi lingê xwe ket feqê
  613. bi lingê xwe ketina dafê
  614. bi mal û hal bûn
  615. bi mal û hal ketin
  616. bi meh û salan, carkê mêvanê xalan
  617. bi mehneya lorikê dixwe klorikê
  618. bi mehneya sêlê, gerî li nav êlê
  619. bi meydanê xistin
  620. bi minet naçin cinet
  621. bi minêminê dernakeve ji bin hukmê jinê
  622. bi mirazê xwe ve şabûn
  623. bi mirîşkan re diçe lîsê
  624. bi misînê vala diçe destlimêjê
  625. bi moxilê dide hev, û bi seradê belav dike
  626. bi nan û av, rê kirin
  627. bi nan û xwê bûn
  628. bi nanê (yekî) leyîstin
  629. bi nanê sifra me mezin bûn
  630. bi nanê xwe leyîstin
  631. bi nanê xwe lîstin
  632. bi nanê yekî lîstin
  633. bi nav û deng bûn
  634. bi nefsa xwe nekarîn
  635. bi nerdkirin
  636. bi neynûka (yekî) nebûn
  637. bi nimêj û avdas e
  638. bi paş de vekişîn
  639. bi pereyan leyistin
  640. bi pey bayê dilê xwe ketin
  641. bi pifê ve bi hev ve bûn
  642. bi piyê xwe hatin
  643. bi pêsîra hev du girtin
  644. bi pêyê xwe kete tele
  645. bi pêçiya xwe tevdan
  646. bi pêş de birin
  647. bi pîr û pergal bûn
  648. bi qasî kuriya derziyê
  649. bi qerîneyan çûn (yekî)
  650. bi qirika hev ketin
  651. bi qumqume û wurşedar
  652. bi qurişekî kerê dixesînin, bi du qurişan destê xwe dişon
  653. bi qurişekî ketin bi hezarî jê pak nebûn
  654. bi qûna (tiştekî) girtin
  655. bi qûna zuha filitîn
  656. bi qûnê ketin nav kodika jajerûnê
  657. bi qûnê ketîye çala gênim
  658. bi qûnê ve zeliqîn
  659. bi racem ketin
  660. bi ro li dêrê ye, bi şev li mizgeftê ye
  661. bi ro wek bilbil e, û bi şev wek pişkul e
  662. bi roj bilbile, bi şev pişkul e
  663. bi roj ji qulika misînê ditirse êvarê kefenê mirîyan jê dike
  664. bi roj ji qulika misînê ditirse, êvarê kefenê mirîyan jê dike
  665. bi roj kefenê miriyan jê dike, bi şev ji bulqebulqa kûzan ditirse
  666. bi roj li dêrê ye, bi şev li nêçîrê ye
  667. bi roj miriyan dişelîne bi şev ji qurquroneka derî ditirse
  668. bi roj pîrhevok e, bi şev şemamok e
  669. bi rûmeta (yekî) lîstin
  670. bi rûyekî spî ji nav derketin
  671. bi rûyê (yekî) kenîn
  672. bi sazî û sistem bûn
  673. bi sebiyan re sebî bi mezinan re mezin bûn
  674. bi semt
  675. bi ser () de çûn
  676. bi ser (yekî) de hatin
  677. bi ser (yekî) de hilbûn
  678. bi ser (yekî) de şîr vedan
  679. bi ser ar û avê ketin
  680. bi ser de kalekal kirin
  681. bi ser de tehm (def) dan
  682. bi ser hemdê xwe ve hatin
  683. bi ser hev du de anîn
  684. bi ser kurmê (yekî) vebûn
  685. bi ser perên esmaûan ketin
  686. bi ser serê xwe re avêtin
  687. bi ser ve zêde kirin
  688. bi ser xwe de hatin
  689. bi ser xwe re tu kes nas nekirin
  690. bi ser û guhê xwe ketin
  691. bi sere (yekî) de çûn
  692. bi seriyek pîvaz nekirin
  693. bi serê dahşikê be
  694. bi serê golikê be
  695. bi serê hev sond xwarin
  696. bi serê lêvan kenîn
  697. bi serê poz xeber dan
  698. bi serê xwe bi rê ve çûn
  699. bi serê xwe hiştin
  700. bi serê xwe sond xwarin
  701. bi serê şûrê xwe sond xwarin
  702. bi serî sond xwarin
  703. bi serîkî sîr jî nekirin
  704. bi serîkî sîr nekirin
  705. bi serîyek sîr nekirin
  706. bi siya xwe re li hev xistin
  707. bi siya xwe re rê neçûn
  708. bi siya xwe re şer kirin
  709. bi sonda qesemê sond xwarin
  710. bi soz û peyman
  711. bi soz û qerar
  712. bi sêrî de çûn
  713. bi tayekî xav bi hev girêdayî bûn
  714. bi tayekî xav bi hev re girêdayî ne
  715. bi tayekî xav tê fetisandin
  716. bi tayekî xav çavê (yekî) girê dan
  717. bi te xweş e, bi min bîst û şeş caran xweş e
  718. bi tepa bi serê xwe ketin
  719. bi tiliyan nîşan dan
  720. bi tiştekî re bi kêr nehatin
  721. bi tu tiştî nehesibandin
  722. bi tîrekê du nîşan hildan
  723. bi tûnî
  724. bi ve qûnê, tu naxwî hêkerûnê
  725. bi viran sond bixwe serî naêşe
  726. bi vê qûnê, tu naçî meyqûnê
  727. bi vê qûnê, tu naçî şûne
  728. bi vî destî dayîn, bi wî destî standin
  729. bi vî hişî tu nagihêjî tu par û piştî
  730. bi vî hişî, tu nagihêjî tu par û pîşî
  731. bi wan re canêcanê bûn
  732. bi wîjdana kûçikê te be
  733. bi xwe baz e, lê nêçîra wî ji xelkê re ye
  734. bi xwe bilî bûn
  735. bi xwe de hatin
  736. bi xwe de pûkandin
  737. bi xwe de rîtin
  738. bi xwe debara xwe kirin
  739. bi xwe derde xwe derman kirin
  740. bi xwe derdê xwe derman kirin
  741. bi xwe di halê xwe de gotin
  742. bi xwe distirê, bi xwe ditewîne
  743. bi xwe distirê, bi xwe tew dike
  744. bi xwe jî nizane ku çi dibêje
  745. bi xwe karê xwe kirin
  746. bi xwe kiro qenc kiro bi xwe kiro xerab kiro bi xwe kiro
  747. bi xwe kiro, qenc kiro bi xwe kiro, xerab kiro bi xwe kiro
  748. bi xwe lê dixe bi xwe dilîze
  749. bi xwe lê dixe, bi xwe dilîze
  750. bi xwe lê xistin, bi xwe lîstin
  751. bi xwe ne tiştek e, hespê şah bazar dike
  752. bi xwe pir rez bû, terezê jî lê xist
  753. bi xwe rewşa xwe îdare kirin
  754. bi xwe tir kiriye, bi xwe dixeyide
  755. bi xwe çareya serê xwe dîtin
  756. bi xwe, di xwe de jenîn
  757. bi xwe, xwe de portepot kirin
  758. bi yaxê girtin
  759. bi yekî re debar nekirin
  760. bi zaneyî axaftin
  761. bi zankî
  762. bi zarokan re zarok bi mezinan re mezin bûn
  763. bi zarokan re zarok, bi mezinan re mezin bûn
  764. bi zarê xwe debara xwe kirin
  765. bi zend û bend bûn
  766. bi zimanê xwe hatin girêdan
  767. bi zimanê xwe kanibûn
  768. bi zimanê xwe karîn
  769. bi zimanê xwe ketê
  770. bi zimanê xwe sûcê xwe dan dest
  771. bi zimanê xwe xwe dan dest
  772. bi zimanê xwe şehitîn
  773. bi zimanê xwe, li xwe şahidî dan
  774. bi çar destan pê re girtin
  775. bi çar çavan li bendê man
  776. bi çar çavan rêpanî kirin
  777. bi çavekî biçûk lê nihêrtin
  778. bi çavekî biçûk lê nêrîn
  779. bi çavekî kêm lê niherîn
  780. bi çavekî lê nihêrîn
  781. bi çavekî na bi çar çavan li hêviyê bûn
  782. bi çavekî ne, bi çar çavan li bendê bûn
  783. bi çavekî pir mezin lê nihêrîn
  784. bi çavekî xwar lê niherîn
  785. bi çaven biratiyê lê niherîn
  786. bi çengurê (yekî) girtin û avêtin derve
  787. bi çi kul û halekî
  788. bi çiraya hesin lê dan gerandin
  789. bi çirayeke hesin lê gerin
  790. bi çol û pesaran ketin
  791. bi çol û pesaran xistin
  792. bi êşkê xwe ve rîtin
  793. bi şev dixeniqînî heft xesî, bi roj ji qurqûroneka derî ditirsî
  794. bi şev rêwî li rîya qeder li ber pîya
  795. bi şev şemamok e, bi roj pîrebok e
  796. bi şewatî
  797. bi şeytên re dareqîtik lîstin
  798. bi şeytên re kap avêtin
  799. bi şeytên re kap lîstin
  800. bi şîr û şekir xwedî kirin
  801. bi şîrê teyran xwedî kirin
  802. bialîtî
  803. biazmûnî
  804. biaşkereyî
  805. bibe baran bi ser me de nayê
  806. bibe baran li aliyê me nabare
  807. bibêje bimire dimire bibêje bijî dijî
  808. bicentenary
  809. bichromate
  810. bıcılgan
  811. biciwanmêrane
  812. bidesthelatdarî
  813. bidewletî
  814. bidilşayî
  815. bidiyarkirinbarî
  816. bidî lotikan, nedî lotikan tu yê bidî heqê dizîkan
  817. bieşkereyî
  818. bifir bûn
  819. bifirbûn
  820. bifirkirin
  821. bihar e, zirîna keran tê
  822. bihara pez, payîza rez, zivistana ez
  823. biharî pez, payîzî rez, zivistanî ez
  824. bihevtayî
  825. bihiş û hidam bûn
  826. bihîst ku Hindo mirî ye, lê nizane li ku ye
  827. bihîstiye mardo miriye lê nizane li ku derê çal kirine
  828. bijîrbûn
  829. bikotekîtî
  830. bila bibêjin xencera xaço heye
  831. bila dûr be bila bi nûr be
  832. bila ev jî daxek be, li destê min be
  833. bila ew jî daxa li ser daxan be
  834. bila ez ne biçûkê birayan bûma, bila ez kûçikê kûçeyan bûma
  835. bila hindik be lê bila xweş û spehî be
  836. bila hindik bê, bila rindik bê
  837. bila kûçikê sa bim, ne piçûkê bira bim
  838. bila ne di min de be, bila di dêya min de be
  839. bila ne li ber agirê min be, bila li ber agirê mala bavê min be
  840. bila nehên te li ser dehan be
  841. bila razana te hebe, rabûna te tune be
  842. bila tu bibûya gur pêşî kerê min xwaribûya
  843. bila xweş be, gula govenda be
  844. bila çavê min pê nekeve
  845. bila şûrê xwe yî tûj biavêje kizika min
  846. bilbil xistine qefesa zêrîn, gotiye: “axxx welatê min”
  847. bilihevhatin
  848. bilind firî nizim ket
  849. bilind firîn nizm ketin
  850. bilind firîyam nizim ketim
  851. biloculate
  852. bilîbûn
  853. bin destan de bûn
  854. bin kol bûn
  855. bin simbêlan re kenîn
  856. bin xwe kolan
  857. bin xwe ve rîtin
  858. binavînî
  859. binecihîbûyî
  860. bineqlî
  861. bingeha jiyane bûn
  862. binikî
  863. binke girtin
  864. binkegirtin
  865. binkîbûyî
  866. binê kîsik xuya kirin
  867. binê zimanê (yekî) negirtin
  868. binîkahbûn
  869. biographic data
  870. biologic control
  871. biologic warfare
  872. bipalpiştîtî
  873. bipîr û pergal bûn
  874. bipîr û war bûn
  875. biqurçik
  876. bir kıyamettir kopmak
  877. bir uçtan bir uca
  878. biravo
  879. birayo, tu çima wekî hewleya (helaw) bêxwê dihujhujî
  880. birayê axretê bûyîn
  881. birayê ne ji dê ye, silav kir li rîyê ji bo eyb û arê xelkê ye
  882. birikarî
  883. birin ber darê sêpikê
  884. birq û birîsk lê xistin
  885. birq û birûsk lê xistin
  886. birxo
  887. birçî bû têr nabe, têr bû birçî nabe
  888. birçîna zik mistan
  889. birêk û pêk bûn
  890. birîn herişandin
  891. birîn leze kirin
  892. birîn çelitandin
  893. birîna (yekî) der kirin
  894. birîna hevala tîra kendala
  895. birîna xwe bi xwe xurandin
  896. birûmet û binirx bûn
  897. birûmet û giranbuha bûn
  898. biserêlî
  899. biserî bûn
  900. bitehmî
  901. bitemarî
  902. bitenê xenê
  903. biterbiyebûn
  904. bitkilerin iyice sararıp solması
  905. bixwe, xwe da dest
  906. biz jê kirin
  907. bizin firotin bi heftan bezê wê kirîn bi heştan
  908. bizin firotin bi heftan, bezê wê kirîn bi heştan
  909. bizin ketiye etra kêrê qesab jî ketiye etra bez
  910. bizin ketîye ber gurandina xwe, qesab jî ketîye ber goştê bizina xwe
  911. bizin mir gir biriya
  912. bizin mir gurr vemirî
  913. bizin mir, gir damirî
  914. bizin mir, gir vemirî
  915. bizina kol elimîye berûya
  916. bizina kol, elimîye danê şor
  917. bizina kol, hîn bûye daniyên şor
  918. bizina reş e, her roj nexweş e
  919. bizinmij
  920. bizorîtî
  921. biçiqlik
  922. biçirîn, kes tune bidirû
  923. bişalozî
  924. black lead
  925. blephar
  926. bllaw
  927. bootlace
  928. botryoid
  929. bowlder
  930. boyar
  931. boçik bi davikê xistin
  932. boçik ketin nav lingan
  933. boçik kirin sing
  934. boçik li ba kirin
  935. boçik lê rep bûn
  936. boçik lê ricifîn
  937. boçik pê ve girêdan
  938. boçika wî ketîye qûnê
  939. boçika xwe bilind girtin
  940. boçika xwe rep kirin
  941. boçê mişk di malê de bi ard nebûn
  942. boçê wan bi hev ve girêdayî ye
  943. Boşnaqkî
  944. Boşnaqî
  945. bracteate
  946. bracted
  947. brassart
  948. brew house
  949. brierwood
  950. brindle
  951. brit
  952. broad beans
  953. brown coal
  954. bulgarîtî
  955. bulîlbêj
  956. bumpkin
  957. bur
  958. burgle
  959. burxî şidandin
  960. by night
  961. by road
  962. bê anî, babelîskê bir
  963. bê bask
  964. bê didan
  965. bê gumanî kirin
  966. bê henek
  967. bê hevsar bûn
  968. bê malê malxwê malê, neyê malê sedeqa salê
  969. bê qursax bûn
  970. bê rohnî xwe têwerkirin
  971. bê rêtî kirin
  972. bê ser û berî
  973. bê ser û şûn çûn
  974. bê serberate çûn
  975. bê tam bûn
  976. bê vên
  977. bê xwedî û bê xwedan man
  978. bê xweyî û bê xwedan man
  979. bê çeng
  980. bêalîbûyî
  981. bêbaskbûyî
  982. bêberî û bêesil bûn
  983. bêbextî avetin yekî
  984. bêbextî li yekî kirin
  985. bêbextî pê de anîn
  986. bêcih û bêwar bûyîn
  987. bêdeng û di halê xwe de bûn
  988. bêdengan diya pirbêjan gaye
  989. bêderbdan
  990. bêdestbûyî
  991. bêdiran bûn
  992. bêdîn û bêîman bûyin
  993. bêdîn û bêîman mayin
  994. bêesil bênesil bûyîn
  995. bêewled û bêtewled bûn
  996. bêfesalbûyî
  997. bêganbûyî
  998. bêgovanîtî
  999. bêhatî mayîn
  1000. bêhaytî
  1001. bêhayîtî
  1002. bêhemde xwe xeber dan
  1003. bêhetavîtî
  1004. bêhevalbûyî
  1005. bêheyabûyî
  1006. bêhina yekî
  1007. bêhn hatin ber
  1008. bêhn rakirin
  1009. bêhn xweş bûn
  1010. bêhna gû ji devê (yekî) hatin
  1011. bêhna kesekî teng kirin
  1012. bêhna pez, tê mala diz
  1013. bêhna pîs ji deve (yekî) hatin
  1014. bêhna xwe teng kirin
  1015. bêhna xwînê hildan
  1016. bêhna yekî teng kirin
  1017. bêhna şîr ji devê (yekî) hatin
  1018. bêhna şîr ji devî hatin
  1019. bêhna şîr ji dêv hatin
  1020. bêhntengî kirin
  1021. bêjantî
  1022. bêjanîtî
  1023. bêjin lal e, nebêjin teral e
  1024. bêkarî, xirab malî
  1025. bêkes û bêcih bûn
  1026. bêkotekîtî
  1027. bêmal û bêhal bûn
  1028. bêmal û bêsitar bûn
  1029. bêmikûnî
  1030. bêmiradbûyî
  1031. bêmiraz
  1032. bênamûsê ilmê xwe bûyîn
  1033. bênivêjtî
  1034. bênivêjîtî
  1035. bêpalpiştîtî
  1036. bêpardaqî
  1037. bêpere û bemiz û bêmal bûn
  1038. bêpor kirin
  1039. bêqedirbûyî
  1040. bêqurçik
  1041. bêquwetbûyî
  1042. bêqûsur
  1043. bêrêxistinî
  1044. bêrîka xwe tijî kirin
  1045. bêsazûmanî
  1046. bêsebirbûyî
  1047. bêserî û beşûn çûn
  1048. bêserî û bêberî bûn
  1049. bêserî û bêsermiyan bûn
  1050. bêserûbertî
  1051. bêserûberîtî
  1052. bêtagîrîtî
  1053. bêtavîtî
  1054. bêtehmî
  1055. bêterbiyebûyî
  1056. bêtewl û bêhefsar bûn
  1057. bêvila xwe daliqandin
  1058. bêvila xwe girtin
  1059. bêvila xwe kirin
  1060. bêvila yekî firikandin
  1061. bêvila yekî gemirandin
  1062. bêwar û derbeder bûn
  1063. bêxewfbûyî
  1064. bêxwedî û bêkes bûn
  1065. bêxwînîbûyî
  1066. bêyom û bêoxir bûn
  1067. bêyom û bêpêpar bûn
  1068. bêyî hev firek av venexwarin
  1069. bêyî hev firek ava sar venexwarin
  1070. bêyî hev loqek nan nexwarin
  1071. bêyî hev pariyek nan nexwarin
  1072. bêyî hev tasek av jî venexwarin
  1073. bêyî mala me, tê bibînî halê me
  1074. bêyî zirne reqisîn
  1075. bêzar û bêziman bûyîn
  1076. bêzerarbûyî
  1077. bêzirav bûn
  1078. bêzkirin
  1079. bêzorîtî
  1080. bêîdraqî
  1081. bêîhtîmalî
  1082. bêînsafbûyî
  1083. bêşert û şurid bûn
  1084. bîbêje bimir e? dimire, bibêje bimîn e? dimîne
  1085. bîhna kiz, tê ji mala diz
  1086. bîr bi derziyê nayên kolan
  1087. bîrvedêr
  1088. bîz jê hatin
  1089. bîz jê çûn
  1090. bîz li hev ketin
  1091. bîz lê nehatin
  1092. bîzê xwe jê birin
  1093. bû gola reqa û beqa
  1094. bû marê nîvkuştî
  1095. bû nehekê ser dehekan
  1096. bû stêrka bin ewran
  1097. bûk anî bi lez, da ga û pez, sivika mjile dîsa ez
  1098. bûk hat dewat hilhat
  1099. bûk ji (yekî) tûtik ji (yekî) din bûn
  1100. bûk ji (yekî) tûtûk ji yekî bûn
  1101. bûk ji (yekî), tûtik ji (yekî) din bûn
  1102. bûk siwarê hes pê ye kes nizane nesîbê kê ye
  1103. bûk siwarê hes pê ye kes nizane rizqê kê ye
  1104. bûk siwarê hespê ye hefsar li destê Mistê ye kes nizane nesîbê kê ye
  1105. bûk şerm dike, rû digire, zik vedike
  1106. bûka belqitandî heft xwesî, ji belqîna cêr tirsî
  1107. bûka dixeniqînin, heft xesû ji pelqînîya cêr tirsîn
  1108. bûka malê rewşa malê ye
  1109. bûka malê xwe xebitî, ker girê da, kuri filitî
  1110. bûka malê xweş xebitî, ker girêda ga filitî
  1111. bûka meymûnê, mal kirîye gola xwînê
  1112. bûka pîr û kal û şivanê bi gopal
  1113. bûka salê berdane nav malê
  1114. bûka salê dîna malê
  1115. bûka salê qeşmera malê
  1116. bûke pepar, şivan ço û dar
  1117. bûke tune zar ziman, xesuye tune dîn îman
  1118. bûkek anî bi lez û bez, mi tê de da rez û pez, û kevanîya malê ma ez û ez
  1119. bûkek me heye, li mala bavê xwe ye
  1120. bûkê tune zar ziman, xesuyê tune dîn îman
  1121. bûkê xêlî avêt, rû ma bê şerm û bê fihêt
  1122. bûkê ziman tine, xasiyê îman tine
  1123. bûkê ziman tune, xwesûye îman tune
  1124. bûn bela û ji ya xwe nehatin xwarê
  1125. bûn beniştê devê xelkê
  1126. bûn benîştê devê (yekî)
  1127. bûn darike hewedele û tevdan
  1128. bûn dasiyê masiyan
  1129. bûn dizê sola xwe
  1130. bûn emelê serê (yekî)
  1131. bûn filehê sor
  1132. bûn heska her girarî
  1133. bûn heyva bin ewr
  1134. bûn hîme gurdemîr
  1135. bûn kavire beş
  1136. bûn kul ketin dilê (yekî)
  1137. bûn marê di bin şinbele de
  1138. bûn marê di qûçe de
  1139. bûn mîna dîkê şil
  1140. bûn parîk nan û hilatin
  1141. bûn pincara hemû giraran
  1142. bûn qîra sîr
  1143. bûn wek sêwîyê binçengşewitî
  1144. bûn wekî agir
  1145. bûn wekî pola
  1146. bûn wekî ta û derzî
  1147. bûn xwedî gotinê
  1148. bûn xweya her şorbeyê
  1149. bûn xwê ketin agir
  1150. bûn xwê û ketin agir
  1151. bûna kerê ku ber bi şêr ve zirî
  1152. bûna şora devê xelkê
  1153. bûng
  1154. bûye benîşt pê ve zeliqîye
  1155. bûye birayê tahlo
  1156. bûye cil ketîye mil
  1157. bûye darê nav tirafê
  1158. bûye marê nîvkuştî
  1159. bûye mişkê heram, ketîye kevçîyê me
  1160. bûye qîr qîyamet
  1161. bûye rîya kadizê
  1162. bûye tajîyê kuçeyan
  1163. bûye tavê bin ewran
  1164. bûye wekî hîva bin ewr
  1165. bûye çerxa li nav malan
  1166. bûye çêleka sor, şîrê xwe dide, di dawîyê de lingê xwe lê dixe dirêje
  1167. bûye çîyayê sîpane, serê xwe danaxe
  1168. bûyîna bûka baranê
  1169. bûyîna fîta hesenê hewerî
  1170. bûyîna gola req û beqan
  1171. bûyîna serîyekî keran
  1172. Büdü
  1173. büryancı
  1174. caaba
  1175. caecum
  1176. caesium
  1177. calcaneum
  1178. calceolate
  1179. calendric
  1180. calico bush
  1181. calorimetric
  1182. calory
  1183. caltrop
  1184. camerî kirin
  1185. can canê segan bûn
  1186. can jê kişîn
  1187. can jê çûn
  1188. can spartin xwedê
  1189. canaled
  1190. canaling
  1191. canezatî kirin
  1192. canfidatî
  1193. canfîdayî
  1194. canpola bûn
  1195. cantalever
  1196. canvased
  1197. canvasing
  1198. canê (yekî) jê derxistin
  1199. canê xwe di ber (yekî) de dan
  1200. canê xwe di ber de danîn
  1201. canê xwe di oxirê de danîn
  1202. canê xwe jê filitandin
  1203. canê xwe li erdê dîtin
  1204. canê xwe spartin rehma Xwedê
  1205. canê xwe teslîm kirin
  1206. canê xwe xelas kirin
  1207. capric
  1208. car heye mirov ji yarê dîya xwe re dibeje 'bavo'
  1209. carabinee
  1210. cardsharp
  1211. carinan dimisrûn e, carina qetilxwîn e
  1212. carvel
  1213. casern
  1214. castrator
  1215. catalepsis
  1216. catalytic
  1217. catsup
  1218. catter
  1219. caug
  1220. caulk
  1221. causey
  1222. caw gemar kirin
  1223. cayman
  1224. ce dan (yekî) genim jê stendin
  1225. Cedî
  1226. cegera (yekî) şewitîn
  1227. ceh û garis tev hev xistin
  1228. ceh û genim li hev xistin
  1229. cehennem azabı çekmek
  1230. cehennemin bucağı dibi
  1231. cejna we pîroz be
  1232. cemabûyî
  1233. cendek li erdê ketin
  1234. cenobitic
  1235. cerd û cûrd
  1236. cerê avê li riya avê dişkê
  1237. Cevza
  1238. cezaye xwe girtin
  1239. cezayê zimanê xwe kişandin
  1240. cezûtî kirin
  1241. chanceful
  1242. chaperon
  1243. chaplainship
  1244. chartulary
  1245. chauvinistic
  1246. chemic engineering
  1247. chemic warfare
  1248. chequer
  1249. chequered
  1250. chequers
  1251. chicken breast
  1252. chiefship
  1253. chiseled
  1254. chiseling
  1255. chivy
  1256. chlorpicrin
  1257. choripetalous
  1258. chromatophil
  1259. chron
  1260. chrono-
  1261. chronologic
  1262. chukkar
  1263. chylous
  1264. cidabûn
  1265. cih li tu dere tune bûn
  1266. cih lê teng bûyîn
  1267. cih û war
  1268. cih û war lê teng bûn
  1269. cihankirin
  1270. cihwarbûyî
  1271. cihê (yekî) bi keys kirin
  1272. cihê (yekî) di beriya (yekî) de hebûn
  1273. cihê dehl û dêş
  1274. cihê ku herê Xwedê (yekî) nede şermê
  1275. cihê piyê xwe kirin
  1276. cihê xwe xweş kirin
  1277. cihêkarî
  1278. cihûwarbûyî
  1279. cil e ketiye mil e
  1280. cila xwe li cehnemê rêxistin
  1281. cila şil ketî stûyan
  1282. cilika xwe ji avê derxistin
  1283. cilê canê min, kulê serê min
  1284. cilên xwe li dojehê raxistin
  1285. cin darısı
  1286. cinematographic
  1287. cingil
  1288. cira kaniyê bi pûngê ne xweş e çûye di çaviya kaniyê de hêşîn bûye
  1289. cirrose
  1290. cirrous
  1291. cirxweş bûn
  1292. civat li mala Fatê ye, Fatê li mala Xatê ye
  1293. ciyê jina xira nekiribê hîn ava ye
  1294. cızıltı
  1295. cızıltılı
  1296. clamored
  1297. clamoring
  1298. clangor
  1299. cleptomani`a
  1300. clodpate
  1301. close by
  1302. close mouthed
  1303. clubable
  1304. clumber
  1305. clypeate
  1306. co-enobite
  1307. cobaltine
  1308. codfish
  1309. cognoscente
  1310. cognoscible
  1311. coifed
  1312. coifing
  1313. colleger
  1314. color bar
  1315. color blindness
  1316. color-bearer
  1317. combated
  1318. combating
  1319. comet seeker
  1320. conch
  1321. confiscatable
  1322. conger
  1323. conglobe
  1324. consanguine
  1325. contradictive
  1326. coralloid
  1327. corelation
  1328. corner sweep
  1329. coronary occlusion
  1330. corymbous
  1331. cosmetologist
  1332. cosmographic
  1333. cosmologic
  1334. coster
  1335. costume play
  1336. cote xwe dayîna kêvir
  1337. cothurn
  1338. cotê xwe kutan erdê
  1339. cotê xwe li kevir asê kirin
  1340. councilman
  1341. counting room
  1342. covalency
  1343. cragg
  1344. crawly
  1345. crenate
  1346. crenel
  1347. crepy
  1348. cubic equation
  1349. cubic measure
  1350. cubic numbers
  1351. cuddly
  1352. cudgeling
  1353. cultch
  1354. cultrate
  1355. curar
  1356. curling irons
  1357. curtsy
  1358. curvacious
  1359. cuspidate
  1360. cuttle
  1361. cygnet
  1362. cylindric
  1363. cymar
  1364. cymatium
  1365. cymophane
  1366. cypher
  1367. cystic canal
  1368. cytoplast
  1369. cêrek ava sar bi ser (yekî) de kirin
  1370. cî lê teng kirin
  1371. cîgera (yekî) nekirin pênc pere
  1372. cîh dan
  1373. cîhwar
  1374. cîwelek
  1375. cîyê bilind gerîn
  1376. cûm û celêt bûn
  1377. da bi tetikan, li pey gerî bi pepikan
  1378. da pala hat, bû mirîyê mala
  1379. da tu bizanî, dew birê mast e
  1380. dadgeha cezayî
  1381. dadgeha sizayî
  1382. dadvan tê mirinê, zor namîne li dinê
  1383. daf li serî venandin
  1384. dahol di sitûwê min de ye, tu çomaxê lê didî
  1385. daketan
  1386. dam yandı içindeki sıçanda birlikte yandı
  1387. dan ber bayê
  1388. dan ber dilê xwe
  1389. dan bin emrê (yekî)
  1390. dan bin ferman (yekî)
  1391. dan dû qûna (yekî)
  1392. dan ser pişta (yekî)
  1393. dane ber berê reş
  1394. danîn ber çavan
  1395. danîşgeh
  1396. danû kirin dawa sêwîya, kîrê wan rabû
  1397. daperandin
  1398. dar dikeve gulî bi ku de
  1399. dar dikeve kes nizane berê wê bi kû de ye
  1400. dar xistin qula meşan
  1401. dara berê wê nexwim, wê av nadim
  1402. dara bin xwe birîn
  1403. dara qetlê
  1404. darbiro daran bibir, gumana xwe ji xwede nebir
  1405. darbiro daran bibir; gûmana xwe ji xwedan nebir
  1406. darekî têxe qûna wî, kulîlkekê dide ber difna wî
  1407. darikê (yekî) tê de hebûn
  1408. darikê mirada ye
  1409. darikê xwe kirin nava gû û tev dan
  1410. darkî çavê xwe nabîne, qilçiqê çavê xelkê dibîne
  1411. daro şikesto, xwaro besto
  1412. darî xwehr e, hosteyî rast e
  1413. das lêneketî bûn
  1414. dasek e û dehlek e
  1415. daunorubicin
  1416. daw û deling hildan
  1417. daw û delinga xwe hildan
  1418. daw û delingê xwe hilçinî
  1419. dawa xwe daye ser milê xwe
  1420. dawa xwe xist devê xwe
  1421. dawe agir girtin
  1422. daweta didûwa ye, agir kete hemûya ye
  1423. daweta du kesan e, agir ketiye hemu kesan e
  1424. daweta duduyan agir ketiye hemiyan
  1425. daweta duduyan e, gera qûna hemûyan e
  1426. daweta dîya te ye?
  1427. daweta mîra, agirgir ketî feqîra
  1428. dawî betal bûn
  1429. dawî bi xêr hatin
  1430. dawî pê re hatin
  1431. dawîlêhatin
  1432. daxuyan
  1433. daxwaza xwe bi cih anîn
  1434. daxwaza yekî bi cih anîn
  1435. daxûl
  1436. daxûl kirin
  1437. daxûlbûn
  1438. daxûlkirin
  1439. dayê buhikê, jinê ruhikê
  1440. dayîn bi boçika hev û din
  1441. dayîn stûyê xwe
  1442. dayîna ber çavan
  1443. dayîna ser dilê xwe
  1444. de here le!
  1445. de ka kuma deynin pirsa jê bikin
  1446. de were ji çêlekê re erbaneyê lê bixe
  1447. de were nemire
  1448. de were vî hişî di qula vê derziyê re derbas bike
  1449. de were vî kerî di vî borî re derbaske!
  1450. de were vî kerî ji vê avê derbas bike
  1451. de were vî nîrî hilgire ser vî milî
  1452. deaminize
  1453. debaşkirin
  1454. debouchure
  1455. deca
  1456. decagram
  1457. decarburize
  1458. def û zirne berdaye, bi kendale abes girtîye
  1459. deftera xêr û gunehan vedibe
  1460. deistic
  1461. dek anîn serê (yekî)
  1462. dekaliter
  1463. dekameter
  1464. Dekartçılık
  1465. delala min, ji şîr jî, ji şekir jî şirîntir e
  1466. delalokê/a dê û bavê xwe
  1467. dema aqil belav dikirin tu li ku bûyî!
  1468. dema hebe bol e, ger tune be çol e
  1469. demiworld
  1470. demographic
  1471. demoniac
  1472. demonic
  1473. demxekirin
  1474. dena heşe pelaştin
  1475. dendikê kulê
  1476. dendritic
  1477. dendrologic
  1478. deng û beng jê nehatin
  1479. dengê daholê dikê, mala dawetê nizanê
  1480. dengê te xweş tê lê ku xwendina te qur’an be
  1481. dengê xwe zêde kirin
  1482. der dorên xwe nenhêrîn
  1483. der û ber
  1484. derb avêtin
  1485. derb ku hat serî, xwedê we çawa xilas bike
  1486. derb lê xistin
  1487. derbasê kirin
  1488. derbederbûn
  1489. derbederkirin
  1490. derd meriya bi dengkirin didin
  1491. derdor bi keys kirin
  1492. derdê (yekî) berî nava xwe dan
  1493. derdê (yekî) derman kirin
  1494. derdê (yekî) teze kirin
  1495. derdê giran bûn
  1496. derdê kezebê, da ser siwarê neqebê
  1497. derdê pîrê pilor e, derdê hebo gebol e
  1498. derdê qerêş, av her ser êş
  1499. derdê wî girara sibê ye
  1500. derdê xwe berî nava xwe dan
  1501. derdê xwe di zikê xwe de temirandin
  1502. derdên xwe gilî kirin
  1503. derebegîbûn
  1504. derengî man
  1505. derengîman
  1506. derengîtî
  1507. derewên bêyî xwê kirin
  1508. derewîn serî bi ard be jî jê bawer nekin
  1509. deriyo, tu dar bî, li ser serê min star bî
  1510. deriyê rehmê lê vebûn
  1511. derketin riya (yekî)
  1512. derketina ser text
  1513. dermankerî
  1514. dermatologic
  1515. derpiyê jinê sor e, mêrî kor e
  1516. derpê ji qûna xwe avêtiye
  1517. derpê li ser dil şidandî bûn
  1518. derpê sor e, çavî kor e
  1519. derpê sorê, xwe li ba kir, dilê xortan tev kul kir
  1520. derziya Xwedê li ber çavê (yekî) çûn û hatin
  1521. derê (yekî) vekirin
  1522. derê xwe ji kesî re venekirin
  1523. derî bi derî gerîn
  1524. derî di hev de
  1525. derî lê vebûn
  1526. derîyê ser pişte
  1527. derîyê xwe ji her kesî re vekirî bûyîn
  1528. des-
  1529. dest avêtin namûsa (yekê)
  1530. dest avêtin namûsê
  1531. dest avêtin qarçikê
  1532. dest avêtin qeweta zorê
  1533. dest avêtin qulpê
  1534. dest avêtîn pêsîrê
  1535. dest dar girtin
  1536. dest dayîna ber
  1537. dest di nav rûn û hingiv de bûn
  1538. dest di paşilê de mayîn
  1539. dest di ser destan re heye
  1540. dest di stûyên hev re birin
  1541. dest dirêj kirin
  1542. dest gihîştin
  1543. dest girêdayî man
  1544. dest ji cotê reş berdaye bi zirna zer girtin
  1545. dest jê neqetîn
  1546. dest kirin pêsîra (yekî)
  1547. dest kirin qirika hev û din
  1548. dest li ba kirin
  1549. dest li ber rû man
  1550. dest li doxîna xwe xistin
  1551. dest li stûyê hev weranîn
  1552. dest lê nesekinîn
  1553. dest lê sar bûn
  1554. dest lê sist bûn
  1555. dest ser danîn
  1556. dest tê sûrikandin
  1557. dest û piyê (yekî) bi erdê ve zeliqîn
  1558. dest û piyên (yekî) bi erdê ve zeliqîn
  1559. dest û piyên xwe jê kişandin
  1560. dest û pêçiyên te ter bin
  1561. dest û pêçiyên we ter bin
  1562. destav ketî binî
  1563. destbelaşî kirin
  1564. deste (yekî) ji erd û esman qetîn
  1565. deste wî bisekine piyê wî nasekine
  1566. destek di rûn de yek di hingiv de bûyîn
  1567. destekî (yekî) di rûn de
  1568. desten (yekî) di pêsîra (yekî) de bûn
  1569. destepêçkî hev bûn
  1570. destined
  1571. destqerimî bûn
  1572. destê (wî) di kêleka (wî) de man
  1573. destê (wî) di rûn de be jî
  1574. destê (wî) zêr birîn
  1575. destê (yekî) dar girtin
  1576. destê (yekî) di binçengê yekî de man
  1577. destê (yekî) dirêj e
  1578. destê (yekî) gihîştin devê (wî)
  1579. destê (yekî) ji kar kişandin
  1580. destê (yekî) li ber rûyê (wî) bûn
  1581. destê (yekî) lê qusîn
  1582. destê (yekî) negihîştin devê
  1583. destê (yekî) pere dîtin
  1584. destê (yekî) rast neketin bêrîka dê
  1585. destê (yekî) zîv û zêr birîn
  1586. destê min di xwînê de bûn
  1587. destê te ne destê mangedoşan in
  1588. destê wî teng bûn
  1589. destê xwe ber vekirin
  1590. destê xwe dan hev
  1591. destê xwe dan hûçik xelas nekirin
  1592. destê xwe dan hûçikê xwe xelas nekirin
  1593. destê xwe dan pişt qûna xwe
  1594. destê xwe dan, hûçikê xwe xelas nekirin
  1595. destê xwe danîye ser kumê xwe
  1596. destê xwe dayîn, mile xwe xelas nekirin
  1597. destê xwe di ber xwe de berda
  1598. destê xwe di xwînê werdan
  1599. destê xwe diavêje zêr di dest de dibe xwelî
  1600. destê xwe hilanîn
  1601. destê xwe hine kirin
  1602. destê xwe jê bikişîne
  1603. destê xwe jê kişand
  1604. destê xwe li barê (yekî) xistin
  1605. destê xwe li ber (yekî) vekirin
  1606. destê xwe li ber xelkê vegirtin
  1607. destê xwe li herfa quranê xistin
  1608. destê xwe li kitêbê xistin
  1609. destê xwe li orta quranê xistin
  1610. destê xwe li ser serê xwe sî kirin
  1611. destê xwe li sînga xwe xistin
  1612. destê xwe lê dan
  1613. destê xwe nedan tiştekî
  1614. Destê xwe Quranê xistin
  1615. destê xwe vekirin
  1616. destê xwe xistina qula mozan
  1617. destê xwe zû girtin
  1618. destê xwe şil û ziwa nake
  1619. dev avêtin (kesekî)
  1620. dev avêtin yekî
  1621. dev bigû bûn
  1622. dev bizmar kirin
  1623. dev bêxwedî bûn but: devbelaş bûn dev bigû bûn
  1624. dev dibê, dil nabê
  1625. dev heye ziman tune
  1626. dev ji gotin û armanca xwe bernedan
  1627. dev ji hev man
  1628. dev ji ya xwe bernedan
  1629. dev ji şîr şewitiye, pifî dêw dike
  1630. dev ken, dil bi kul
  1631. dev mizemiz kirin
  1632. dev nermê pişt hişk
  1633. dev sar bûn
  1634. dev çûn paş kerikan
  1635. dev û diranên (yekî) hatin girtin
  1636. dev û diranên (yekî) xistin hev
  1637. dev û pozê (yekî) ketin hev
  1638. dev û qûna xwe li hev şaş kirin
  1639. devarav bûn
  1640. deve hat, pol pol tune ye
  1641. deve pisîke negihîşt goşt, got: “min xêra de û bave hişt"
  1642. devejenî hatin hev
  1643. dever lê ketin
  1644. devgenî bûn
  1645. devgirtî bûn
  1646. devnerm bûn
  1647. devqerimî bûn
  1648. devtijîtî
  1649. devvekirî man
  1650. devxweş, pişthişk bûn
  1651. devê (yekî) bihostek ji hev man
  1652. devê (yekî) dan girêdan
  1653. devê (yekî) gihîştin pelika guhê (yekî)
  1654. devê (yekî) hatin girêdan
  1655. devê (yekî) qui nebûn
  1656. devê (yekî) vebûn
  1657. devê (yekî) çûn paş kerikên (yekî)
  1658. devê (yekî) çûn pişta guhê (yekî)
  1659. devê hirçê negihîşt sêvê, got: “çawa tirş e!'’
  1660. devê kîsik vekirin
  1661. devê pisikê nagihê şûrtan, dibê şor e
  1662. devê te ne dev e, zirna zer e
  1663. devê te ne zirna zer e
  1664. devê xelkê ne doxîna diya me ye ku em girê bidin
  1665. devê xelkê ne doxîna diya meriv e ku mirov girê bide
  1666. devê xelkê ne doxîna mirov e ku mirov girêde
  1667. devê xelkê nebûye doxîna diya me ku em girê bidin
  1668. devê xwe beş kirin
  1669. devê xwe daye ber bayê gelîyan
  1670. devê xwe girt, qûna xwe vekir
  1671. devê xwe kirin devê hev
  1672. devê xwe li ber vekirin
  1673. devê xwe li berê xwar kirin
  1674. devê xwe xistin canê (yekî)
  1675. devê xwe xistin guhê hev
  1676. devê xwe xwahr kirin
  1677. devê xwe şepilandin
  1678. devê yekî şewitîn
  1679. devşikestî bûn
  1680. devşorbe bûn
  1681. dew hêrandin
  1682. dew tune fir bike li hespê siwar dibe çir dike
  1683. dew tûne, rûn difiroşe
  1684. dew xwestin kodik veşartin
  1685. dewl bi avê neketin
  1686. dewletê beie-gewr e, bi şev sayî ye, bi roj ewr e
  1687. dewsa xwe winda kirin
  1688. dewê silavê, li ber avê
  1689. dextrogyrate
  1690. deyayî
  1691. deyn hatin ber qirikê
  1692. deynan di ser serî re qelaptin
  1693. deyndara xwe avêtin pişxwîndara
  1694. deyndartî
  1695. deyndarîtî
  1696. deynekir, mêrekî xwe kir
  1697. deynê stûyê min be
  1698. deynê xwe sax kirin
  1699. dez-
  1700. di afirê keran de razîn û xewnê pêxemberan dîtin
  1701. di aqil de neçûn
  1702. di aqilê (yekî) de derbas bûn
  1703. di aqilê (yekî) de man
  1704. di aqilê xwe de bi cih kirin
  1705. di arê xwe de şewitîn
  1706. di asla safî de çûn
  1707. di av û donê xwe de qijilîn
  1708. di ava sekan de şêlû bûn
  1709. di avê de gut bûn
  1710. di ber (yekî) de man
  1711. di ber (yekî) de xwîna xinzîr bûn
  1712. di ber ... de ronî çavên xwe rêtin
  1713. di ber de goştê xinzîr bûn
  1714. di ber de rih û îmana xwe qetandin
  1715. di ber de stêrk bi roj dîtin
  1716. di ber hev dan
  1717. di ber hiqûma ruh de bûn
  1718. di ber kerê re derbas bibe, cehşikê jê didize
  1719. di ber meşheda xwedê de bûn
  1720. di ber qirqala ruh de bûn
  1721. di ber re avêtin
  1722. di ber xwe de berdan
  1723. di ber xwe de hin tişt li hev anîn
  1724. di ber xwe de kuşirandin
  1725. di ber çavên xwe re derbas kirin
  1726. di berê de rih û îmana xwe qetandin
  1727. di bin bar de mayîn
  1728. di bin dawa xwe de fisan dike
  1729. di bin de neman
  1730. di bin destê (yekî) de
  1731. di bin deynan de man
  1732. di bin deynan de xeniqîn
  1733. di bin ga de li goiikê gerîn
  1734. di bin gotinê da mayin
  1735. di bin her kevirî de bûn
  1736. di bin kontrola xwe de girtin
  1737. di bin lingan de exme bûn
  1738. di bin lingan de virçiqîn
  1739. di bin lingan de çûn
  1740. di bin lingan de çûyin
  1741. di bin mineta (yekî) de neman
  1742. di bin minetan de man
  1743. di bin simbêla da kenîn
  1744. di bin simbêlan de kenîn
  1745. di bin simbêlan re bişirîn
  1746. di bin ve hilweşîn
  1747. di bin wî kari de tiştek heye
  1748. di bin xwe de kirin
  1749. di bin zilm û zorê de man
  1750. di bin çavan ra nihêrtin
  1751. di binê simbêlan de kenîn
  1752. di binê xwe de mîz kirin
  1753. di binê çavan de lê nêrîn
  1754. di canê xwe bihurîn
  1755. di cih de hiştin
  1756. di cih de şelîn
  1757. di cihê xwe de babil bûn
  1758. di cihê xwe de nesekinîn
  1759. di cihê xwe de sekinîn
  1760. di demeke xêr û erênî de bûn
  1761. di derî de berdiyê di paceyê de tê
  1762. di dest da mayîn
  1763. di dest de bi dereke xwe de çûyîn
  1764. di dest de hebûn
  1765. di dest de ketî belayê
  1766. di dest xwe de girtin
  1767. di dest û pîyan de ketin
  1768. di destan re derbas kirin
  1769. di desttengiyê de bûn
  1770. di destê (yekî) de heye
  1771. di destê xwe de hîştin
  1772. di destê zar û zêçan de man
  1773. di dev û pozê (yekî) de anîn
  1774. di deve xwe de mizmizandin
  1775. di devê xwe de cûtin
  1776. di dil de xwîn çûyîn
  1777. di dilê (yekî) de cihekî mezin girtin
  1778. di dilê (yekî) de xayînî derbas bûn
  1779. di dinyayê de mirin heye, tirs çi ye
  1780. di dinyayê de tayê tenê bûn
  1781. di donê xwe de helîn
  1782. di dubendiyê de man
  1783. di eyarê xwe de qijqijîn
  1784. di eynê xwe dernexistin
  1785. di firnikan re anîn
  1786. di firnikekê de riyîn, di yeke de mîstin
  1787. di gewriya (yekî) de bûn gilê
  1788. di gewriya (yekî) de hîştin
  1789. di gewrîyê de neçûn xwar
  1790. di gora xwe de nesekinîn
  1791. di gora xwe de nesitirîn
  1792. di guhekî re ketê di yê din re derket
  1793. di guhê rastê re ketin, di yê çepê re derketin
  1794. di halê xwe de
  1795. di halê xwe de bûyîn
  1796. di halê xwe de mirin
  1797. di halê xwe de şewitîn
  1798. di heqê yekî de derketin
  1799. di hesira xwe de rîtin
  1800. di hişe xwe de girtin
  1801. di hişê (yekî) de man
  1802. di hundirê xwe de birin û anîn
  1803. di hundirê xwe de qicqicîn
  1804. di hundirê xwe de şewitîn
  1805. di kefa destê xwe de girtin
  1806. di kirasê berê de
  1807. di kodika xwe de rîtin
  1808. di ku de zirav be, bere di wir de bi qete
  1809. di ku re zer bû, di ku re der bû
  1810. di kuna derzîyê re derbas bûyîn
  1811. di kûzê vala de fis kirin
  1812. di lîlikan re kirin
  1813. di malê de ding û aş tenê nagere
  1814. di malê de tune ar e, navê jinê dînar e
  1815. di malê de tune arvan e, navê jinikê gulgînan e
  1816. di malê de tune arvanok navê jinê dîndarok
  1817. di mirim di biecim, ce dibêje ez birinc im
  1818. di nav de xeriqîn
  1819. di nav derfet û hebûne de bûn
  1820. di nav dest û piyan de gerîn
  1821. di nav dest û piyan de man
  1822. di nav devan de bûn benîşt
  1823. di nav diranan de bûn benîşt
  1824. di nav du deriyan de man
  1825. di nav erênayê de man
  1826. di nav gotin û kirinên wî de çiya hebûn
  1827. di nav lingan de man
  1828. di nav nanekî germ de veşartin
  1829. di nav qal û qire de winda bûn
  1830. di nav wan de we kî çiyayekî ferq hebûn
  1831. di nav xwîn û xirarê de maye
  1832. di nav xwîn û xûhdanê de mayîn
  1833. di nav zar û zimanan de man
  1834. di nav zerp û zorê de bûn
  1835. di nav zerp û zorê de hiştin
  1836. di nav zor û zerpê de man
  1837. di nava (wan) de çûn û hatin
  1838. di nava du dîwaran de man
  1839. di nava nal û bizmarê de man
  1840. di nava rûnê xwe de helîn
  1841. di nava wan de ji vir û çiyayekî ferq hebûn
  1842. di navbera du agiran de man
  1843. di navbera du avan de man
  1844. di navbera du vebijarkan de man
  1845. di navberê de man
  1846. di navbeyna me de nan û xwê heye
  1847. di navbeyna xelîl û celîl de man
  1848. di nîvê rê hiştin
  1849. di olkan de bi dest tune bûn
  1850. di paceyê de berdiyê di kulekê de tê
  1851. di paşila xwe de çêlemar xwedî kirin
  1852. di perîşaniyê de bûn
  1853. di qafê xwe de girtin
  1854. di qeweta (yekî) de hebûn
  1855. di qulik û bexşikan de
  1856. di qulik û milikan de
  1857. di riya rast de neçûn
  1858. di riya xwe de çûn
  1859. di ro de çûn
  1860. di ser (yekî) de dil nehebandin
  1861. di ser re baz dan
  1862. di ser re gav kirin
  1863. di ser re tune bûn
  1864. di ser xwe re kes nedîtin
  1865. di ser xwe re û ber xwe re avêtin
  1866. di ser yê bêar de mîstin, got 'baran e'
  1867. di serçav de lê xistin
  1868. di serê (yekî) de rûniştin
  1869. di serê xwe de bi cih kirin
  1870. di serê xwe de derbas kirin
  1871. di sîtila dew de muyê spî gerîn
  1872. di tahmê de hiştin
  1873. di tengasiyê de bûn
  1874. di tengîyê de hîştin
  1875. di wê rê de serê xwe dan
  1876. di xewa mirine de man
  1877. di xewê de mayîn
  1878. di xizaniyê de bûn
  1879. di xwarinê de ketin
  1880. di xwe dan
  1881. di xwe de bihartin
  1882. di xwe de dibîne û bawer nake
  1883. di xwe de quraftin
  1884. di xwe dernexistin
  1885. di xwedanê de av bûn
  1886. di xwêdanê de bûn av
  1887. di xwêdanê de man
  1888. di xwîna sor de gevizandin
  1889. di xwîne de piçikîn
  1890. di xwînê de hesikîn
  1891. di xwînê de man
  1892. di zerp û zoreke mezin de man
  1893. di zikê xwe de xeber dan
  1894. di zirtike de dayîn
  1895. di zêhnê xwe de girtin
  1896. di zûtika sibê de
  1897. di çav min de
  1898. di şûna stêrkan de xwîn barandin
  1899. di şûna stêrkê (yekî) de xwîn hatin
  1900. diarrheic
  1901. diarrhetic
  1902. dibe ku dibe
  1903. dibê qey hingiv xwarîye
  1904. dibê qey şekir xwarî bûn
  1905. dibêje nûh, nabêje nebî
  1906. dibêjî qey bi zor ji xwedê girtî
  1907. dibêjî qey ji devê maran kişandine
  1908. dibêjî qey ji xelayê derketîye
  1909. dibêjî qey mar pê mijîyaye
  1910. dibêjî qey maran pê girtî
  1911. dibêjî qey mastêrik di dev de ye
  1912. dibêjî qey siwaran dane dû
  1913. dibêjî qey sêvek e, kirine du cîya
  1914. dibêjî qey te arî ser de kirî
  1915. dibêjî qey xwîn ji paş guhan berdaye
  1916. dibêjî qeytan e
  1917. dibên, li bexdayê jî xurme zef in, ji min re çi ye?
  1918. dijetî
  1919. dijmin behecandin
  1920. dijminê heft bavan bûn
  1921. dijminê malê xwe bûn
  1922. dijmîndan
  1923. dik kafalı başlı
  1924. dikale şîr nade
  1925. dikalê lê şîr nadê
  1926. dikandartî
  1927. dikandarîtî
  1928. dil (yekî) pê ve man
  1929. dil bi dil zane
  1930. dil bijandin
  1931. dil birîndar bûn
  1932. dil biçeq bûn
  1933. dil buhirîn
  1934. dil dax kirin
  1935. dil dixwaze, lê bi dest ve nayê
  1936. dil e, ne kasika bilxur e
  1937. dil gemarî, dev temîz bûn
  1938. dil heye, taqet tune
  1939. dil hênik bûn
  1940. dil hîştin
  1941. dil jê mayîn
  1942. dil jê nebuhirîn
  1943. dil jê nebûn
  1944. dil jê sar bûn
  1945. dil kirina hev
  1946. dil kirîn
  1947. dil kutan
  1948. dil kutekut kirin
  1949. dil nekirin
  1950. dil pitpitîn
  1951. dil qebûl nekirin
  1952. dil ra bûn
  1953. dil razî nebûn
  1954. dil standin
  1955. dil xewirîn
  1956. dil xurandin
  1957. dil çargopal lêxistin
  1958. dil êşandin
  1959. dil û gurçik hatin xwarê
  1960. dil û gurçik helisin
  1961. dil û gurçik pola bûn
  1962. dil û hinav hatin xwarê
  1963. dil û hinav xwarin
  1964. dil şewitîn
  1965. dilbibirîn bûn
  1966. dildatî
  1967. dildayîbûyî
  1968. dile (yekî) li hev ketin
  1969. dile (yekî) li serê parçe parçe bûn
  1970. dile (yekî) xweş kirin
  1971. dile (yekî) êşîn
  1972. dile xwe rehet kirin
  1973. dilekî rihet nedîtin
  1974. dilgemar bûn
  1975. dilgenî bûn
  1976. dilgiranî kirin
  1977. dillenikî kirin
  1978. dillerde dolaşmak gezmek
  1979. dilmînî pê dan
  1980. dilo bixwaze, te boq te pîvaz
  1981. dilo bixwaze? te box divê yan pîvaz
  1982. dilsaf bûn
  1983. dilsarî ketin nava (wan)
  1984. dilsarî ketin navbera (wan)
  1985. dilsirtî kirin
  1986. dilê (kesekî) xweş kirin
  1987. dilê (mirov) rehet bûn
  1988. dilê (wan) xweş kirin
  1989. dilê (yekî) di ber re nehatin
  1990. dilê (yekî) di cih de bûn
  1991. dilê (yekî) fireh bûn
  1992. dilê (yekî) hatin hîştin
  1993. dilê (yekî) jê buhirîn
  1994. dilê (yekî) jê cemidîn
  1995. dilê (yekî) jê sist bûn
  1996. dilê (yekî) li serê helîn
  1997. dilê (yekî) pê razî nebûn
  1998. dilê (yekî) pê ve bûn
  1999. dilê (yekî) pê ve man
  2000. dilê (yekî) reş bûn
  2001. dilê (yekî) rihet bûn
  2002. dilê (yekî) sar bûn
  2003. dilê (yekî) tirsîn
  2004. dilê (yekî) tê de hebûn
  2005. dilê (yekî) wurya bûn
  2006. dilê (yekî) şikestin
  2007. dilê kûçik bi savar xweş kirin
  2008. dilê pisîkekê jî pê re tinebûn
  2009. dilê se bi sevarê xweş kirin
  2010. dilê wî xerabûn
  2011. dilê xwe bi halê xwe şewitandin
  2012. dilê xwe hênik kirin
  2013. dilê xwe pê şad kirin
  2014. dilê xwe pê şewitandin
  2015. dilê xwe rihet kirin
  2016. dilê xwe vala kirin
  2017. dilê yekî kete kevirekî heft salan bi xwe re gerand
  2018. dilê yekî li hevketin
  2019. dilê yekî xweş kirin
  2020. dilînîbûn
  2021. dilînîbûyî
  2022. dimirim, dibeicim; ceh dibêjê, ez birinc im
  2023. dinim hakkı için dinim aşkına
  2024. dinya alem hatin seyrê
  2025. dinya alem pê hisiyaye
  2026. dinya bi ser de xera bûn
  2027. dinya bi ser guhekî xwe re avêtin
  2028. dinya bûn tara bêjingê li ser serê (yekî)
  2029. dinya din qet nehatin bîrê
  2030. dinya holika zarokan e
  2031. dinya kirina dara dojehê
  2032. dinya lewitandin
  2033. dinya li ber çavê (yekî) reş bûn
  2034. dinya li dinyê ye, çavê gur li mihê ye
  2035. dinya li ser guhekî bûn
  2036. dinya li ser pelikeka guh bûn
  2037. dinya li ser serê (yekî) gerandin
  2038. dinya li ser serê (yekî) rûniştin
  2039. dinya ma bi du pîra, herdû pîra jî bi hev re nekirin
  2040. dinya nedîtî bûyîn
  2041. dinya tep kirin
  2042. dinyaya xwe qedandin
  2043. dinê di dinê de, mendo di jinê de
  2044. dinê li dinê, mendo li jinê
  2045. dinê li ser serî çûn û hatin
  2046. dir û rezîl bûn
  2047. diran bîç kirin
  2048. diran di dev de neman
  2049. diran di serî de çûn
  2050. diran jê re cix kirin
  2051. diran li (yekî) qirçandin
  2052. diran li hev ketin
  2053. diran nîşandan
  2054. diran pê de çûn
  2055. diran qiriçandin
  2056. diran tê de çikîn
  2057. diranê xwe lê seqandin
  2058. diranê xwe veşêre, se li hestîyan digere
  2059. diranê xwe veşêrin, kûçik li hestîya digerin
  2060. diranê yekî kişandin
  2061. diranên xwe cîq kirin
  2062. dirika xwe bi destê xelkê derxistin
  2063. dirustkirin
  2064. dirêse lê nikare bide hemberî hev
  2065. disheveling
  2066. dissymmetric
  2067. divestiture
  2068. dixwe û tê hil dide
  2069. dixwim nan û avê min mineta kesî navê
  2070. dixwim nan û avê nakişînim mineta dê û bavê
  2071. diye
  2072. diz xwedîyê malê girt, du tir jî je berdan
  2073. diz û malxwey şirîk bûn
  2074. diza ji diza dizî erdê û ezmên ji hev pirsî
  2075. dizan ji dizan dizî, erd û esman lê pirsî
  2076. dizan ji dizan dizî, erd û esman tev hezî
  2077. dizgîn zeft kirin
  2078. dizo, dizo, dizekî be însafo
  2079. dışarılıklı
  2080. do ji hekê derketiye, îro bi mirîşkê qayîl nabe
  2081. dognaped
  2082. dognaper
  2083. dogonîtî
  2084. dohnê yekî di sêrî dan
  2085. dokuyucu
  2086. dolaba (yekî) rast gerandin
  2087. dolaba (yekî) ters gerîn
  2088. donê gur bi qûna gur dan
  2089. dor dor e ne zor e
  2090. dor pêçan
  2091. dorsi
  2092. dostê bav û kalan
  2093. dostê roja baş
  2094. dostê roja reş
  2095. dostê roja teng bûn
  2096. dostê roja xweş
  2097. dostê rojxweşîyan bûn
  2098. dostê rojên giran bûn
  2099. dostê rojên xirab bûn
  2100. doweled
  2101. doweling
  2102. downtrend
  2103. doxîn ket stûyan
  2104. doxîn sist bûyîn
  2105. doxînfere
  2106. doxînqewîm bûn
  2107. drapeable
  2108. driveled
  2109. driveling
  2110. drop by drop
  2111. druidic
  2112. du kel bi kevirekî vegerandin
  2113. du kevir danîn ser hev
  2114. du tevirê wî li (cihekî) neketin
  2115. dubare li ser çêkirin
  2116. dubeş
  2117. ducarekirî
  2118. ducarkirî
  2119. dudden
  2120. dudulî bûn
  2121. duduya
  2122. dueled
  2123. dueler
  2124. duh ji hêkê derketîye, îro bi mirîşkê qayîl nabe
  2125. dunya nedî gava dît bi xwe de rît
  2126. durihkirin
  2127. durû û duziman bûn
  2128. dutayê hevdu bûn
  2129. dê û jin dan ser hev
  2130. dê û jin dûz çûn
  2131. dêl lê bûn
  2132. dêla min lê ye
  2133. dêla xwe pîj kirin
  2134. dêla xwe rep kirin
  2135. dêla xwe tîk girtin
  2136. dêmahî
  2137. dêmatî
  2138. dêmayî
  2139. dêmtî
  2140. dêmîbûyî
  2141. dêmîtî
  2142. dêr çêkirin, ma ka poplîska we
  2143. dêrek ava kir, mizgeftek xira kir
  2144. dêve biçêrm ve dixwe, dilê xwe bi meşê diêşîne
  2145. dêw dixwaze, kodikê jî vedişere
  2146. dîkê sibê ye
  2147. dîn û har bûn
  2148. dînbûyîn
  2149. dînetî
  2150. dît, xwedî me, nedît rêwî me
  2151. dîtin ezim, nedîtin dizim
  2152. dîtiya dît, nedîtiya bi xwe de rît
  2153. dîvketin
  2154. dîwar tep bû, xubar rabû
  2155. dîwaro bi eyb û qusûr, lê bi sitaro
  2156. dîya qîza pirû da dîza, dîz çêkirin xelkê birin
  2157. dîya te li ser nimêjê bûyîn
  2158. dîzik li ber lingan şikandin
  2159. dîzika devgirtî ye
  2160. dîzê got: “binê min zêr e. hesikê got: “lê ez ji kû têm”
  2161. dîzê got: “ez zêrîn im. hesikê got: “ez va me li nav te
  2162. döğüşmek
  2163. dû di kulekê de bilind nebûn
  2164. dû ji kuleka (yekî) nekişîn
  2165. dû ji rojinê bihurîn
  2166. dû ji serî quloz bûn
  2167. dû xwe kaş kirin
  2168. dûman ji nav sere (yekî) çûn
  2169. dûman ji nava serî çûn
  2170. dûman ji serê (wî) hilkişîn
  2171. dûman ji serê (yekî) hilkişîn
  2172. dûman ji serê (yekî) hilkişîyan
  2173. dûman ji serî çûn
  2174. dûman jê rakirin
  2175. dûr be şêrîn be
  2176. dûr gerî nêzîk dît
  2177. dûr gerî, nêzîk dî
  2178. dûro bi nûro
  2179. dûrî bi nûr e
  2180. dûrî me bela xwe bibîne
  2181. dûrî çavan e, dûrî dilan e
  2182. dûrîne
  2183. dûvika (yekî) bernedan
  2184. dûvika xwe kirin nav lingê xwe
  2185. dûvmesas
  2186. dûwêl
  2187. düo
  2188. ebem kuşağı
  2189. ebulliency
  2190. ebûra xwe peyde kirin
  2191. ebûrkirin
  2192. ecologic
  2193. ecêba li ser ecêban
  2194. ecêba reş a giran bûn
  2195. efficacy
  2196. efsertî
  2197. efserîtî
  2198. eftere xwedê bûn
  2199. efyonkêş
  2200. eger bê cenga min, tê bibîne henga min
  2201. eger ez bûm keç, ez dizanim ka ez ê çend gileya bavêjim doxîna xwe
  2202. eger ji te re xweş e, ji min re ji erdê re dikişe
  2203. eger ne fen e, ev çi dar û ben e
  2204. ehed kirin
  2205. ekla (yekî) buhirîn
  2206. el ârı düşman körü
  2207. el û ep dan hev
  2208. eleqeya xwe jê çênekirin
  2209. eli ayağı buz tutmak
  2210. elini kalbine koymak
  2211. elliptic
  2212. eloyê simbêl boş totika lêdixe îyar, goşt, rûn dikire nafiroşe
  2213. em bûn benîşt, ketin devê xelkê
  2214. em cilika xwe li cehenemê ranexin
  2215. em cilika xwe li cehnemê ranexin
  2216. em dê ji azana mele bawer bikin an jî ji zirîna kerê
  2217. em lawê îro ne
  2218. em li mala fatêne, fat li mala xelkê ye
  2219. em negihiştin we, ma ku hûn bigihêjin me
  2220. em çûn avamasya, delêka belek bi me hesîya, kula me yek bû, bû sisîya
  2221. em çûn dermanê mîzê gû li me esirî
  2222. em çûn mala fatê, fat çû civatê
  2223. em û xwedayê xwe û ew û şîrê xwe
  2224. eman nedan kesekî
  2225. emana mirov birin
  2226. emanet heta qiyamet
  2227. emanet tanî qîyamet
  2228. emelê pîrê, nayên bîrê
  2229. emelên (kirinên-kiryarên) pîrê nayên bîrê
  2230. emenî birî, ta firî
  2231. emir têlif kirin
  2232. empathetic
  2233. emr xwarin
  2234. emrê (yekî) qurçimandin
  2235. emrê leglege çû bi leqleqê
  2236. emrê pira malabadê kirin
  2237. emrê xwe pûç kirin
  2238. emrê xwe qusandin
  2239. enameled
  2240. encam jê deranîn
  2241. encamek jê girtin
  2242. encamek jê hildan
  2243. encyclopedic
  2244. encyclopedism
  2245. endotheli-
  2246. endothermic
  2247. endê xwe de gotin
  2248. eniya wê li mêran venebûye
  2249. enrol
  2250. enthral
  2251. entoblast
  2252. enure
  2253. enîşka xwe pê nîşan dayîn
  2254. epiblast
  2255. epicycloid
  2256. epithalamion
  2257. epithetic
  2258. epta-
  2259. equivalency
  2260. erd di binî de bejîn
  2261. erd hişk e, ezman dûr e, xwîn jê nayê
  2262. erd hişk ezman dûr
  2263. erd hişk, esman dûr bûn
  2264. erd jê teng bûyîn
  2265. erd û esman pê hesîn
  2266. erd û ezman anîn xwarê
  2267. erd û ezman bi jor de anîn
  2268. erd û ezman hatina hev
  2269. erd û ezman lê bûn yek
  2270. erd û ezman qelişîn
  2271. erd û ezman qetîn
  2272. erdekî hişk û asmanekî dûr
  2273. erdekî hişk û ezmanekî bilind
  2274. erdê ez qebulnekirin
  2275. ereba talanê me bir, me bi xebera tiştek nekir
  2276. erebîtî
  2277. ergon
  2278. erul bû kefîle zerzul
  2279. erê ere ne, gişt jî kurê kerê ne
  2280. erê erê, xuha heft bira talî şandin ber kerê
  2281. escallop
  2282. esman qul bûye!
  2283. esmanê şîn ser de girt
  2284. esthete
  2285. etar e dil ji malê sar e
  2286. etmek)
  2287. eto heyato, çer lê hato
  2288. ettehîyato çawan lê hato
  2289. etuhiyato çawa lê hato
  2290. eulogistic
  2291. euthanize
  2292. ev aş e, ev jî çirika êş
  2293. ev bar e, ew jî serbar e
  2294. ev dan hê wê pir av hilçinîne
  2295. ev dar e, ev jî zirar e
  2296. ev dil e, ne kevçîk burxul e
  2297. ev hevira dê gelek avê bikşîne
  2298. ev hevîr dê hê gelek av hilîne
  2299. ev ne karê kera şîn e, ev îşê bûka paşîn e
  2300. ev nînaye, tirnîna hîn paş de ye
  2301. ev rûyê min, ev rûye te
  2302. evangelic
  2303. evdilxebûr e, ji rehma xwedê dûr e, koda wî biçuk e, çirnika wî kûr e
  2304. eveya nîna ye, hîn tirnîna bi şûn de ye
  2305. evonymus
  2306. ew bejn e, lê ne ew bal e
  2307. ew bi agir be, dewsa xwe naşewitîne
  2308. ew ewr baranê nabarîne
  2309. ew ewrê ku min dîtiye, ne yê baranê ye
  2310. ew girara ku para min tev tune be, bila seriyekî segan di nav de be
  2311. ew gurê ku min naxwe, bila hezar carî bijî
  2312. ew jî donê li ser helîsê ye
  2313. ew jî eyba li tev eyba veşartî ye
  2314. ew jî tûtika rûerebê ye
  2315. ew qas li ser erdê ye, ew qas jî di bin erdê de ye
  2316. ew riya ku te berê xwe dayê, ez jê hatime
  2317. ew sal e, lê ne ew bihar e
  2318. eware eware ji xwe re gerîn
  2319. excell
  2320. excide
  2321. exegetist
  2322. exogamous
  2323. exothermal
  2324. expressing
  2325. extemporary
  2326. extendable
  2327. exultance
  2328. eyar nerm kirin
  2329. eyb û arên pîrê nayên bîrê
  2330. eyba pirsê tune
  2331. eyba xwe bincil kirin
  2332. eynî hîva binê ewr e
  2333. eyşik e bi xwe biş
  2334. Eyşik î bi xwe şik î
  2335. eyşika li xwe şik
  2336. eyşikê ji xwe şikê
  2337. ez bi dînê xwe bikim
  2338. ez bi tehta digirim ew jî hatîye bi mi digire
  2339. ez bûm gur mi pezê gişa xwar, ma mi çi te xwar?
  2340. ez can bûm, ez nezan bûm daxilî qebrê bûm, ez poşman bûm
  2341. ez dibêjim bila ez dewlemend bim, ku ew nebe, feqîrî destê min maç dike
  2342. ez dibêjim stewr e, tu dibêjî: 'bidoşe'
  2343. ez dibêjim xudim im, ew dibêje: 'çend zaroyen te hene'
  2344. ez dibêjim, ezman sayî ye, tu dibêjî: 'şilî dê bibare'
  2345. ez dibêm xadim im, tu dibêjî çend kurê te hene
  2346. ez dikarim heftê mîna te ji berîya xwe derxim
  2347. ez dikim u te dibare
  2348. ez dikutim 'intîn' ji wî te
  2349. ez dixwim li te digivire
  2350. ez dizanim xwedê dizane
  2351. ez dizanim çend rêvî di hûrê tê de hene
  2352. ez ez, tu tu bûyîn
  2353. ez goşt naxwim lê belê nanê xwe yê tisî pê dixwim
  2354. ez heme, yan jî tune me negotin
  2355. ez hevrîşka bidohn im, zû ji min têr dibin
  2356. ez hêdî diçim bela dighê min, ku zû diçim ez dighêm
  2357. ez ji te re bixwazim tu ji min re bixwaze, wekî xwedê ji me herduyan re bixwaze
  2358. ez ji te re tu ji kê re?
  2359. ez ji te re, tu ji kê re?
  2360. ez ji te xilas bûm, tu ji emelê xwe xilas nebî
  2361. ez kavira beş im, herime ku, kifş im
  2362. ez kewê ribat im
  2363. ez kewê zinarê me
  2364. ez kêr, tû penêr
  2365. ez li jor dinêrim simbêl li jêr dinerim rî ye
  2366. ez li ku dixim deng ji ku tê
  2367. Ez li vir Xelîfe li Bexdê
  2368. ez mîrajo tu mîrajo kî kerê me biajo
  2369. ez nakim mêra, kunda naxim dewsa -şûnda- şêra
  2370. ez nakim mêran, kundan naxim şûna şêran
  2371. ez namirim bi vê derbê, ezê bimirim bi vê kerbê
  2372. ez namirim bi vê derbê,ez dê bimirim bi vê kerbê
  2373. ez ne diz im ne dilerizim
  2374. ez ne kewê davika te me
  2375. ez pîvazê naxwim, ew dibê şekir bixwe
  2376. ez rim im, naçim te re
  2377. ez singekî dikutim ew tûrekî pê ve dike
  2378. ez singekî dikutim, tu hebinekî diavêjiyê
  2379. ez sirkekê dikutim, tu hespekî lê girê didî
  2380. ez te baş nas dikim
  2381. ez xwe bi tehta digirim, ew jî hatîye xwe bi min digire
  2382. ez zanim xwedê zane
  2383. ez ê bixwim wî xwurdî, tu dê bimirî bi wî derdî
  2384. ezabê cehenemê kişandin
  2385. ezabê gorê kişandin
  2386. ezmanekî dûr, erdekî kûr
  2387. ezmangiran
  2388. ezo ne ezo, desmala gul gevezo
  2389. ezûmeta reş bûn
  2390. eğit bilim
  2391. eşqa (yekî) jê re hebûn
  2392. falcate
  2393. falvekir
  2394. fanatic
  2395. farde
  2396. farisîtî
  2397. fatidic
  2398. fatê were dawatê
  2399. fatê were dawete
  2400. felek bavê bûn (yekî)
  2401. felek lê bûn mêvan
  2402. feleka (yekî) li serê (yekî) reş gerandin
  2403. feleka (yekî) reş gerîn
  2404. feleka (yekî) ters gerîn
  2405. feleka (yekî) çep gerîn
  2406. felekê berê xwe jê guhastin
  2407. felekê kumê xwe lê xwar kirin
  2408. fellowshiped
  2409. fellowshiping
  2410. felly
  2411. feminity
  2412. fen û fût anîn serê (yekî)
  2413. feqîr li sovê çû, darê titûnê di qûnê de çû
  2414. feqîr çûn diziyê heyv di êvar de derket
  2415. feqîr çûn xwe daleqînin dîtîn ku dewlemend li ba dibin
  2416. fermana (yekî) dan
  2417. fermana (yekî) rabûn
  2418. fermana (yekî) xwendin
  2419. fermana devehê rabû, rovî xwe veşart
  2420. fermana devê derket rovî xwe veşart
  2421. fermana serê (yekî) rakirin
  2422. fesal lê hatin
  2423. fileh li dû ketin
  2424. fileh û pez, kurmanc û gamêş!
  2425. fimbriate
  2426. fındık sıçanı
  2427. finnan haddock
  2428. firax tune bi zik diçe avê, deyn dike dide xêra dê û bavê
  2429. firoşevan
  2430. firsend bi dest xistin
  2431. firsend ji dest derketin
  2432. firsend ji dest çûn
  2433. firsend jê standin
  2434. firsend winda kirin
  2435. first-born
  2436. fisherman
  2437. fısırtı
  2438. fistic
  2439. fıttırmak
  2440. fışnamak
  2441. fledgling
  2442. fledgling duck
  2443. fledgling goose
  2444. fledgling lion
  2445. fledgling partridge
  2446. fleering
  2447. flexion
  2448. floatation
  2449. flower vase
  2450. fluor
  2451. footcandle
  2452. footstalk
  2453. for sth
  2454. for the world
  2455. formularize
  2456. formulization
  2457. fors avêtin
  2458. fors bi erdê re kişîn
  2459. fors xera bûn
  2460. fors û rotin
  2461. fors şikestin
  2462. forsworn
  2463. fort avitin
  2464. foster son
  2465. fosterling
  2466. foundrous
  2467. foz
  2468. fragmental
  2469. fragmentize
  2470. framing
  2471. Fring
  2472. friz
  2473. frizzy
  2474. fulminic
  2475. furthest
  2476. fêlbazî kirin
  2477. fêsatîkirin
  2478. fîtandina aqilê (yekî)
  2479. fûrîniya hespê boz bûn
  2480. ga dikirim dibe golik, genim diçînim dibe colik
  2481. ga guhirande bizinê, bizin jî guhirande mirîşkê
  2482. ga ku kok dibe, sitirhê xwe li kendala dixe
  2483. ga nanale, barê ga dinale
  2484. ga û golik li balê yek bûn
  2485. ga û golik tev derdane
  2486. gacır gacır
  2487. galfal lê xistin
  2488. garisê xwe nedan ser werîsê (yekî)
  2489. gasiform
  2490. gastrogenous
  2491. gauntry
  2492. gav avitin
  2493. gav bi gav li pey bûn
  2494. gav û saet li ser zimanê (yekî) bûn
  2495. gavan ber bi mal bû, jina çavan şixulkar bû
  2496. gavan hat zêviyê, jina gavan nû bezî teşiyê
  2497. gavan xeyidî nanê xwe berhev nekir, hew dizanibû gundî dê hev du qir bikin
  2498. gavan xeyidî neçû ber garanê, hew dizinîbû dewar ê ıi bestê bimîne
  2499. gavek zûtirîn
  2500. gawp
  2501. gayety
  2502. gayê min e, ez xuysetê wî dizanim
  2503. gayê nav golikan e
  2504. gayê xwedê bûn
  2505. gaz jî di dest te de ye, top jî, çawa dipîvî bipîve
  2506. gaz jî di destê te de ye, top jî, çawan dipîvî bipîve
  2507. gaziker
  2508. gazometri
  2509. gebûl e, xwedî qebul e
  2510. geh kêfxweş e, geh vedireşe
  2511. geh tîr dike, geh rohn dike
  2512. gelatin
  2513. gelpiçandin
  2514. gem kişandin
  2515. gem li dev xistin
  2516. gem li devan xistin
  2517. gemologist
  2518. gemot
  2519. geometric
  2520. geometrician
  2521. gerfalcon
  2522. geriyam li dora dinê, xelas nebûm ji mirinê
  2523. get old
  2524. gewadî kirin
  2525. gewrê girtî
  2526. gewrêgirtî
  2527. gewrîya xwe qelişand
  2528. giha li ber gur e, goşt li ber mihê ye
  2529. gihîştin armanca xwe
  2530. gileya bi gû ye, ne bi destan, ne bi devan tê vekirin
  2531. gilêzok
  2532. gilî avêtin (yekî)
  2533. gilî di bin de kişandin
  2534. gilî jê derxistin
  2535. gilîkî wisa bibêje, bila sêl nan bipêje
  2536. gilîzankvekirin
  2537. girara ku para min ne tê de be, bila jehr tê de be
  2538. girara ser bi dêw e, dixwî naxwî ev e
  2539. girara ser bidew e, dixwî naxwî ew e
  2540. gire xwe bi destê xwe bixurîne
  2541. girmegimi kirin
  2542. girê li pişt ketin
  2543. girê xwe bi destê xwe xurandin
  2544. girê xwe tê dan
  2545. girêk ket qirikê
  2546. girêk paş heçî xistin
  2547. girêka xwe bi ber xwe de anî
  2548. girêka xwe bi destên mirov derman dike
  2549. girêka xwe li paş heçikê xistîye
  2550. girêçkirin
  2551. girî di qirikê de man
  2552. girîngîpêdan
  2553. girîzok
  2554. glimmering
  2555. gnar
  2556. gnath-
  2557. go hungry
  2558. go mad
  2559. go off at a tangent
  2560. golik diçin rêxa xwe li cem gayê mezin dikin
  2561. golik kir zikan
  2562. golikên me serê xwe li dîwaran dixin, dibêjin: 'em jî ga ne'
  2563. gon lê zer bûyîn
  2564. gor dilan
  2565. gora ku ji hevalan re kola ew ketê
  2566. goranîzar
  2567. gorî make, golik pak e
  2568. gorî makê golik pak e
  2569. gorî makê, berxî pakê
  2570. gotin anîn rûyê xwe
  2571. gotin badilhewa çûn
  2572. gotin baş e baş, çû di curnê gund de rît
  2573. gotin baş e, baş e, çû bi serê darê de rî
  2574. gotin bi ber gotinê xistin
  2575. gotin bi serê (yekî) de neçûn
  2576. gotin bi tiştekî nehesibandin
  2577. gotin bi şekir birîn
  2578. gotin bêje negot, peyre çû li ser kulîk got
  2579. gotin bêje, negot. dû re bi xwe got û denge xwe nebirî
  2580. gotin dan rûyê (yekî)
  2581. gotin di devê xwe de mizmizandin
  2582. gotin di qafê (yekî) de neçûn
  2583. gotin di serê (wî) de naçe
  2584. gotin filankeso baş e, wî jî çû di kanîya gund de rî
  2585. gotin filankeso baş e, çû di curnê gund de rî
  2586. gotin ji dêv girtin
  2587. gotin jê re nîn e!
  2588. gotin jê re tune!
  2589. gotin ketin nav dest û piyan
  2590. gotin li rû, guneh efû
  2591. gotin ling bavê min ling
  2592. gotin lê telê (yekî) ketin
  2593. gotin nakevin serê (yekî)
  2594. gotin ne hewce ye
  2595. gotin pisîkê gûyê te derman e, rî û veşart
  2596. gotin qelaptin
  2597. gotin vala çûn
  2598. gotin, delalî delalî, çû di serê kaniye de rî
  2599. gotin: "hêştirê navê bavê te çi ye" got: "navê diya min mehîn e
  2600. gotin: "jina te zehf digere. got: "çira nexwe ez rojekê di mala xwe de nabînim"
  2601. gotin: "koro te çi divê" got: 'du çavên ronî'
  2602. gotin: "koro te çi divê" got: 'çavek jîr, parîkî don'
  2603. gotin: "qijikê zîrça te derman e. firiya çû ezman e
  2604. gotin: "terziyo malan bar kir. got: "derziya min bi serê min ve ye
  2605. gotin: 'em te têxin cinetê.' got: 'roj ne xweş e"
  2606. gotin: 'gongelîsk cihê te ku dere' got: 'ba dizane'
  2607. gotin: 'guro em ê te bikin şivane berxan. got: 'ez ji siûda xwe ne bawer im'
  2608. gotin: 'kero dehşek ji te re çê bû'. got: "barê min, li min e
  2609. gotin: 'kewo, kû der xweş e' got: 'erdê ku ez lê bûm ferxe
  2610. gotin: 'kûsî tu çima wisa pîs î' got: 'xwedê qedera min wisa nivîsî'
  2611. gotin: 'pişo gûyê te derman e. firiya çû ezmanê
  2612. gotin: 'pişo gûyê te derman e.' got: 'na hebirman e
  2613. gotin: kê dinya dot gotin: yê kirî û firot
  2614. gotina (yekî) bi şekir birîn
  2615. gotina (yekî) dan rûyê (wî)
  2616. gotina (yekî) di dev de girtin
  2617. gotina (yekî) di devê (yekî) de girtin
  2618. gotina (yekî) di devê (yekî) de man
  2619. gotina (yekî) di paşila (wî) de hazir bûn
  2620. gotina (yekî) di paşila (yekî) de bûn
  2621. gotina (yekî) ne hilanîn ne jî danîn
  2622. gotina (yekî) ne hilanîn û ne jî danîn
  2623. gotina (yekî) pere kirin
  2624. gotina ku nayê xwarin gotina giran
  2625. gotina ku nayê xwarin, gotina giran
  2626. gotina xwe bi paş ve nedan
  2627. gotina xwe jê texsîr nekirin
  2628. gotina xwe kirin
  2629. gotina xwe neanîn cih
  2630. gotina xwe teqilandin
  2631. gotinan li hev û din negirtin
  2632. gotinê di xwe de nabihure
  2633. gotinên (yekî) hev negirtin
  2634. gotinên ji serê xwe mezintir gotin
  2635. gotinên tehl gotin
  2636. gotinên wî bi heft bar hingiv re nayên xwarin
  2637. gotinên xweş ji devê (yekî) derketin
  2638. govend girêdan
  2639. govend li dar xistin
  2640. government offices
  2641. goşt hiştiye, pey serpiyan ketiye
  2642. goştê (yekî) cûtin
  2643. goştê (yekî) nekirin pênc pere
  2644. goştê (yekî) şor bûn
  2645. goştê berxan naxwe, lê pariyê xwe di nav avşorê datîne
  2646. goştê ciwanan dixwî tu zanî, goşte pîra dixwî tu zanî, dilê te dişewite tirşikan jî dixwî tu zanî
  2647. goştê diziye naxwe lê pariye xwe di avşorê de dike
  2648. goştê ga ye, li pêş çava(n) ye
  2649. goştê genî di dîzika xweyî de
  2650. goştê min şor e, li xelkê xweş nayêm
  2651. goştê wî avêtin kûçikan
  2652. gradin
  2653. graminaceous
  2654. grammaticise
  2655. gramp
  2656. grandad
  2657. grandam
  2658. graphic art
  2659. gravierend
  2660. green sickness
  2661. groveler
  2662. grueling
  2663. guggle
  2664. guh dan gotinan
  2665. guh depalî kirin
  2666. guh ker kirin
  2667. guh lê genandin
  2668. guh qirîn
  2669. guhdirêj ji bo zîyandayîna xwedîyê xwe geberbûna xwe dixwaze
  2670. guhek kirin serad yek kirin bêjing
  2671. guhê (yekî) giran bûn
  2672. guhê (yekî) kişandin
  2673. guhê (yekî) li hev ba dan
  2674. guhê (yekî) li xeberan bûn
  2675. guhê kerr dan ber
  2676. guhê şeytan kerr be
  2677. gula geş bû, çilmisî
  2678. gula geş dane ber pozê kerê reş
  2679. gulan e şingîna dasan e
  2680. gule li ser kevçika dilê (te) bikeve
  2681. guliyê jinê, rewşa dinê
  2682. guliyên xwe kur kirin
  2683. gulê memir, bihar tê
  2684. gulî dirêj e, aqil qirêj e
  2685. gumana xwe jê birîn
  2686. gundek e û gundorek e
  2687. gundek e, gindorek e
  2688. gundek e, qilorekek e
  2689. gundek û rindek
  2690. guneh li stûyê gotîyan
  2691. guneh standin
  2692. gunehe (yekî) nekirin stûyê xwe
  2693. gunehê (yekî) kirin stûyê xwe
  2694. gunehê (yekî) pê hatin
  2695. gunehê (yekî) xistin stûyê xwe
  2696. gunehê gawiran pê tê
  2697. gunehê xwe jî bi deyn nade
  2698. gunehê xwe lê anîn
  2699. guneyê xwe bi xwe anîn
  2700. Gunreş di ser xwe re ne dîtîye
  2701. gunê xwe pê anîn
  2702. gur hate dîyara, hewar kete hejara
  2703. gur kete nav pêz, gûyê şivên hat
  2704. gur kirin şivanê pêz
  2705. gur ku ket nav pez, kûçik li kelaşa digere
  2706. gur û hirç bûn destbira, dinya bû mehdî zeman
  2707. gur û mî tev de naçêrin
  2708. gura kêra hesin xwar, ne gazin û ne hewar
  2709. guran ser re bazdaye
  2710. gurcîtî
  2711. guro bila tu gur bûya, bila te golika min bixwara
  2712. guro nemire bihar hat
  2713. guro, bila tu gur bûyayî bila te berê kera min bixwara
  2714. gurê di postê mihê de
  2715. gurê lê xe, qijikê bixwe
  2716. gurê serê çîyê ye
  2717. gurê soro, seyê reş li vir e
  2718. gurî kerê hesê xwarîye, ne gazîye ne hewar e
  2719. guwaranîtî
  2720. guyê gewro, rûyê gewro
  2721. gwînî
  2722. gyrohorizon
  2723. gyropilot
  2724. gyrostat
  2725. gêlegêlê giran hatine serê (yekî)
  2726. gêsinê di çavê xwe de nabîne, derziya di çavê hevalê xwe de dibîne
  2727. gîsk dibêje: “çirt û çirt sibatokê, ez gihame adarokê, bezê kevnê di kuwarokê
  2728. göyünmek
  2729. göz evi
  2730. gözden uzak
  2731. gözü ısırmak bir kimseyi
  2732. gözünü ayıramamak bir şeyden
  2733. gû di dil de kelîn
  2734. gû di rûye mirov didin, eynikê jî didin ber
  2735. gû dikin fîncanan ne dixwin ne didin cîranan
  2736. gû dikin fîncanan, ne dixwin, ne didin cîranan
  2737. gû ji mirîyan deyn dike
  2738. gû ketiye nav kar
  2739. gû kirin nav kaxan
  2740. gû tê ser gûyê, dibêje: 'merheba qelender'
  2741. gûn xweş bûn
  2742. gûyê hişk dicûn, li enîya mirov didin
  2743. gûyê serê sibehê
  2744. gûyê xwe hişk dike
  2745. gûyê xwe hişk dike, ser sêlê dipêje û dixwe
  2746. gûyê xwe hişk kirin
  2747. gûz û kap li hev parê kirin
  2748. gûza xwe bi hev re parvekirin
  2749. gûza xwe hesab dike, sêva xelkê hesab nake
  2750. gûzan lê neketin
  2751. gümüşü
  2752. gümüşüleşme
  2753. gümüşüleşmek
  2754. güneş topu
  2755. güneşin alnında
  2756. güzel hatun çiçeği
  2757. ha dikim dê dimirê, ha dikim bav dimirê
  2758. ha dikim dê dimrê, ha dikim bav dimrê
  2759. ha hesen keçel ha keçel hesen
  2760. ha Hesen keçel ha Keçel Hesen
  2761. ha li mûşê û ha li pişta dergûşê
  2762. ha li saqê ha li qirikê
  2763. haemato
  2764. haj bayê feleke nebûn
  2765. hal bûna halê qolo
  2766. hal tê de neman
  2767. hal xweş bûn
  2768. hal û hewal pirsîn
  2769. hal û wext di cih de bûn
  2770. hal û xatir pirsîn
  2771. half-leather
  2772. halê (yekî) perişan bûn
  2773. halê (yekî) wekî halê çivîkê bûn
  2774. halê (yekî) xerabe bûn
  2775. halê me ne tu hal e, gaz û nîv li derê mal e
  2776. hand in glove
  2777. hapır hupur
  2778. hapl
  2779. hasil giha mûsil
  2780. hasil giha mûsilê
  2781. hasil ji mûsil der bas bûn
  2782. hasil li mûsilê nesikinîn
  2783. hat cîyê min, rabû rûyê min
  2784. hat Hemoyê li takî, rêxa wî ya gakî, di mala wî de tune arvanê xewarkî, her roj xwe diguhere li awakî
  2785. hat ji derda tompiz di berda
  2786. hat ji karê, nehat ji malê
  2787. hat ji newalê bû xwediyê malê
  2788. hat ji palê bû malxweyê malê
  2789. hat kurê malê, nehat ziyana salê
  2790. hat malê, xwediyê malê, nehat, ziyana salê
  2791. hat însafê
  2792. hat, ji malê, nehat qeda salê
  2793. hate ji der de, ji ref û tedbîra me xeber da
  2794. hate ji newalê bû xwediyê malê
  2795. hatin ber çavê (yekî)
  2796. hatin meydanê
  2797. hatin nav me bi bîyanî, ji me standin rez û kanî
  2798. hatin qulpa paşîn
  2799. hatin rayê
  2800. hatin ser agose
  2801. hatin ser kewna berê
  2802. hatin ser riya heqiyê
  2803. hatin ser riya rast
  2804. hatin ser zimanê (yekî)
  2805. hatır hutur
  2806. hava gazı sayacı
  2807. havînî tû dixwe û zivistanî gû dixwe
  2808. hawayê ku saq e gorê liyaq e
  2809. hay ji axaftina xwe hebûn
  2810. hay ji bayê felekê tune
  2811. hay ji dinê tune bûn
  2812. hay ji gotina xwe tune bûn
  2813. hay ji gotinên xwe hebûn
  2814. hay ji rewşa xwe hebûn
  2815. hay ji rewşê tune bûn
  2816. haya (yekî) ji bayê felekê tune bûn
  2817. hayê li min hayê, hevirmiş hatiye bi livayê, xwediyê livayê nayê rayê
  2818. hayê li min hayê, hevirmiş hatiye bi livayê, çavê xwiyê livayê birije, dil bernayê
  2819. hayê wî ji bayê felekê tune ye
  2820. haşa ji haziran
  2821. haşa ji te
  2822. heart out
  2823. hebanika xwe weşandin
  2824. hebek ji bo derman jî nemaye
  2825. hebek kuncî ji dest nerijîn
  2826. hebîbê necar, rakev fena her car, xwedê yek e, derge hezar
  2827. hebûn û tunebûna wî/ê yek
  2828. hecto-gramme
  2829. hecîtî
  2830. hedara xwe pê anîn
  2831. hedê xwe zanîn
  2832. hefadê mêran bûn
  2833. hefdayeke ziwa tê de neman
  2834. hefsal teng bûn
  2835. hefsar dan destê (yekî)
  2836. hefsar ji serî derxistin
  2837. hefsarê (yekî) di destê (yekî) de bûn
  2838. hefsarê xwe dan dest
  2839. heft bav hebin jî xelas nebûn
  2840. heft bav ji hev û din der kirin
  2841. heft bav jê dûrbûn
  2842. heft caran gîsinê xwe lê dide
  2843. heft hevling xistine bin nekebê gotin: 'hê cih heye.'
  2844. heft jinên eşîrê civiyane barekî hiriyê, gotin: 'wey li me bêkesan!'
  2845. heft lawê pîrê hebûn başê wan kûnda bû
  2846. heftyaro, li ber çavan diyaro
  2847. heger dewê tirş vexwaribe, wê hayê wî ji dora wî tune be
  2848. heger hebe, şilik û pelik û heger tune be, keser û kulik
  2849. heger hewes e, ew jî bes e
  2850. heja li binê xwe birîn
  2851. heke beranê bisko bûya, wê li nêv pezê bavo bûya
  2852. heke bi min e, ji bo min e
  2853. heke ji ber sa hestîyê kewan bimîne
  2854. heke ji te re dirêj be, ji min re bi erdê re dikişe
  2855. heke ne fen e, ev çi dar û ben e
  2856. Hekîme Kurmancî
  2857. helal û xweş be
  2858. helek ji devê (yekî) kirin
  2859. helik û helwend dîtin
  2860. Helik û Helwend dîtin
  2861. helçiqandin
  2862. helçiqîn
  2863. hem dikire, hem dibire
  2864. hem diz e hem jî topiz e
  2865. hem diz e hem topiz e
  2866. hem diz e, hem dizgir e
  2867. hem diz e, hem duriz e
  2868. hem hez kirin, hem gez kirin
  2869. hem hicet, hem tîcaret
  2870. hem ji dêrê ne û hem ji mizgeftê ne
  2871. hem ji karê, hem ji yarê bûn
  2872. hem ji kerê bû, hem ji perê bûn
  2873. hem ji kirikê, hem ji belikê bûn
  2874. hem li defê dixe, hem li zirnê
  2875. hem lê dide, hem miz dide
  2876. hem ophelia
  2877. hem serê xwe dişkîne, hem jî xerca xwe dide
  2878. hem tîr dike, hem rehn dike
  2879. hemacytometer
  2880. hemla xwe danîn
  2881. hemorroida
  2882. hemtirka (yekî) danê
  2883. hemî file, ne îso ne
  2884. hemî kes bi darekî nayê ajotin
  2885. hemû rîyan dizane rîya bajêr nizane
  2886. hendazetî
  2887. hendazeyî
  2888. henek di xwe de nebihartin
  2889. henekên hirçan kirin
  2890. hepsa beratê
  2891. heq û hiqûq pirsîn
  2892. heqê xwe jî dide, serê xwe jî dişkîne
  2893. heqê xwe razîbûn
  2894. heqî di destê niheqîyê de bare bare
  2895. heqîyê di destê neheqîyê de barebar e
  2896. her boyayı sürdük de bir fıstıki yeşil mi kaldı?
  2897. her du re diçin gundekî
  2898. her du rê di derîyekî re çûn
  2899. her du rê diçin gundekî
  2900. her ez singekî dikutim, tu tûrkî pê dadike
  2901. her gav (tiştek) pizrika ser zimanê (yekî) bûn
  2902. her gavê xwedê
  2903. her gelîyek dengek jê tê
  2904. her gotinek ji derekê anîn
  2905. her gotinek li derekî xistin
  2906. her kes li rêçekê ajotin
  2907. her kes neh mehî ye
  2908. her kes û mala xwe
  2909. her kesî bi rêyekê de neajo
  2910. her ne kur e, li min mikur e
  2911. her qazî bi xwe razî
  2912. her ro miro her ro diro
  2913. her tişt nêr heye
  2914. her yekî seriyek kişandin
  2915. her çiya di bin berfa xwe de ye
  2916. heramonî kirin
  2917. herdu dest di xwînê de bûyîn
  2918. here ciyê nenas, pesnê xwe bide xas bi xas
  2919. hereabout
  2920. hereket korê, ziman sor bûyîn
  2921. herfa qurane bûn
  2922. herêmîtî
  2923. herîyê biavêjî li erdê nakeve
  2924. hesab bi hev re dîtin
  2925. hesabê paş û pêşiya xwe nekirin
  2926. hesabê paşî û pêşiya xwe nake
  2927. hesabê pêşî û paşîya xwe nekir
  2928. hesabê xwe nekirin
  2929. hesabê xwe nezanîn
  2930. hesin avêtina ber lingê yekî
  2931. hesin bi hesin bukute
  2932. hesin bi sarî badan
  2933. hesin bi sarî badayîn
  2934. hesin bi sarî kutandin
  2935. hesinê xwe kutandin
  2936. heska hemû giraran
  2937. heska nav malan e
  2938. hesp a min e, ez xisletê wê dizanim
  2939. hesp heye afir tune ye
  2940. hesp ji dest çûye, bi pey hefsar ketiye
  2941. hesp pê re rewiqandin
  2942. hesp tune afiran çêdike
  2943. hesp tune hefsar dikire
  2944. hesp tune ye afir dikole
  2945. hesp tune zin dikire
  2946. hespyar xwe li ba kir, peya xwe winda kir
  2947. hesret vê re çû axê
  2948. hestiyek avêtin ber (yekî)
  2949. hestîyê qorikê tên jimartin
  2950. hestîyên heram ketî navbênê
  2951. heta aqil nas kir, temen xelas kir
  2952. heta bûk xemilî, govend fitilî
  2953. heta dinya xweş ava be
  2954. heta diya min dibêje: "lawo!" bila diya te bibêje
  2955. heta diya min digirî, bila diya wî bigirî
  2956. heta em bûn çavnas, dinya li me bû xelas
  2957. heta gulê xemilî, govend fetilî
  2958. heta hat, ker gurand, çû boçikê
  2959. heta hebû dims, ez mam û tu pis, gava nema mohtî, ez Şervî û tu Bohtî
  2960. heta hebû dims, ez mam û tu pis, gava nema motî ez şervî û tu botî
  2961. heta hebû dims, ez mam û tu pis; gava nema mot, ez şervî û tu botî
  2962. heta hebû şilik milik, dema nema keder kulik
  2963. heta hetaye bûn
  2964. heta hîn bû, pîr bû
  2965. heta jîr bûm pîr bûm
  2966. heta kirasê wî/ wê bişewite, canê min wê bişewite
  2967. heta ku di xwe de nedît bawer nekir
  2968. heta ku dîk mîr û tajî kizîr be, tu mêvanan li derê malê nabînî
  2969. heta ku negire dehan nade nehan
  2970. heta ku negire dehan, nade nehan
  2971. heta ku tu aş î, ez qeraş im
  2972. heta li ser erdê bim
  2973. heta lê pirsî, kefen di stû de rizî
  2974. heta malek ava kir, bajarek wêran kir
  2975. heta malxo dizî girt, diz malxo girt
  2976. heta me hilatî kir, wan şikevayî pê ve danîn
  2977. heta me xwe nas kir, emir xelas kir
  2978. heta mirinê ceht li kirinê
  2979. heta mirinê çav li kirinê
  2980. heta mirinê, çav li kirinê
  2981. heta neçe diyarê gorê, mirin nakeve bîrê
  2982. heta neçe gorê naxwe çorê
  2983. heta poz pak kir, çav derxist
  2984. heta qantirê zayîn
  2985. heta qelîya me hebû, mamik bûka me bû; roja qelîya me xilas bû, mamik çirtek da xwe ji me derbas bû
  2986. heta qirikê ketiye deynan
  2987. heta te hevîr kir xelkê şikeva kir
  2988. heta te hilatî kir, xelkê şikeva çêkir
  2989. heta tu bejî gur û rovî, dê eyar be nêvî
  2990. heta tu bibêjî bes e
  2991. heta tu bikî kar wê kûsî herin ser dar
  2992. heta xanim fetilî, dawet betilî
  2993. heta xanim xemilî, def û dawet kemilî
  2994. heta xanim xemilî, govend fetilî
  2995. heta xidir xemilî dawet betilî
  2996. heta xwedê li me pirsî, kefenê me rizî
  2997. heta yê giran xwe tazî kir ê sivik xwe şûşt
  2998. heta çavan nas kir, werdekê gol xelas kir
  2999. heta çavek derman kir, yê din jî kor kir
  3000. hetika (yekî) çûn
  3001. hev birin û anîn
  3002. hev bê minet kirin
  3003. hev zixtandin
  3004. hev û din aciz kirin
  3005. hev û din bir û anîn
  3006. hev û din dabarandin
  3007. hev û din hilxistin, daxistin
  3008. hev û din hêrandin
  3009. hev û din nize kirin
  3010. hev û din pihîn kirin
  3011. hev û din rezîl kirin
  3012. hevaltîkirin
  3013. hevanîn
  3014. hevdilî kirin
  3015. hevzixtandin
  3016. hevî vemirîn
  3017. hevî winda kirin
  3018. hevî şikestin
  3019. hewaleyî şîrê (kesekî) kirin
  3020. Hewalê Xwedê kirin
  3021. hewar daxistin
  3022. hewceye di tûr de be, bila di hûr dew be
  3023. hewceyî pariyek nan bûn
  3024. hewes û hejmekar man
  3025. heweskar man
  3026. hewramîzar
  3027. hewtiya (yekî) anîn
  3028. hewş di hev de ne
  3029. hey deşta mûşe û hey darê dergûşe
  3030. heya ber dev hatin
  3031. heya ku bêhn li ber hebûn
  3032. heya ku tu bixwazî
  3033. heyf jê standin
  3034. heyf jê stendin
  3035. heyf li erdê mayîn
  3036. heyfa canê ku çûyî
  3037. heyfa xwe ji guran re nehiştin
  3038. heyfa xwe li canê (yekî) neanîn
  3039. heyran û qurban kirin
  3040. heyv heyv e, eybek lê ye
  3041. heyv ji rojinê derbas bûye
  3042. heyî be, kurê kerî be
  3043. hezar sond û selawat xwar
  3044. heçiyê dizane jixwe dizane, yê nizane, bayê nîsikan e
  3045. heçî jê tê, lê tê
  3046. hicam
  3047. hicinandin
  3048. hierarchic
  3049. hikim kirin
  3050. hilanîn li erdê xistin
  3051. hildan stûyê xwe
  3052. hilfirandin
  3053. hilperandin
  3054. hilpişîn
  3055. him digirî, him dikene
  3056. him dinale, him vedimale
  3057. him li dêrê him li mizgeftê bûyîn
  3058. him serê xwe dişkêyne, him jî beşa xwe dide
  3059. him sil e, him kul e
  3060. him zîyaret him tîcaret
  3061. himbilbûyî
  3062. hinek kêm, hinek zêde
  3063. hinek mirinê, hinek jî têvekirinê
  3064. hinekan hingiv xwar û mêşan bi hinekên din veda
  3065. hinekan pifî guha kirî
  3066. hingive debêyî, di eyare kuçik de ye
  3067. hingî tez qenc bû, teyroke jî lê xist
  3068. hirç û govend
  3069. hirçek li rezekî bi sû hat, wê salê çil kel mewûj zede bûn
  3070. hirçê heta di xwe de nedî, bawer nekir
  3071. hivza zimanê xwe kirin
  3072. hizirvantî
  3073. hizirvanîtî
  3074. hizûra (yekî) xera kirin
  3075. hiş li hev qelibîn
  3076. hiş li serî neman
  3077. hiş tevlîhev bûn
  3078. hiş û dirav kirin pez, wî got: ez, wî got: ez
  3079. hiş û mêjî di serî de neman
  3080. hişe xwe winda kirin
  3081. hişk û hola bûn
  3082. hişê (yekî) li hev ketin
  3083. hişê (yekî) lê man
  3084. hişê (yekî) ne li serê (yekî) bûn
  3085. hişê xwe anîna serê xwe
  3086. hişê xwe civandin serê xwe
  3087. hişê xwe dan serê xwe
  3088. hişê xwe komî serê xwe kirin
  3089. hişê xwe pê re winda kirin
  3090. hişê xwe topî ser hev kirin
  3091. hişê xwe winda kirin
  3092. hişê yekî li cihekî din bûn
  3093. hişê yekî li ser tiştekî din bûn
  3094. hollowed
  3095. homane
  3096. home-
  3097. honey eater
  3098. horme horm
  3099. horoz akıllı adam
  3100. horripilation
  3101. hortensia
  3102. horê tenûr dada, qehpê pê veda
  3103. horîtî
  3104. hoste necar tu binive wekî her car, xwedê yek e, delîl hezar
  3105. hostehî
  3106. hostetî
  3107. hough
  3108. hundir bi qurbana ji derve be
  3109. hundir di dêv re hatin
  3110. hundir şewitîn
  3111. hundirqetyayî bûn
  3112. hundirê hev xwarin
  3113. hundirê xwe xwarin
  3114. hungiv dane destê hirçê
  3115. hurly
  3116. hurray
  3117. hurrê tenûr dada û qehpê hat pêveda
  3118. hurrê tenûr dada, qehpê pê veda
  3119. huzûra (yekî) xera kirin
  3120. hydr
  3121. hypnogogic
  3122. hypnoid
  3123. hê di kanîya xortan da av venexwarîye
  3124. hê doh ji dêya xwe bûye
  3125. hê ga tune, afir çêdike
  3126. hê gunikreş nedîtin
  3127. hê ji diya xwe bûn
  3128. hê mastê ser bi sîr nexwarin
  3129. hê nebûye conega, li dewsa ga rêx dike
  3130. hê nebûye dîk azan dide
  3131. hê nebûye mişk tûr qul dike
  3132. hêdî diçe dibêjin gêj e, zû diçe dibêjin bij e
  3133. hêdî diçim dibêjin gêj e, zû diçim dibêjin bij e
  3134. hêjayê ber dilê (yekî)
  3135. hêk bi çembîl kirin
  3136. hêka wî li diranê xwe xistin
  3137. hêlîna (yekî) xera kirin
  3138. hêlîna xwe birin heft heb hêkên xerabûyî
  3139. hêrişbirin
  3140. hêrs danîn
  3141. hêrsa (yekî) hatinê
  3142. hêrsa (yekî) rabûn
  3143. hêrsa kesekî rakirin
  3144. hêrsa xwe derxistin
  3145. hêrsa yekî rakirin
  3146. hêsankirî
  3147. hêsir rêtin
  3148. hêstir û hemam, meymûn û eba!
  3149. hêviya xwe pê girê dan
  3150. hêvî jê birîn
  3151. hêvî jê hat birîn
  3152. hêvî pûç bûn
  3153. hêwirze derxistin
  3154. hêwîdar
  3155. hîle xurde li dorê tune ne
  3156. hîn hesp nekiriye, êfir digrê
  3157. hîn li ser zînê, tira di şeqînê
  3158. hîn nebûye varik li dewsa mirîşke hêk dike
  3159. hîn negihaye ber çêm xwe dişemirîne
  3160. hîn çavên zerzoq di nav kayê de nedîtin
  3161. hûn nebûye varik hêkên hesinî dike
  3162. hûr xweş kirin
  3163. hûrik hûrik dagirt tûrik
  3164. hûrik hûrik, dagre tûrik
  3165. hûrik, zik dike tûrik
  3166. hûrtirş bûn
  3167. i.e.
  3168. idiotic
  3169. idless
  3170. ii
  3171. iki cami arasında kalmış beynamaza dönmek
  3172. iki çift söz etmek
  3173. ılkı
  3174. illume
  3175. im bilimi
  3176. imperceivable
  3177. in sport
  3178. in virtue
  3179. inconformity
  3180. incongruence
  3181. incumber
  3182. indentured
  3183. indexing
  3184. indi-
  3185. indicatory
  3186. infantine
  3187. infatuated
  3188. inflow
  3189. ingraft
  3190. inharmonious
  3191. inoculant
  3192. intelligentia
  3193. intercom
  3194. intermediacy
  3195. into commission
  3196. invariance
  3197. involucred
  3198. involucrum
  3199. inweave
  3200. iodid
  3201. iradiye
  3202. ırıp
  3203. ırlamak
  3204. ıro dora te ye, sibe dora min e
  3205. irresoluble
  3206. irretrievability
  3207. ischemia
  3208. istalagmit
  3209. isthmic
  3210. içini kıymak
  3211. ışıkküre
  3212. jahrîn
  3213. Jahvist
  3214. Jana tilîyê, derdê hewîyê
  3215. jandayîn
  3216. jehirîn
  3217. jerfalcon
  3218. ji adet der bûn
  3219. ji agirê hesteyan ketin
  3220. ji aqilê xwe avêtin
  3221. ji averû derketin
  3222. ji avê re gotin: "çima guşeguş dikî" got: "hevalê min kevir e
  3223. ji avê, tavê xeber dan
  3224. ji aş û bajar peyvîn
  3225. ji aş û baş
  3226. ji aş û baş axiftin
  3227. ji aş û baş peyivîn
  3228. ji ba bavê xwe de bêminet bûn
  3229. ji baranê revîm, li teyrokê qelibîm
  3230. ji bavê xwe bê minet e
  3231. ji behrê xilas bûyîn û di çêm de xeniqîn
  3232. ji ber (yekî) ve
  3233. ji ber agir revîm, ketim alavê
  3234. ji ber baranê direve, ber şirikê
  3235. ji ber baranê revî, li rastî tofanê hat
  3236. ji ber baranê revîm, li ber çortanê ketim
  3237. ji ber baranê revîn, çûn ber tiriyê
  3238. ji ber baranê revîya çû ber zîpikê
  3239. ji ber baranê çû ber şurikê
  3240. ji ber binbariyê revîn
  3241. ji ber dilopê çû ber merzibê
  3242. ji ber dilopê çû ber şirînekê
  3243. ji ber serê min neçû
  3244. ji ber sifikê neçûn ber tifikê
  3245. ji ber ve tetirxanî bûn
  3246. ji ber xelayê hatin
  3247. ji ber xwe de li hev anîn
  3248. ji ber xwe gotin
  3249. ji ber xwe ve gotin
  3250. ji ber çavan dûr ketin
  3251. ji ber çavan dûrketin
  3252. ji ber çavan windabûn
  3253. ji ber çave xwe neqetandin
  3254. ji ber çirikê çû ber gurikê
  3255. ji ber şirike çû ber mezîlê
  3256. ji berxê pir ma kavirê kurr
  3257. ji berîya emrê xwe xeber dide
  3258. ji besta xeber dan
  3259. ji betalî bi serê kîrê xwe re lîstin
  3260. ji bin derketin
  3261. ji bin piyan heta nava serî lê nihêrtin
  3262. ji bin ta serî
  3263. ji bin ve bûn
  3264. ji bin xij filîtî çû bin zinêr
  3265. ji birçî bûnê bêhn ji devî hatin
  3266. ji birçîna ketin
  3267. ji bizav de xistin
  3268. ji bo axaftinê axaftin
  3269. ji bo golika, diçe şolika
  3270. ji bo gurzek gîha, lodek şewitandin
  3271. ji bo hebek tirî mehserek xera kirin
  3272. ji bo kêçekê lihêfek şewitandin
  3273. ji bo miriyên xelkê me porê xwe verû, miriyên me mirin me dest avêtê ku têlek pirç di serê me ve nemaye
  3274. ji bo nanekî, xera dike arvanekî
  3275. ji bo nefsê, xwe diavêje hepsê
  3276. ji bo nexweşan çûn zebeşan
  3277. ji bo quruşekî deh teqle avêtin
  3278. ji bo xatiran, mirov dixwe goştê qantiran
  3279. ji bo xatirê xatiran, da barê qantiran
  3280. ji bo xatirê xweyî, mirov kevir naavêje seyî
  3281. ji bo zebeşekî xefa dike bistanekî
  3282. ji bo çilê dixwe kulê
  3283. ji bêrîyê tê ji mi şîr dixwaze
  3284. ji canê xwe aciz bûn
  3285. ji canê xwe bêzar e
  3286. ji canê xwe zivêr bûn
  3287. ji cihê rijî nebûn
  3288. ji cihê xwe hezkirin
  3289. ji cot re na weleh, ji mazê re êwelah
  3290. ji dayika te re her der teşt e
  3291. ji der ve meleye, ji dil ve file ye
  3292. ji der ve mile ye, ji dil ve file ye
  3293. ji derziyê heta bi deziyê
  3294. ji dest derketin
  3295. ji dest hilanînê ketin
  3296. ji dest xelas bûn
  3297. ji dest xwe berdan
  3298. ji dest û nigan ketin
  3299. ji destê (yekî) filitîn
  3300. ji destê (yekî) kişandin
  3301. ji destê hev kaşkirin
  3302. ji destê yekî tiştek nehatin
  3303. ji dev revîn
  3304. ji devehê ketîye hop hop jê tê
  3305. ji deveye re sol dikirin, jûjî got: "pepe min jî
  3306. ji devê gur filitîn
  3307. ji devê xwe avêtin
  3308. ji devê xwe şihitln
  3309. ji devê çû guh
  3310. ji dil nalîn
  3311. ji dil pê ve girêdayî bûn
  3312. ji dil xwîn dilop kirin
  3313. ji dilopek av çemekî çêkirin
  3314. ji dilê (yekî) derneketin
  3315. ji dilê xwe derxistin
  3316. ji dinyayê tiştek fehm nekirin
  3317. ji dinyayê tiştek fêm nekirin
  3318. ji dinê bêxeber bûn
  3319. ji du deriyan deriyek
  3320. ji du deriyan deriyek lê vekirin
  3321. ji dêst tiştek nehatin
  3322. ji dêst, pêsîra xwe daşandin
  3323. ji dêv derket
  3324. ji dêv felqizî
  3325. ji dêv pekîya
  3326. ji dêya te re her der teşt e
  3327. ji dîn û îman bûn
  3328. ji dîn û îmanê derketin
  3329. ji dîn û îmanê derketîye
  3330. ji dîqanos de man
  3331. ji dû (yekî) neqetîn
  3332. ji dûr ve, di keça mîr de
  3333. ji erdê heta esmên neheq bûyîn
  3334. ji erş û kurş xeberdan
  3335. ji eyara xwe derketin
  3336. ji ezman de hatî
  3337. ji eşqan xwe bi naziyê xistin
  3338. ji fikra xwe nehatin xwarê
  3339. ji gewriya xwe birîn
  3340. ji gewrîyê neçûn
  3341. ji gira girê xerezê, kulê avête merezê, ez dev ji te bernadim heya xwê şîn bibe û qantir bizê
  3342. ji gotina xwe derbas bûn
  3343. ji gotina xwe xwe vegerîn
  3344. ji gotina yekî derneketin
  3345. ji guh kirin
  3346. ji gur birçîtir e, ji mar tazîtir e
  3347. ji gur birçîtire, ji mêr tehzîtire
  3348. ji gur û dêlegurê re tu rê neman
  3349. ji gure derneketin
  3350. ji hebek nîsk şorbe çêkirin
  3351. ji hebek tirî mahserek çêkirin
  3352. ji hebek tirî mehserek çê kirin
  3353. ji hedê xwe borandin
  3354. ji heft kaşan av anîn
  3355. ji helînê çû kulînê
  3356. ji hemû giraran re bûn xwê
  3357. ji heqê (tiştekî) derketin
  3358. ji heqê tiştekî derketin
  3359. ji heqên tiştekî derketin
  3360. ji her erdekî kêsekek anîn
  3361. ji her seriyekî de dengek derketin
  3362. ji her serî dengek derketin
  3363. ji her zevîyê kersekek anîn
  3364. ji hespê xwe peya nebûn
  3365. ji hev da xav bûn
  3366. ji hev ne xweş bûn
  3367. ji hev sil ketin
  3368. ji hev têr bûyîn
  3369. ji hev têr nebûn
  3370. ji hev û din re sax û dilsoz bûn
  3371. ji hevdu re mêr in, ji xelkê re bêr in
  3372. ji hezar derdî re derman
  3373. ji heçiyê derbas kirin
  3374. ji hinekan re beşbirlik e, ji hinekan re seferberlig e
  3375. ji hinekan re hok e, ji hinekan re kok e
  3376. ji hişê (yekî) neçûn
  3377. ji hişê xwe avêtin
  3378. ji hundirê xwîn çûyîn
  3379. ji hêkekê çêdike qeyxanekê
  3380. ji hêlînê, heta kulînê
  3381. ji hêştir re gotin
  3382. ji hû heta bi mû
  3383. ji hûran heta giran
  3384. ji jana dil xeber dan
  3385. ji jiyane sar bûn
  3386. ji jiyanê sar bûn
  3387. ji kena xeriqî
  3388. ji kena zikopişto bûn
  3389. ji kenan behecîn
  3390. ji kenan hişk bûn
  3391. ji kenan rovî di zik de neman
  3392. ji kenan teqîn
  3393. ji kenan zik dirîn
  3394. ji kerban behecîn
  3395. ji kerê re gotin
  3396. ji kerê re gotin bilezîne, wî çirtik avêtin
  3397. ji kerî, por kirî herî
  3398. ji kesî venekişîn
  3399. ji kirt û nîva xwe nehatin xwarê
  3400. ji kok û binyada xwe qetîn
  3401. ji komê sarkîs nas kirin?
  3402. ji kê re dibejim 'birawo ', ji min re dibêje 'bira xwaro '
  3403. ji kêvir nermtir çi hebe dixwe
  3404. ji kîsikê xwe xwarin
  3405. ji kîsê bavo xwarin
  3406. ji kîsê kirim xweş dibirim
  3407. ji kîsê xwe dixwim, ji xelkê re şîretan dikim
  3408. ji kîsî kur im, xweş dibirim
  3409. ji mal û warê xwe dûr ketin
  3410. ji malê yek bi qalê
  3411. ji malê yekî qanê
  3412. ji mehan ji salan mirov carekê dibe mêvanê xalan
  3413. ji mehan, ji salan şevekê mêvanê xalan
  3414. ji mewîjekî kergeyek kelandin
  3415. ji min ketiye, li pêşiya min dihere
  3416. ji min re bike, ji xwe re bibe
  3417. ji minê û li minê
  3418. ji mirinê filitî
  3419. ji mirinê vegerîn
  3420. ji mista (yekî) derxistin
  3421. ji mêraniya xwe fedî nekirin
  3422. ji mû ziravtir ji şûr tûjtir e
  3423. ji mûyek werîsek çêkirin
  3424. ji mûyekî werisek çêkirin
  3425. ji nan û avê bûn
  3426. ji nan û avê qut bûyîn
  3427. ji nanê xwe bûyîn
  3428. ji nav derketin
  3429. ji nav xwîn çûyîn
  3430. ji nexweşan re çûyîna berf
  3431. ji nikul girtin
  3432. ji nêz de ketin
  3433. ji nêz de mirin
  3434. ji nîva xwe nehatin xwarê
  3435. ji nû ve hatin dinyayê
  3436. ji nûh û nebî de man
  3437. ji par re hanêmanê ji pêr re korpoşmanê
  3438. ji par re hanêmanê, ji pêr re korpoşmanê
  3439. ji paş ve hanî manî, ji pêş ve kor poşmanî
  3440. ji per û baskan ketin
  3441. ji pertav de ketin
  3442. ji pey (yekî) neqetîn
  3443. ji pey yekî neqetîn
  3444. ji pezê pir, ma kavirê kor
  3445. ji piyê xwe re sivik e
  3446. ji piştstû ve şerjê bike dil rehet nabe
  3447. ji pêsîrê birîn
  3448. ji pêsîrê kirin
  3449. ji pêş çavên xwe derxistin
  3450. ji pîsbûna kûçikê me, rovî qula xwe di ber dîwarê me de çêkirîye
  3451. ji qahrana tetirxanî bûn
  3452. ji qal û belayê man
  3453. ji qantirê re gotin
  3454. ji qantirê re gotin: "bavê te kî ye" got: "hesp xalê min e
  3455. ji qata mêran re navê dîk danîne Evdirehman
  3456. ji qata mêran re navê wî Evdirehman e
  3457. ji qedr û qîmet ketin
  3458. ji qedr û qîmet xistin
  3459. ji qehra xwe davêje behra
  3460. ji qewet birandin
  3461. ji qewet xistin
  3462. ji qeweta (yekî) zêde bûn
  3463. ji qirika xwe birîn
  3464. ji qirika xwe girtin
  3465. ji qirikê jî ji belikê jî bûn
  3466. ji quran'ê kiras li xwe kir, dîsa kesî jê bawer nekir
  3467. ji quranê kirasek li xwe kir dîsa jî kesî pê bawer nekir
  3468. ji quwetê der bûn
  3469. ji rewşa xwe razî bûn
  3470. ji roja ku dinya ava bûye
  3471. ji ruhê xwe acis bûn
  3472. ji sed cîha birîndarim êdî nîzamin bibêm saxim
  3473. ji ser kewna xwe ketin
  3474. ji ser pêyan de ketin
  3475. ji ser serê xwe avêtin
  3476. ji ser ve elah elah, ji bin ve neûzibilah
  3477. ji ser xwe avitin
  3478. ji ser xwe re tu kes nedîtin
  3479. ji ser şûrê tazî venagere
  3480. ji sere xwe mezintir peyivîn
  3481. ji serê heft bavê (yekî) zêdetir bûn
  3482. ji serê xwe zêdetir xeber dan
  3483. ji siya xwe tirsîn
  3484. ji stûyê xwe derxistin
  3485. ji sîya xwe sil dibe
  3486. ji ta heta derziyê
  3487. ji tam derxistin
  3488. ji tehmê têr nebûn
  3489. ji tengasiyê xelas bûn
  3490. ji teraqiyê ketin
  3491. ji tevn û teşiyan re na weleh, ji qulopanî re evwalah
  3492. ji tiştekî re bi kêr nehatin
  3493. ji tiştên pûç xeber dan
  3494. ji vê dinyayê bar kirin çûn
  3495. ji welatê xwe dûr ketin
  3496. ji xatirê (yekî) derneketin
  3497. ji xelayê derketî
  3498. ji xelayîyê derketin
  3499. ji xelkê ra deng bêj e, ji min ra kerr û gêj e
  3500. ji xelkê ra dengbêje, ji min re ker û gêj e
  3501. ji xelkê re cih û war e, ji min re erdê sar e
  3502. ji xelkê re dimîne
  3503. ji xelkê re edet e, ji me re erbet e
  3504. ji xelkê re file ye, ji xwe re gule ye
  3505. ji xelkê re gul e, ji xwe re derd û kul e
  3506. ji xelkê re hêkan dike, ji xwe re zilqan dike
  3507. ji xelkê re hût e, ji xwe re kût e, hevalê ticarê rût e
  3508. ji xelkê re hût e, ji xwe re kût e, ji hevalê tucarê rût e
  3509. ji xelkê re jîr e, ji xwe re kor e
  3510. ji xelkê re masîgiro, ji xwe re kûsîgiro
  3511. ji xelkê re pir e, ji xwe re gir e
  3512. ji xelkê re pirbêjo, ji xwe re ker û gêjo
  3513. ji xelkê re pispor e, ji xwe re kor e
  3514. ji xelkê re purşûnga şîr e, ji xwe re mişkê kor e
  3515. ji xelkê re xerat e ji xwe re malmîrat e
  3516. ji xew hişyar bûn
  3517. ji xewê hişyar bûn
  3518. ji xeybê xeber dan
  3519. ji xwe re kirin bar
  3520. ji xwe re kirin mişwer
  3521. ji xwe zêdetir xeberdan
  3522. ji Xwedê pê ve kesî nedîtin
  3523. ji xweliyan pelî, ji peliyan xwelî
  3524. ji ya xwe nehatin xwar
  3525. ji yek û nîva xwe daneketin
  3526. ji yek û nîva xwe nehatin xwarê
  3527. ji zik û bejna xwe birîn
  3528. ji zik û piştê bûn
  3529. ji zikê xwe girtin
  3530. ji zikê xwe kêm kirin
  3531. ji zimanê xwe re saxlem bûn
  3532. ji çavekî ez hezdikim ji şarekî
  3533. ji çavê (yekî) reşe ve hatin
  3534. ji çavên xwe bawer nekirin
  3535. ji çem derbas bûn di newalê de fetisîn
  3536. ji çiçik kirin
  3537. ji çîzê derbas kirin
  3538. ji çîzê derxistin
  3539. ji êş bê, serî biard be, dîsa jê bawer neke
  3540. ji îne heya înê, çêkir cila mehînê, ew jî kin e, nagihêje ser qunê
  3541. ji îro pê şûn de
  3542. ji şerma ketin bin erdê
  3543. ji şîr qetandin
  3544. ji şîr ve kirin
  3545. jin birîye, hê qelen nebirîye
  3546. jin birîye, qelen ne birrîye
  3547. jin dibêje: "hevrişim e kirasê min, jehr e xwarina min
  3548. jin çûn hewara, mêr ketin kewara
  3549. jina bi taqî û gihîştî bûn
  3550. jina mala bûn
  3551. jina qul û bexşeyan
  3552. jinbavê kafirbavê, ez birçîme li ber dolabê
  3553. jinek min heye li mala bavê xwe ye
  3554. jiyan li xwe herimandin
  3555. jiyan lê reş bûn
  3556. judgmatical
  3557. junî lê firîn
  3558. jê aqil stendin
  3559. jê bi dûr ketin
  3560. jê bihêvî bûn
  3561. jê buhartin
  3562. jê bêzar bûn
  3563. jê ket, pê ket
  3564. jê peyda bûn
  3565. jê pê ve rihetîya can
  3566. jê re bûn çareserî
  3567. jê re gotin nîn e
  3568. jê re gotin tune
  3569. jê re her roj dawet e
  3570. jê re kêfa (yekî) hatin
  3571. jê re na nekirin
  3572. jê re rê nedîtin
  3573. jê re serederî kirin
  3574. jê re serederî nekirin
  3575. jê re serî xwar kirin
  3576. jê re şekal rast kirin
  3577. jê revîm, pê gerîm
  3578. jê rijan
  3579. jê sadir bûn
  3580. jê vegerîn
  3581. jê vereşîn
  3582. jê xeta û bela barîn
  3583. jê çêtir rehma xwedê ye
  3584. jê şer barîn
  3585. jêbuhartin
  3586. jêkdûrkevtin
  3587. jêvegeran
  3588. jêvegerîn
  3589. jîndewarbûyî
  3590. ka dan ber bê
  3591. ka ne ya te ye ma kadîn jî ne ya te ye
  3592. ka teslimî ba kirin
  3593. ka teslîmî bayî kirin
  3594. ka û dan tevlihev dike
  3595. ka-
  3596. kabadayılanma
  3597. kabadayılanmak
  3598. kabalist
  3599. kacak
  3600. kafa içi
  3601. kafasına basa basa
  3602. kale, lê galegal e
  3603. kallem
  3604. kalo nemir bihar tê, pirê nemir qîvar tê
  3605. kalê malê, rûmeta li balê
  3606. kam bi kam
  3607. kam kam
  3608. kameti azdırmak
  3609. kantonîtî
  3610. kanîya êqil bûyîn
  3611. kap cot hatin
  3612. kap çik hatin
  3613. kapacık
  3614. kaptan paşa
  3615. kapê (yekî) mîr hatin
  3616. kapût
  3617. kar dayîn ser gîsike
  3618. kar ji karan derbas bûn
  3619. kar ket ser hev
  3620. kar sist kirin
  3621. kar û xebat di serê xwe de mezin kirin
  3622. kara baldır
  3623. karkeran kar kir, xeraba benîşt cût
  3624. karkirê xweyo, hezkiriyê xelkêyo
  3625. kartezyen
  3626. kartezyenizm
  3627. karyo type
  3628. karê guhê berxê girt û karê kir qarîn
  3629. karê xwe hêsan kirin
  3630. karê xwe pir kir û porê xwe kur kir
  3631. karê xwe pê dîtin
  3632. karê xwe sererast kirin
  3633. karê yekî baş meşîn
  3634. kasik û kafik bi ser de barîn
  3635. kastekast kirin
  3636. katabolism
  3637. katalysis
  3638. kavirê (yekî) bela bûn
  3639. kaxet jî ya te ye û pênûs jî ya te ye
  3640. kaxîzê sipî xwendin
  3641. kaya kevn ba kirin
  3642. kaya kevn ba mekin
  3643. kaya kevn li ba kirin
  3644. kaya kevn û teze dide bê
  3645. kazurat
  3646. kaş û berkaşî kirin
  3647. kaşık atmak çalmak
  3648. ked di avê de çûn
  3649. ked kiro ji keda xwe nexwaro
  3650. ked kiro, hed kiro, ji mala qasê re
  3651. ked kiro, keda xwe nexwaro
  3652. ked tê de dan
  3653. ked tê de derbas bûn
  3654. ked vala çûn
  3655. keda (yekî) bi avê de çûn
  3656. kefen dirandin
  3657. kefen qetand
  3658. kefenê xwe kirî devê xwe
  3659. kefiltî
  3660. keftaro ber çavan dîyaro
  3661. kekê
  3662. kela dil rabûn
  3663. kela dil vemirîn
  3664. kela dilê xwe berdan
  3665. kela girarê çûn
  3666. kela li ber çavê dijminan bûn
  3667. kela xwe di serê (yekî) de hêdî kirin
  3668. kela xwe rêtin
  3669. kela xwe serê (yekî) de vala kirin
  3670. kela yekî rabûn
  3671. keleka xwe di ser avê re derbas kirin
  3672. kelemê ber çavan bûyîn
  3673. kelhîn e, lê tiştek li mala wî de nîne
  3674. kelkelo cihê te li kû ye got: 'ba dizane'
  3675. keltîtî
  3676. kemala xwe ji bêkemalan stendin
  3677. kember dayê piştê li nav malan digere li teştê
  3678. kembera (yekî) tije ye
  3679. kemhiş bûn
  3680. kendini vurmak
  3681. kenger sakız
  3682. kenê bêarîyê pê girtin
  3683. ker bi guh kirin
  3684. ker bikeve diran dişikê
  3685. ker dikeve, diran dişkê
  3686. ker gurandin qemçik man
  3687. ker ji şîretan çi fêm dike
  3688. ker ket hîz dirî
  3689. ker çi dizanê zahferan çi ye
  3690. ker çi zane zehferan çi ye
  3691. ker û mekteb
  3692. kera me ye barê xelkê dikşîne
  3693. kera min dimre boçika wî dixwure
  3694. kera min li garanê, pirsa min li şivên e
  3695. kera min li garên e, pirsa min li şivên e
  3696. kerba xwe jê derkirin
  3697. kermess
  3698. kern
  3699. kero ji te re me, mêvano guhdar be
  3700. kerê di kurtên de rît
  3701. kerê ku barê min nelê ye çima ezê ço bikimê
  3702. kerê lal e, kela te gîha newalê
  3703. kerê lawê kerê, av li berê, bikeve serê, heb ji hebê bike derê
  3704. kerê me di axûra xelkê de dizire
  3705. kerê me ye, li ber derê xelkê dizire
  3706. kerê me çû leterê, me got tişteke lê derê, hat dîsa eynî ew kerê berê
  3707. kerê me çû seferê hat dîsa kerê berê
  3708. kerê nabe ber gîya, gîya tîne ber kerê
  3709. kerê pirbez, bû xwarê guran
  3710. kerê pîr û unce teze
  3711. kerê vî barî nîne
  3712. kerê xwe sist girê dan
  3713. kerî berdaye li pey qeruş ketîye
  3714. kerî bi kerîtî daye, di pey de qerûş qerûş e
  3715. kes di ser xwe re meriv hesab nekirin
  3716. kes di ser û ber re tune bûn
  3717. kes nabê mendo kerê te çendo
  3718. kes nikane çipikê xwe lê bide
  3719. kes nikare bibêje du mû li pêş eniya te ne
  3720. kes nikare bibêje serê sola te xwar e
  3721. kes nikare bibêje siya sola (yekî) xwar e
  3722. kes nikare bibêje siya wî xwar e
  3723. kesera dilê xwe birîn
  3724. kesibê aşan e rojên şilîyan dest û pîyên wan zuha ne
  3725. keso keso carek beso
  3726. keso, keso carek beso
  3727. kesê min destê min
  3728. kesê mino destê mino
  3729. kesê mino, besê mino
  3730. kesî baran ji ewrê (wî) nedîtin
  3731. ket eksê
  3732. ket tatûla zikê xwe
  3733. ket xeberan ma li deran
  3734. ket xeberdan, ker da guran
  3735. kete dilê min
  3736. ketin belaya zimanê xwe
  3737. ketin ber hev
  3738. ketin ber lehiyê
  3739. ketin ber sihratan
  3740. ketin ber talde (yekî)
  3741. ketin bin destan
  3742. ketin bin emrê (yekî)
  3743. ketin bin fermana (yekî)
  3744. ketin bin heyva ewr
  3745. ketin bin nîrê (yekî)
  3746. ketin bin perên (yekî)
  3747. ketin bin çengê (yekî)
  3748. ketin bin çengên (yekî)
  3749. ketin binê erdê
  3750. ketin bênimejiyan
  3751. ketin cilan
  3752. ketin destê (yekî)
  3753. ketin dilqê kesekî din
  3754. ketin etra canê xwe
  3755. ketin gewrîya hev
  3756. ketin hayzeyan
  3757. ketin hêba canê xwe
  3758. ketin kirê
  3759. ketin nav kitekitan
  3760. ketin nav zar û zimanan
  3761. ketin nava Xelîl û Celîl
  3762. ketin navbera gotinê
  3763. ketin pêşîyê
  3764. ketin qalikê xwe
  3765. ketin qirtan
  3766. ketin ser dilê hev
  3767. ketin stûyê (yekî)
  3768. ketin taya serê xwe
  3769. ketin xewa giran
  3770. ketin xewa rostemî
  3771. ketin xewa zivistanê
  3772. ketin xiloqa canê xwe
  3773. ketin çavê yekî
  3774. ketin çavên (yekî)
  3775. ketin êqil
  3776. ketina bin yekî/ê
  3777. ketina nav daweta cinan
  3778. ketina tûşa (yekî)
  3779. ketî dewsa jinan
  3780. ketî dewsa mêran
  3781. ketîye zikê dîya xwe
  3782. kevir avête mêşê, zîyan gîhande gamêşê
  3783. kevir avêtin (kesekî)
  3784. kevir bi (kesekî) de werkirin
  3785. kevir bi ser de gêr kirin
  3786. kevir dayîna ber dile xwe
  3787. kevir dihilime ew nahilime
  3788. kevir li ser kevir nehiştin
  3789. kevir pê de gêr kirin
  3790. kevir xist/kir ber dilê xwe
  3791. kevir xwîn jê nayê
  3792. kevir û kuçik bi (yekî) de barîn
  3793. kevir û kuçik li mi barîn, xêr û xweşî li te barîn
  3794. kevir û kuçik pê de barîn
  3795. keviran bi (yekî) de ger kirin
  3796. kevirek dan ber dilê xwe
  3797. kevirek di dêst de, barê xwar rast kirin
  3798. kevirek kirin ber dilê xwe
  3799. kevirê giran bûyîn
  3800. kevirê korsê bûn
  3801. kevirê qorzî bûn
  3802. kevirê seriyan bûn
  3803. kevirên di destê xwe de berdan
  3804. kevjalê, çima tu weha xwar diçî got: 'ez ew qas dikarim'
  3805. kew bi zimanê xwe dizane
  3806. kew li dar ketin
  3807. kew li darê ket, dar li kewê neket
  3808. kew li kundir ket, ne kundir li kew ket
  3809. kew li pelendarê ketin
  3810. kewê wan ji hev re xwendin
  3811. keys pêk anîn
  3812. keysa (yekî) tune bûn
  3813. kezeb pola bûn
  3814. kezeb şewitîn
  3815. kezeba (yekî) peritîn
  3816. kezebê xezebê, te da ser siwarê neqebê
  3817. kezîya min vegirtî ye
  3818. keçelo navê min li navê te, guriyo kumê min li serê te
  3819. keçelo navê min li te, kumê min li serê te
  3820. keçeltî
  3821. keçika pîr û xarna, zik tijî û tur vala
  3822. keçê ha keçê, kîrê min di keçê de ma
  3823. keşe her roj kadeyan naxwe
  3824. keşe hînî kadeyan bûye
  3825. keşk e, rûyê kebanîyê reş ke
  3826. keşk e, rûyê kebanîyê xweş ke
  3827. kil pê ketin
  3828. kilam avêtin serê
  3829. kilamê qedîm
  3830. kilan ji çavan didize
  3831. kılkıran
  3832. kilîta heft pûte li derî ketin
  3833. kim ket keçelî derket
  3834. kimreş
  3835. kimreşî kirin
  3836. kimê Elo dide serê Welo
  3837. kimê xwe li hewa avêtin
  3838. kin birin
  3839. kinc hatin
  3840. kincê xwe dîtin
  3841. kindirbazî kirin
  3842. kinematic
  3843. kinesthesis
  3844. kinik e, binerdik e
  3845. kinik ji mala re, dirêj ji şala re
  3846. kinikim ji malan re, dirêjim ji şalan re
  3847. kir fersenda xwe
  3848. kir û bira xwe yek kirin
  3849. kirasê bepasûk xistin stûyê (yekî)
  3850. kirasê bêpêsîr lê kirin
  3851. kirasê min şahr e, xwarina min jehr e
  3852. kirasê nedirûtî li mirov kirin
  3853. kirin ber hev
  3854. kirin bin nîr
  3855. kirin devê (yekî)
  3856. kirin hêlekana li ser avê
  3857. kirin ku diya (yekî) lawo bike
  3858. kirin ku ji eyarê xwe derketin
  3859. kirin ku şîrê çilitîyê di pozê (yekî) re were
  3860. kirin nav piyên xwe
  3861. kirin wekî şorbeya nexweşan
  3862. kirin xwedî mal û hal
  3863. kirin şûna merî û însanan
  3864. kirina stûyê (yekî)
  3865. kırkıntı
  3866. kirkirke êzîdîyan
  3867. kırmızı at rengi
  3868. kırmızı toz biber
  3869. kirmîtî
  3870. kitaracı
  3871. kitik hê li mal e, navê mişk evdirehman e
  3872. kizinî ji kezebê hatin
  3873. kizînî ji dil çûn
  3874. klostrofobi
  3875. kodik welgerîn
  3876. kofiya xwe xwar kirin
  3877. koka hev kolandin
  3878. kokana berxan li ber devê qula gur girê dan
  3879. kolayına bakmak kaçmak
  3880. kole û bindest bûn
  3881. kolozê xwe xwar kirin
  3882. kolêra
  3883. kom dikim bi çoçika, wekî ez didim kûçika
  3884. kone bûn
  3885. konformizm
  3886. konişmento
  3887. konsa
  3888. kor poşman bûn
  3889. kor qeda
  3890. korewarbûyî
  3891. korku dağları bekler aşırı
  3892. koro tu li min binere çavekî, ez li te binerim her du çavan
  3893. kortika stûyê xwe xurand
  3894. kose çû ku rih ber de, simbêl jî bi ser de da
  3895. koç li bendî pîrê ma û pîrê li bendî koçê nema
  3896. koç li bendî pîrê ma, pîrê hat û guh neda koçê
  3897. koçadawiyêkirin
  3898. koçer û pîvaztirşk
  3899. ku der dibe tav, ew kurkê xwe lê dirax
  3900. ku der zirav e bila di wir de biqete
  3901. ku ew zimanê te nebe gur ê te bixwin
  3902. ku ew zimanê te nebûya qijikan wê çavên te derxistana
  3903. ku got sibeh e, tu bibêje êvar e
  3904. ku hat malxwê malê ku nehat xêra salê
  3905. ku hewes e, ew jî bes e
  3906. ku kê nanê min xwar, wî/ê tirba min kola
  3907. ku nebû fîstan em ê bikin kiras
  3908. ku wî got; 'reş e' tu bêje 'spî ye'
  3909. ku wî/ê got 'sibeh e ', tu bibêje 'êvar e'
  3910. ku xwedê bike mela yê çi bike
  3911. ku xwedê li hev anî, nûrê dikim kebanî
  3912. ku çavî kê li serê min dikeve serê xwe bi heft rengan girêdide
  3913. kufekuf kirin
  3914. kul hat malê, hemûyan li çavê xulam nihêrîn
  3915. kul hate malê ku sê mirovan bibe, hemûyan li çavên xulam nihêrîn. xulam got: "yek ez, lê herduyên mayî kî ne"
  3916. kul ketin nav û dilê (yekî)
  3917. kul ketin zik
  3918. kul ketin zikê (yekî)
  3919. kul kirin zikê (yekî)
  3920. kul li malê ketin
  3921. kul û derd avêtin hundirê xwe
  3922. kul û kor vehewîyan li dikana Evdilor
  3923. kul û rêşî dîtin
  3924. kula dilan e, xeftanê milan e
  3925. kula dilê xwe rêtin
  3926. kulacık
  3927. kulav guyo malî ava
  3928. kulağı tetikte olmak
  3929. kullanmak)
  3930. kulê bixwe
  3931. kulê dilan e, xeftanê milan e
  3932. kulê li dil girtin
  3933. kulê pokê tên ji çol û çîya, yê min der tên ji ber pîya
  3934. kulîlka min jî bi berfo re
  3935. Kuman
  3936. kumê belo, li serê celo; yê celo, li serê belo
  3937. kumê bênamûsîyê dayîna serê xwe
  3938. kumê bêxîretiyê dayîn serê xwe
  3939. kumê kûlfet e, niga hespê kumêt e
  3940. kumê min ji rastîyê qetîyaye
  3941. kumê min li rastê qetîyaye
  3942. kumê tûto, li serê nûto
  3943. kumê xelo li serê celo, yê celo li serê xelo
  3944. kumê xiço li serê piço, heçî hat û heçî çû
  3945. kumê xiço li serê piço, ne hat ne diço
  3946. kumê xwe avêt hewa
  3947. kumê xwe bi xwelîyê ve daye serê xwe
  3948. kumê xwe xwar kirin
  3949. kumê şeytên berevacî dide sêrî
  3950. kunî avê, li riyê avê didirê
  3951. kurk sor bûn
  3952. kurkê memê qubeye tiştek di binî de heye
  3953. kurm di serê wî de livîn
  3954. kurm di zikê (yekî) de livîn
  3955. kurm ketin dilê (yekî)
  3956. kurm ketin mêjiyê (yekî)
  3957. kurmanc û pez, ereb û rez
  3958. kurmê şîrî heta pîrî
  3959. kurn bi te re me, şerbik tu guhdar be
  3960. kurt birin
  3961. kurtikî çuxe, dew tune bixwe
  3962. kutilka min jî ji berfînê re ye
  3963. Kuvarik
  3964. Kuvarikanî
  3965. kuş midesi
  3966. kuştin bi dest gura ye, xwarin li firinda ye
  3967. kuştîyo, di ber xelkê yo
  3968. kê dinya dot? Yê ku kirî û firot
  3969. kê dinya xwar bê fedî ya
  3970. kê dinya xwar, ê bazirganê xwedî kar
  3971. kê ji mirîşka te re gotî kiş
  3972. kê karê pir kir, kezîya xwe kur kir
  3973. kê ketî rakirin, xwediya
  3974. kê tir kir, sêwiyê bê dê û bav
  3975. kê tir kir, xerîbê gund kir
  3976. kêf lê şeriqîn
  3977. kêf şikestin
  3978. kêfa (mirov) jê re hatin
  3979. kêfa (yekî) di berda man
  3980. kêfa (yekî) di gewriya (yekî) de man
  3981. kêfa (yekî) jê re hebûn
  3982. kêfa (yekî) li cih bûn
  3983. kêfa (yekî) li cih e
  3984. kêfa (yekî) xweş kirin
  3985. kêfa me bi xunavê xweş bû, xunavê jî kurek mirî anî
  3986. kêfa xwe pê re anîn
  3987. kêfa yekî di cih de bûn
  3988. kêfa yekî jê re hatin
  3989. kêfareta gunehên te be
  3990. kêleka xwe da kêleka boxe beranan
  3991. kêleka xwe ya birêx nîşanî hevalê xwe nedan
  3992. kêleka xwe ya birêx, nîşanî hevalê xwe nedan
  3993. kêm fersendî kirin
  3994. kêm û zêde
  3995. kêmasiya (yekî) dan ruyî (yekî)
  3996. kêmasiya (yekî) li rûyê wê xistin
  3997. kêr avêtin (yekî)
  3998. kêr gihîştin hestî
  3999. kêr li werselê xistin
  4000. kêrguyê xaman e, dev diçêre, çav li bazdan e
  4001. kêrî xwe nehatin
  4002. kî bi kê, ki kire kê
  4003. kî bûk be (ew) berbû ye
  4004. kî bûk e, ew berbûk e
  4005. kî bûk e, ew pê re berbûlî ye
  4006. kî dibêje mirî tira nakin
  4007. kî dixwe, kî li xwe dixe!
  4008. kî dê bike û kî dê bixwe
  4009. kî ji wê dinyaya din hatiye
  4010. kî çi dike kifş nebûn
  4011. kî şemitî, ew şewitî
  4012. kîjan kevir mezin e here serê xwe lê bixe
  4013. kîna filehan ajotin
  4014. kîna xwe dan (yekî)
  4015. kîna xwe kutan (yekî)
  4016. kîredar
  4017. köpeksiz köy bulmuş değneksiz gezer
  4018. köprünün altından çok sular geçti
  4019. kû der tav be, kurkê xwe li wir rêdixe
  4020. kûlika heft kepira li ser wî/ê hol kirin
  4021. kûpê derewan bûyîn
  4022. kûpê xwe tije kirin
  4023. kûr nexweş bûn
  4024. kûr û dûr difikirin
  4025. kûr û dûr hizirîn
  4026. kûre mêran im îro jî qatix sibê jî qatix
  4027. kûre mêran im, îro jî qatix, sibê jî qatix
  4028. kûrekûr kirin
  4029. kûsiyên kendalan, xwe dikin hember xezalan
  4030. kûsî ji qalikê xwe derketiye tû kiriye kalikê xwe
  4031. kûsî ji qalikê xwe derketîye tû kirîye qalikê xwe
  4032. kûsî li ber qûna (yekî) bazarê kirin
  4033. kûsî li ser serê wî bazar kirin
  4034. kûzê avê li riya avê dihere
  4035. kûçik hestî dixwe, ha ji qûna xwe dike
  4036. kûçikê avê
  4037. kûçikê li ser komê bûn
  4038. kûçikê me ye, li ber derê xelkê direyê
  4039. küflüce
  4040. küldür
  4041. labeled
  4042. labeled compound
  4043. lacunar
  4044. lacunary
  4045. laevo-
  4046. lagend
  4047. lami'a
  4048. laminar flow
  4049. lamper eel
  4050. lantern wheel
  4051. largess
  4052. lattin
  4053. laureled
  4054. laureling
  4055. lavakarbûyî
  4056. lavekar
  4057. lawikê engorî, nabe memûre stenbolî
  4058. lawê metê, bê rûmetê
  4059. lazîtî
  4060. lektörlük
  4061. lenet lê barandin
  4062. lepek rûn di ser dilê xwe dan
  4063. lepidopter
  4064. lexicographic
  4065. leyîstina pisîkê ye, mirina mişkê ye
  4066. li aliyekî şîn e, li aliyekî dawet e
  4067. li ba gayê mezin rêx kirin
  4068. li bejnê nihêrî bi zêran kirî lêçek rakir kertikê gurî
  4069. li bejnê nihêrî bi zêran kirî, lêçek rakir kertikê gurî
  4070. li ber avê ye
  4071. li ber barê xwe nesekinîn
  4072. li ber bayê tolikê direqise
  4073. li ber bêhna (yekî) sekinîn
  4074. li ber defa bêdeng reqisîn
  4075. li ber defa cinan reqisîn
  4076. li ber deriyan ketin
  4077. li ber deriyan kilijîn
  4078. li ber deriyan man
  4079. li ber deriyê min qût dixwe, li ber derê xelkê hêkan dike
  4080. li ber derê min dan dixwe, ji xelkê re hêkan dike
  4081. li ber derîyan mezin bûn
  4082. li ber dil ezîz bûn
  4083. li ber dil zêde bûn
  4084. li ber dilopê çû ber şirikê
  4085. li ber dora xwe sekinîn
  4086. li ber dîwaran mayîn
  4087. li ber lêv û pozan sekinîn
  4088. li ber pozê (yekî) rabûn
  4089. li ber pozê hev sekinîn
  4090. li ber rez nakeve, li ber gûşiya tirî dikeve
  4091. li ber roja xwe bûn
  4092. li ber roja xwe sekinîye
  4093. li ber tirên keran çû
  4094. li ber waran man
  4095. li ber zekerata mirine de bûn
  4096. li ber çavan danan
  4097. li ber çavan raxistin
  4098. li ber çavan xuya bûn
  4099. li ber çavan çûn
  4100. li ber çavê (yekî) nehatin
  4101. li ber çavê xwe mezin kirin
  4102. li berîya mêrdînê li siwara pirsîn
  4103. li bestê man
  4104. li bexdayê xurme zehf in, ji min re çi ye
  4105. li Bexdayê xurme zehf in, ji min re çi ye?!
  4106. li bin erdê xistin
  4107. li bin guhê hev ketin
  4108. li bin guhên hev xistin
  4109. li bin sîya xelkê gerîn
  4110. li cehenemê sîran dikutin, tu kuloran dipêjî
  4111. li cihê bêdef direqise, ma dora ciyê bidef!
  4112. li cihê merivan danîn
  4113. li cihê sekinî
  4114. li daholê xistin
  4115. li der û dora (yekî) çûn û hatin
  4116. li derya gemî, li deşta zêrzemî, derdê min mirovê dem demî
  4117. li devê (yekî) nihêrtin
  4118. li dewsa şêran, kund dikin sêran
  4119. li dijî (yekî) rabûn
  4120. li dijî hev bûn
  4121. li dor hev û din zivirîn
  4122. li dor qûnê zivirîn
  4123. li dor serî zivirîn
  4124. li dora (tiştekî) çûn û hatin
  4125. li dora (yekî) dan çeqlebaskan
  4126. li dorê çûn û hatin
  4127. li dîwari meşk hene, di meşkê de guh hene
  4128. li dû (yekî) çûn û hatin
  4129. li dû hev rêz bûn
  4130. li dûr gerîya, li nêzik dît
  4131. li ecelê xwe gerîn
  4132. li ejnûyên xwe xistin
  4133. li erdê kir term
  4134. li esmên nîsk ajotin
  4135. li ezmana gerîn, li erdê dîtin
  4136. li ezmanê heftan gerîn, li erdê bi dest ketin
  4137. li gora dilê xwe kirin
  4138. li gorî daxwaza xwe kirin
  4139. li gorî dilê xwe çûn hespê xwe bezandin
  4140. li gorî make, golik pak e
  4141. li gorî makê, golik pak e
  4142. li gotina xwe xwedî derketin
  4143. li gur û gifta berê çûn
  4144. li hal û kêfa (yekî) pirsîn
  4145. li hal û wextê (yekî) pirsîn
  4146. li halika ye
  4147. li hana (yekî) çûn
  4148. li heft mahseran gerandin
  4149. li hemberî (yekî) rabûn
  4150. li her milî lê xistin
  4151. li hespa min siwar be, lê piştê neêşîne
  4152. li hev belav kirin
  4153. li hev bi keys kirin
  4154. li hev qelibandin
  4155. li hev qerase kirin
  4156. li hev soromoro bûn
  4157. li hev û din qelaptin
  4158. li hev û din xwedi derketin
  4159. li hev û din çûn û hatin
  4160. li heyfa bavê geriya dê li ser dan
  4161. li hêlikê şeytên siwar bûn
  4162. li hêvîya yarê bê dost man
  4163. li intê siwar bûn
  4164. li irzê (yekî) ketin
  4165. li jêr dinêrim rî ye, li jor dinêrim simbêl e
  4166. li kefa xwe mêzekirin
  4167. li kerê mirî digere da nalan jê bike
  4168. li kerê mirî digere ku nala wî jê bike
  4169. li kerê mirî gerîn
  4170. li kerê şeytên siwar bûye
  4171. li keysa xwe nihêrtin
  4172. li kodika xwe xistin
  4173. li kokilîka (yekî) siwar bûn
  4174. li kolikê siwar bûn
  4175. li ku kanî li ser danî
  4176. li kêf û zewqa xwe bûn
  4177. li kêf û zewqa xwe gerîn
  4178. li kêf û zewqa xwe nihêrtin
  4179. li kû zer bû, li kû der bû!
  4180. li loqa mezîn gerîn
  4181. li mala bavê bû mal, li mala xezûr bû teral
  4182. li malê şêr, li der pisîk bûn
  4183. li mehneyan gerîn
  4184. li mirûzê (yekî) wekî çiyayê berf lê bibare
  4185. li nanê xwe cehdandin
  4186. li nav çavê (yekî) nihêrtin
  4187. li nava çavê (yekî) fekirin
  4188. li nava çavê (yekî) mêze kirin
  4189. li nava çavê (yekî) nihêrtin
  4190. li nefsa xwe xwedî nebûn
  4191. li nîvê rê hiştin
  4192. li patika (yekî) siwar bûn
  4193. li paşî û pêşiya xwe nafikire
  4194. li paşî û pêşiya xwe nanihêre
  4195. li paşî û pêşiya xwe nefikirîn
  4196. li perên esmanan gerîn
  4197. li pey (tiştekî) bûn
  4198. li pey gotinan ketin
  4199. li pey malê xwe gerîn
  4200. li pey namûsa yekî gerîn
  4201. li pey nesîbê xwe bûn
  4202. li pey qafê (yekî) çûn
  4203. li pey qûnê gerîn
  4204. li pey qûnê ketin
  4205. li pey qûnê çûn
  4206. li pey rizqê xwe gerîn
  4207. li pey rêça (yekî) çûn
  4208. li pey şopê çûn
  4209. li pirêza wî ce çandin
  4210. li pişt yekî sekinîn
  4211. li piştê siwar bûn
  4212. li pêş diçim, dibêjin: "bîj e' li paş diçim, dibêjin: 'gêj e'
  4213. li pêş çavên xwe tu tişt nedîtin
  4214. li pîya tazî kirin
  4215. li qaqa reş asê kirin
  4216. li qirpika stûyan siwar bûn
  4217. li qotikan gerîn
  4218. li rastî bela û tofanê hatin
  4219. li rastî xirabiyekê hatin
  4220. li rehetîya xwe nêrîn
  4221. li rûyê (yekî) gotin
  4222. li rûyê (yekî) nenihêrtin
  4223. li rûyê hev nenêrîn
  4224. li ser avê bûn
  4225. li ser bela xwe vebûn
  4226. li ser belaya zimanê xwe ve bûn
  4227. li ser boçkê xwe rûniştin
  4228. li ser dawa (yekî) nimêj dibe
  4229. li ser dest û piyên xwe bûn
  4230. li ser dil sekinîn
  4231. li ser doşeka Xwedê û pêxember xwişka min e
  4232. li ser dîwarê alebilê sekinîye
  4233. li ser dûva xwe rûniştin
  4234. li ser fikirîn
  4235. li ser gotina xwe sekinîn
  4236. li ser guhê xwe (re) avêtin
  4237. li ser heft kanîyan avê venaxwe
  4238. li ser hencekî man
  4239. li ser henga xwe bûn
  4240. li ser hev de anîn
  4241. li ser hev siwar bûn
  4242. li ser kapa diavêje
  4243. li ser kitkiteyan sekinîn
  4244. li ser lingan man
  4245. li ser lingekî leyîstin
  4246. li ser malê (yekî) rûniştin
  4247. li ser pişta xelkê comerdî kirin
  4248. li ser piştê erdê xistin
  4249. li ser piştê raketin
  4250. li ser piştê ramedîn
  4251. li ser pêşa pêxember zinê kirin
  4252. li ser qeys û qiyasekî neman
  4253. li ser qula kurmoriyan rûniştin
  4254. li ser sere (yekî) sekinîn
  4255. li ser sergoyan gerîn
  4256. li ser sergoyan kilijîn
  4257. li ser serê (yekî) sekinin
  4258. li ser soza xwe sekinîn
  4259. li ser tetîkan sekinîn
  4260. li ser tiliya xwe dan reqisandin
  4261. li ser tilîyan birê ve çûyîn
  4262. li ser têriya xwe rû niştin
  4263. li ser vî dilî dil nehebandin
  4264. li ser xwe sekinîn
  4265. li ser zêde kirin
  4266. li ser çax û benga xwe bûn
  4267. li ser çi dînî ye kifş nebûn
  4268. li ser çi mezhebiye kifş nebûn
  4269. li ser û guhên xwe nêrîn
  4270. li ser û sîçên xwe nihêrîn
  4271. li serê (yekî) fek û tele çêkirin
  4272. li serê hatin kuştin
  4273. li serê neêşandî bend alandin
  4274. li serê çîyê mezin bûye?
  4275. li serî tele çêkirin
  4276. li stû siwar bûn
  4277. li stûyê (yekî) heq kirin
  4278. li te rik li min rik, nanê binê agir bû qirik
  4279. li te xweşî helal be wekî şîrê diya te
  4280. li tehêlê girtin
  4281. li tela (yekî) ketin
  4282. li têra xwe tirî nagere li kuştina nahtorê digere
  4283. li vir teq, li wir teq, heta çûne dinya heq
  4284. li vê dinyayê nejîn
  4285. li vî alî behr e, li wî alî çal e
  4286. li vî guhî dixe di guhê din de derdixe
  4287. li vîna xwe hakim nebûn
  4288. li wê dinyayê dawedarî îmana (yekî) bûn
  4289. li wê dinyayê em dê bibêjin îman, tu dê bibêjî eman
  4290. li yekî xweş nehatin
  4291. li zik xist, got: 'ax, pişta min !'
  4292. li zikê xwe dinêre
  4293. li zimanê xwe gerandin
  4294. li zora yekî çûn
  4295. li zorê qerase kirin
  4296. li çareya serê xwe mêze kirin
  4297. li çareya serê xwe nihêrtin
  4298. li çema stûyê (yekî) siwar bûn
  4299. li çermê stû siwar bûn
  4300. li çiya û baniyan ketin
  4301. li çokê xwe xistin
  4302. li çokên xwe xistin
  4303. li çol û çiyayan ketin
  4304. li çîyayê qaf nihêrtin
  4305. li îşê xwe binêre
  4306. li şekir hat, li şebê hesilî
  4307. li şilika stûyan xistin
  4308. li şûna meriv û însanan danîn
  4309. li şûna şêran, rovî dikin gêran
  4310. liberdestbûn
  4311. lidijrabûn
  4312. lidijîrabûn
  4313. ligule
  4314. lihevxistin
  4315. likeable
  4316. limêj kir dema dema, wek xenzîrê devê çema
  4317. ling bavê min ling
  4318. ling bi ling çû ber sing
  4319. ling bîn xwe ve nekirin
  4320. ling cot kirin
  4321. ling dan erdê
  4322. ling ji bin şiqitîn
  4323. ling ji binî çûn
  4324. ling ji erdê qetîn
  4325. ling jê de ketin
  4326. ling kutan ser
  4327. ling li ba kirin
  4328. ling li hewa li ba bûn
  4329. ling lê hatin
  4330. ling qulozî hewa bûn
  4331. ling tê hildayîn
  4332. lingê (yekî) erd negirtin
  4333. lingê (yekî) jê de ketin
  4334. lingê (yekî) pê re nehatin
  4335. lingê (yêkî) likumîn
  4336. lingê dîk, di tawekê de dît
  4337. lingê gur girtin avêtin nav koza berxan
  4338. lingê xwe dayîna erdê
  4339. lingê xwe di defikan de xwariye
  4340. lingê xwe gora bera xwe dirêj kirin
  4341. lingê xwe li guhê xwe xistin
  4342. lingê xwe li koda xwe xistin
  4343. lingê xwe li lingê (yekî) xistin
  4344. lingê xwe li nanê xwe xistin
  4345. lingê xwe zêde dirêj nekirin
  4346. lingên (yekî) ew negirtin
  4347. lingên xwe li ser hev û din re avêtin
  4348. liturgics
  4349. liva nîskê ye ne ber e û ne pişt e
  4350. lobulate
  4351. lolan
  4352. lolbûn
  4353. lolo lolo, ji min ra jî lolo
  4354. lomeya pîvazê ji sîrê kirin
  4355. lomeyê pîvazê ji sîran kirin
  4356. loq di devê (yekî) de bûn herî
  4357. lorî dikim ji te re, koma kula tînim ji xwe re
  4358. lote
  4359. lotis
  4360. low spirits
  4361. lube
  4362. lupin
  4363. lustring
  4364. lyrate
  4365. lyrism
  4366. lê banîn
  4367. lê diran sûyin
  4368. lê hat baş hat, lê nehat jê nehat
  4369. lê heram kirin
  4370. lê jehr bûn
  4371. lê ketî bûn
  4372. lê kul bûn
  4373. lê miselet bûn
  4374. lê qelibin
  4375. lê star bûn
  4376. lê vegerîn
  4377. lê warqilîn
  4378. lê ziq bûn
  4379. lê zor çûn
  4380. lê çeqober çêbûye
  4381. lê şek û pek kirin
  4382. lêhevhatin
  4383. lêkkevtin
  4384. lêlê kirin lolo jê re hatin
  4385. lêv bi erdê re kişîn
  4386. lêv gihîştine pîştê
  4387. lêv lopixê xwe daxistin
  4388. lêv û devên xwe xwehr kirin
  4389. lêva xwe daliqandin
  4390. lêva xwe daxistin
  4391. lêva xwe lê hil kirin
  4392. lêvan erd paqij kirin
  4393. lêvek li erdê yek li esmên bûyîn
  4394. lîlik barandin
  4395. lîstika pisîkê, bi mirina mişkê ye
  4396. lîwana dêv tunebûn
  4397. lûçbûyî
  4398. ma bavê te ji bavê min çêtir e?
  4399. ma dar tehl e, berê darê şîrîn e
  4400. ma ev gû yê henekan e
  4401. ma ga dike, ga dixwe
  4402. ma gawiristanî ye
  4403. ma goştê mirov tê xwarin
  4404. ma ji mirinê wê de, rê heye
  4405. ma ji sifra bavê te xwarîye
  4406. ma jimirinê wê ve rê heye
  4407. ma ka ne ya te bû, kadîn jî ne ya te bû?
  4408. ma kaniya memlaskê ye!
  4409. ma kerê te mirîye?
  4410. ma me seyê xwe şandiye pey!
  4411. ma me tirp kirine êgir
  4412. ma mi ev rî li ber tavê sipî kirîye
  4413. ma panîya dîya min pê xwîn bûye
  4414. ma te gûlik xwarîye
  4415. ma te ka xwarîye
  4416. ma te navika min biriye!
  4417. ma tu di guhê ga de bûyî?
  4418. ma tu di guhê gê de yî
  4419. ma tu ji çîyê hatî
  4420. ma tu li bejê mezin bûyî
  4421. ma tu serê biskê yî?
  4422. ma xwîn winda dibe
  4423. ma zikê te embar e
  4424. macintosh
  4425. magdalen
  4426. magistral
  4427. mahcur
  4428. mahd û mirûzê xwe kirin
  4429. mahdê xwe tirş kirin
  4430. mahna sergînan, çû gundê mehînan
  4431. mahr lê nayê birrîn
  4432. mahrkirin
  4433. maidhood
  4434. maisonne'e
  4435. make a living
  4436. mal ji mişka rûreş e
  4437. mal ji xelkê re man
  4438. mal li ber lingan çûn
  4439. mal li mîratan gerîn
  4440. mal li ser malan belav bûn
  4441. mal li ser pişt bûn
  4442. mal lê xerab bûn
  4443. mal ne tu mal bû, terezê jî lê da
  4444. mal têr e, kebanî wek şêr e
  4445. mal têr e, kevanî şêr e
  4446. mal wêran bûn
  4447. mal xera bûn
  4448. mal xirab
  4449. mal şewitîn
  4450. mala (yekî) dîzika devgirtî bûn
  4451. mala (yekî) wêrtaz bûn
  4452. mala (yekî) xera bûn
  4453. mala (yekî) xera kirin
  4454. mala bûkê def û zirne, mala zavê hay ji tiştî tune
  4455. mala bûkê def û zurne ye, mala zêve hay jê tune ye
  4456. mala bûkê def û zurne, mala zavê hay jê tine
  4457. mala dawetê nizane vartan vartana (wî) ye
  4458. mala elîyê xişo, ba dibê û baran dişo, serî qûç e û binî pûç e
  4459. mala gavan e, nazê zeriyê giran e
  4460. mala gur e, ne ard e ne bilxur e
  4461. mala gur e, ne dan û ne bilxur e
  4462. mala mamê şekir e, derve ji hindur çêtir e
  4463. mala me çêla me
  4464. mala mêran kaniya zêran
  4465. mala mîn viritî
  4466. mala pir jina, xerabû ji bina
  4467. mala pîrê gora pîrê
  4468. mala pîrê, eyba pîrê
  4469. mala virekan xera bûye kesî bawer nekiriye
  4470. mala xelkê dişewitî, wî jî li ber firikê xwe diqeland
  4471. mala xwe bi destê xwe şewitandin
  4472. mala xwe bi xwe xera kirin
  4473. mala xwe danîn
  4474. malika min e, holika min e
  4475. malmîrat man bûn
  4476. malofîbûyî
  4477. malthite
  4478. maltreat
  4479. malvoisie
  4480. malxirabtî
  4481. malxirabîtî
  4482. malxwê ku elo be, dê xwarina me şor be
  4483. malê dinê li dinê dimîne
  4484. malê li malxê dipê
  4485. malê xwe di avê de berdaye
  4486. malî dinê li dinê dimînê
  4487. mam hemdan, me çêl û gul li der dan, mane em û xeberdan
  4488. mamostayî
  4489. mamê remezan, ga û golik tev berdan, di dest de ma ev xeberdan
  4490. man çerm û hestî
  4491. mandalkirin
  4492. mankerê, mizgînî li te, ji te re cehşek bû, got: 'barê min her li min e'
  4493. manometric
  4494. mar ne cih e, ne war e
  4495. marabou
  4496. marason
  4497. marchioness
  4498. marginate
  4499. marê qol û tirba spî
  4500. mast, sed carî mast
  4501. mat û metel man
  4502. matro
  4503. maturate
  4504. maxilliped
  4505. maximalize
  4506. mazûmvantî
  4507. mazûmvanîtî
  4508. me bûk anî bi lez û bez, me lê da rez û pez; sivika malê dîsa ez
  4509. me daye navê ha li saqê, ha li çokê!
  4510. me devêh nedî li reza, ma me pişkul nêdî li pirêza?
  4511. me genim avêt me ceh hilanî
  4512. me got baş e ew jî çû bi kanîya gund de rî
  4513. me got lêxe me negot bikuje
  4514. me ker guraye, maye terî
  4515. me lolo kir lêlê hat
  4516. me şem kirine, mane şembelûlk
  4517. mecala (yekî) neman
  4518. mediaeval
  4519. megapod
  4520. meha adarê, av firî serê darê, hat bêhna biharê
  4521. mehd xerab bûn
  4522. mehd û mirûz ketin hev du
  4523. mehd û mirûzê xwe tirş kirin
  4524. mehdê (yekî) geş bûn
  4525. mehdê xwe jê re kirin
  4526. mehdê xwe kirin
  4527. mehdê xwe tal kirin
  4528. mehîna pîr, hefsarê rengîn
  4529. membranous
  4530. menajerlik
  4531. mendicity
  4532. mer im kûre mêran im îro jî qatix sibê jî qatix
  4533. mer im, kûre mêran im, îro jî qatix, sibê jî qatix
  4534. mer kes wek wîcdana xwe
  4535. merdan, kerî surî gişk derdan, di dest de maye xeberdan
  4536. merdê ji kîsî malê xelke bûyîn
  4537. merdê ne bi malê xwe bûn
  4538. mereson
  4539. mereton
  4540. merino
  4541. meriv û însan bûn
  4542. merl
  4543. merşika xwe ji avê derxistin
  4544. metallurgic
  4545. metamorphism
  4546. metaphoric
  4547. metempiric
  4548. meteorologic
  4549. meydan jê re fireh kirin
  4550. meydan sazı
  4551. mezelê mirovan jê dûr be
  4552. mezheb fireh bûyîn
  4553. mezin kir bi nanê xwe, har kir, berda canê xwe
  4554. mezinatiya xwe dan nîşan dan
  4555. mezinên me tom e, xwelî li serê qom e
  4556. micin
  4557. middle buster
  4558. mih bi piyê xwe bizin bi piyê xwe her kes dikeve gora xwe
  4559. mih bi piyê xwe bizin bi piyê xwe, her kes dikeve gora xwe
  4560. miha kol, li struyan gerî, ji guhên xwe bû
  4561. mil dayîn hev
  4562. mil di ber de hatin
  4563. mil û bask lê şikestin
  4564. milage
  4565. milyaketên wan ji hev re kenîn
  4566. milê (yekî) lê ranebûn
  4567. min daye bi tetikan, pey digerim bi pepikan
  4568. min ji dinyaye tiştek fem nekir
  4569. min sîr nexwarine ku bêhn ji min bê
  4570. min xelk hîn kir lîstikê, dûre kesî destê min negirt
  4571. min xwedî kir bi bistanê xwe, jinê ji min stand bi navrana xwe
  4572. mineta (yekî) hilanîn
  4573. mineta te li kaşê hanê
  4574. mineta xwe ji kesekî negirtin
  4575. mineta xwe jê negirtin
  4576. minna
  4577. miosis
  4578. miqris
  4579. miraz di ber de man
  4580. miraz di ber de qurçimîn
  4581. miraz di qirikê de man
  4582. miraz di zik de man
  4583. miraz di çavan de man
  4584. miraz pê nekirin
  4585. mirin bi emrê xwedê ye
  4586. mirin bi emrê Xwedê ye
  4587. mirin dan pêş çavên xwe
  4588. mirin dayîn ber çavên xwe
  4589. mirin dayîna pêş çavên xwe
  4590. mirin dî, bi tayê razî bûn
  4591. mirin he ye, man he ye
  4592. mirin heye jîn heye
  4593. mirin heye, man heye
  4594. mirin jê re zêrê zer bûyîn
  4595. mirin li ber çavê xwe dît
  4596. mirin mirin e, lê xirexir çi kîrê min e!
  4597. mirina xwe dan ber çavên xwe
  4598. mirina xwe xistin destê xwe
  4599. mirinê dibîne, bi tayê razî dibe
  4600. mirinê nebîne, bi tayê qayîl nabê
  4601. miriye cil û bergan e
  4602. miriye gewriye bûn
  4603. miriyê zikê xwe ye
  4604. miriyên xelkê dimirin, çavên wan diqelişin
  4605. mirov bixwe bixwe wê qatiyê xaniyan jî bixwe
  4606. mirov ji (yekî) re nikare bibêje serê sola te xwar e
  4607. mirov ku da navê, ha li çokê ha li qirikê
  4608. mirov nikare devê xelkê girê bide
  4609. mirovê baş şirîkê malê xelkêye
  4610. mirtemirt kirin
  4611. mirî ber bi qebrê dibirin, termê mirî ber bi malê ve bû
  4612. mirî ji gorê rakirin
  4613. mirî rakirin pê
  4614. mirîşk nikila xwe di avê dadike Berê xwe ber bi Xwedê ve dike
  4615. mirîşka kesî ji xew ranekirî
  4616. mirîşka me ye, diçe di kadîna xelkê de hêk dike
  4617. mirîşka reş e, heroj nexwaş e
  4618. mirîşka reş e, tim nexweş e
  4619. mirîşkê çav da betê, bihostek ji qûnê kişiya
  4620. misanthropic
  4621. misdemeanor
  4622. mishnah
  4623. misilhet
  4624. missel thrush
  4625. mistang
  4626. misteheq kir
  4627. misvalue
  4628. mithra
  4629. mizgîndayîn
  4630. mizgînîdan
  4631. mişk gincî kirin
  4632. mişk kirin qantir
  4633. mişk li dikana wî bigere, boçik wê lê bê xuyan
  4634. mişk xweliyê dikole bi serê xwe de dike
  4635. mişkan di malê de govend girtin
  4636. mofette
  4637. mollie
  4638. molly
  4639. monachal
  4640. monachism
  4641. monarchal
  4642. monaural
  4643. monial
  4644. monocotyl
  4645. monofuel
  4646. monogamic
  4647. mor li devê xwe xistin
  4648. morseled
  4649. morseling
  4650. motherlessness
  4651. moving staircase
  4652. moçirk
  4653. muci-
  4654. muckle
  4655. muco
  4656. mucronate
  4657. muferih bûn
  4658. muradına ermemek
  4659. mure
  4660. muricate
  4661. museletî ser serê (yekî) bûn
  4662. musquash
  4663. mutuel
  4664. mycologic
  4665. myna
  4666. mythologer
  4667. mythologic
  4668. mythopoetic
  4669. mêjiyê (yekî) li hev qelibîn
  4670. mêjiyê (yekî) sekinîn
  4671. mêjî lê bela kirin
  4672. mêjî sivik bûn
  4673. mêjî vala bûn
  4674. mêjû kakilek e
  4675. mêlaka (yekî) şewitîn
  4676. mêr bi rihê ( mûyê ) xwe, jin bi rûyê xwe
  4677. mêr bi rihê xwe, jin bi rû yê xwe
  4678. mêra mêr naskir qûşê -paldim- quzê kerê naskir
  4679. mêran bikuje, xwe biavêje ber bextê wê
  4680. mêran mêr dikuşt, cibo hûr dişûşt
  4681. mêran mêr dikuşt, fata korê ber dêrî hûr û pizûr dişûşt
  4682. mêran xwe avêtin kewaran, jin çûne hewaran
  4683. mêrik ket ba pîrê, pê re guneh hat bîrê
  4684. mêrik li jinê hincet bû, digot tu xwe li ber hevîr dihejînî
  4685. mêrê heyfan bûn
  4686. mêrê rojên xerab bûn
  4687. mêrê xwedî gotina xwe bûn
  4688. mêrê xweyî sozê xwe bûn
  4689. mêrên oxirmên giran bûn
  4690. mêtinyar
  4691. mêvano, tu têr î yan birçî yî
  4692. mêvanê ku ekmerdîyê dirizîne
  4693. mêvanê mal di gund de bûyîn
  4694. mêş ji ser pozê (yekî) bikeve dibe hezar parçe
  4695. mêş ji serê pozê (yekî) de bikeve dibe deh parçe
  4696. mêşa çav derxistin
  4697. mîna boxça heft pîne
  4698. mîna dûpişkan boçika xwe dayîna ser milê xwe
  4699. mîna gizikê zivirîn
  4700. mîna goşt û neynûkê bûn
  4701. mîna gurê ku ketî destê bêrîyan
  4702. mîna gurê yekane
  4703. mîna hêsîrên girîdaxê bûn
  4704. mîna hîva bin êwr
  4705. mîna kefa destê xwe zanîn
  4706. mîna koça bêserî bûn
  4707. mîna ku li mala bavê xwe rûniştî be
  4708. mîna ku mar pê vede
  4709. mîna ku talozek tê werde
  4710. mîna ku tu ji vî dîwarî re bibêjî
  4711. mîna ku xwedê nû bide
  4712. mîna manga bi gayî ye
  4713. mîna manga bi gê ye
  4714. mîna marê nîvkuştî
  4715. mîna masîyê ku av ji ser hatî birîn
  4716. mîna masîyê ku av li ser bê birrîn
  4717. mîna mirîşka kor
  4718. mîna mişkê ku xwe li pişorê qelibandî
  4719. mîna mûyekî ji nava mast bikişîne
  4720. mîna peza gêj bûn
  4721. mîna roniya çavê xwe jê hez kirin
  4722. mîna teralê bin dara xurmêye
  4723. mîna teyrê sîmûrê pirtikandî bûn
  4724. mîna werîsê birêx bûn
  4725. mîna zêrê zer bûn
  4726. mîna çira ber koran
  4727. mîna îmana xwe dizane
  4728. mînanî bûn
  4729. mîr xulam, xulam olam, olam belav kir li malan
  4730. mîrê min, heliz bûrî
  4731. mû bi zimanan ve hatin
  4732. mû bi zimanê (yekî) ve hatin
  4733. mûte
  4734. mûyek ji xwe şaş nekirin
  4735. mûyê canê (yekî) çik bûn
  4736. mûyê xwe bi ciwana re qusandin
  4737. münakalât
  4738. nabêje kê kir, dibêje kê got?
  4739. nagihime te, xwe ji te diborînim
  4740. nahlet lê here
  4741. nakeve sêrî
  4742. nal avêtina ber lingê yekî
  4743. nalları atmak
  4744. namûs ji mêr e û jehr ji mar e
  4745. namûs û xîret peymal kirin
  4746. namûsa (yekî) bûn du pere
  4747. nan bi guhan xwarin
  4748. nan bi guhê xwe xwarîye
  4749. nan bi xwê ye û xwê bi tahm e
  4750. nan bi xwê, xwê bi tore
  4751. nan da ber me, tajîya xwe berda ser me
  4752. nan da ber me, ço da ser me
  4753. nan dan devê (yekî)
  4754. nan di devê şêr de ye
  4755. nan di gewriyê de nedehîn
  4756. nan genimî kirin
  4757. nan li eniya hirçê ye
  4758. nan pir, pîvaz pir, gelo çima mir
  4759. nan û av li dinyayê nema
  4760. nan û xweya (yekî) li ser çonga ye
  4761. nan û xwêyên (wî) li ser çongan e
  4762. nane garis ne tu nan e, kes nabê ew mal bê ervan e
  4763. nanek û gayek li bal yek bûn
  4764. nankin
  4765. nanê (yekî) di paşila (wî) de bûn
  4766. nanê bê xwe dixwe, tirrê şor dike
  4767. nanê bê xwê dixe, tirê şor dike
  4768. nanê bê xwê dixwe, tirrê şor dike
  4769. nanê bê xwê dixwê, gotinên şor dikê
  4770. nanê bêxwê dixwe tirên şor dike
  4771. nanê bêxwê, dixwe tirên şor dike
  4772. nanê cehîn dixwe, tiren polayî dike
  4773. nanê cê dixwe, tirê şidî dike
  4774. nanê ewran birin
  4775. nanê garis ne tu nan a, nebêje mala filan kes bê arvan e
  4776. nanê gilgil ji tunebûnê çêtir e
  4777. nanê me bê xwê ye
  4778. nanê me yî bêxwê ye
  4779. nanê min qesasê serê min e
  4780. nanê xwe deranîn
  4781. nanê xwe derxistin
  4782. nanê xwe ji kevir derxistin
  4783. nanê xwe ji keviran derxistin
  4784. nanê xwe lewitandin
  4785. nanê xwe li ser çokê ye
  4786. nanê xwe çand xwînê
  4787. nanî bê xê dixwê, tirrid şor dikê
  4788. naphtalin
  4789. narayî
  4790. nav bi (yekî) re derxistin
  4791. nav bi ser xistin
  4792. nav di defteran de derbas nebûn
  4793. nav hev re kirin
  4794. nav heye lê naverok tune
  4795. nav nal û bizmar de man
  4796. nav qetîn
  4797. nav xerab bûn
  4798. nav xerab derxistin
  4799. nav xwîna sor de gewixî
  4800. nav î giran e, mezel î wêran e
  4801. nav î giran e, war î wêran e
  4802. nav û deng belav bûn
  4803. nav û dengê (kesekî) belav bûn
  4804. nav û dengê (yekî) bela bûn
  4805. nav û dilê xwe rehet kirin
  4806. nav û niç/nûçik lêkirin
  4807. nav û nûçik lê danin
  4808. nav û nûçik lêkirin
  4809. nava dilê (yekî) tepîn bûn
  4810. nava dilê (yekî) xwendin
  4811. nava dilê (yekî) çar gopal lê xistin
  4812. nava xwe rêtin
  4813. nava xwe vala kirin
  4814. nava xwe xwarin
  4815. navber sar bûyîn
  4816. navbera (wan) xweş kirin
  4817. navbera jin û mêrê bîra çiherine
  4818. navekî giran bajarekî wêran
  4819. navekî giran li mezelekî wêran
  4820. navekî mezin li ser gundekî xopan e
  4821. navekî mezin ser gundekî xopan e
  4822. navika (yekî) pê ve bûn
  4823. navika wî avêtine nav malan
  4824. navus
  4825. navê (yekî) bi bîr neanîn
  4826. navê (yekî) bi xerabiyê derketin
  4827. navê (yekî) hilneanîn ser zimanê xwe
  4828. navê (yekî) lekedar kirin
  4829. navê (yekî) tune bûn
  4830. navê min li te, qotik li serê te
  4831. navê wî tune bû, çû di kahnîya gund rît
  4832. navê xerab hatin ser (yekî)
  4833. navê yekî reş kirin
  4834. nawîs
  4835. nazêbûyî
  4836. naçarbûn
  4837. naçim cineta bi minet
  4838. ne ba ye, ne dûman e
  4839. ne bi berxî me têr şîr xwar û ne bi kavirî me têr gîha xwar
  4840. ne bi berxîfî têr şîr vexwar, ne bi kavirtî têr gîya xwar
  4841. ne bi birq
  4842. ne bi dest xwe bûyîn
  4843. ne bi destê (yekî) bûn
  4844. ne bi destê xwe bûyîn
  4845. ne bi dilxwazî
  4846. ne bi dîtin, ne bi gotin
  4847. ne bi goliktî têr gîha xwar, ne bi gayîtî têr kizin xwarin
  4848. ne bi hêlîna mar, ne bi qebra sar
  4849. ne bi kuştin ne bi hiştin
  4850. ne bi kuştin, ne bi hiştin
  4851. ne bi kuştinê ne bi hiştinê tê
  4852. ne bi serê xwe bûyîn
  4853. ne bi serê xwe ye
  4854. ne bi vî karî, ne bi wê zerarê
  4855. ne bi xewnên şevan, ne bi nihtê dînan
  4856. ne bi xêr biçe
  4857. ne bide min û ne bide rûyê min
  4858. ne bide min û ne jî tiliya xwe têxe çavê min
  4859. ne dar e, bikî destî, ne jî qoç e, bixeritînî
  4860. ne deng e ne beng e
  4861. ne di dest de bûn
  4862. ne di destê xwe de ye
  4863. ne di hesêb de bûn
  4864. ne dide, ne distîne
  4865. ne digirî, ne digirije
  4866. ne digirî, tu pê re bigirî, ne dikene tu pê re bikenî
  4867. ne distrîne, ne ditewîne
  4868. ne dixum sawarê ne diçim hewarê
  4869. ne dixwe ne jî dide hevalan genî dike diavêje newalan
  4870. ne dixwe ne jî dide hevalan hişk dike diavêje newalan
  4871. ne dixwe, ne dide hevala, genî dike davêje newala
  4872. ne dixwe, ne dide hevala, genî dike û davê newala
  4873. ne dixwe, ne jî dide hevalan, genî dike diavêje newalan
  4874. ne dixwim gêlazan, ne didim hevrazan
  4875. ne dixwim nanê te, ne diajom horika te
  4876. ne dixwim nanê te, ne diajom kera te
  4877. ne dixwim savarê ne diçim hewarê
  4878. ne dixwim savarê, ne diçim hawarê
  4879. ne dixwim virikan, ne diajom horikan
  4880. ne faydedar
  4881. ne fen e, ev çi dar û ben e?
  4882. ne gayê min li garanê ye, ne galgala nanê gavan dikim
  4883. ne germa lê tê û ne serma lê tê
  4884. ne gur dibînim, ne jî qulhuwelahê dixwînim
  4885. ne guregura ewran, ne hîrehîra hespan
  4886. ne guregura ezmanan, ne xirexira mêran
  4887. ne gîr e, ne bîr e
  4888. ne hilanîn ne danîn
  4889. ne hilimîn ne kilimîn
  4890. ne hûn bin, ne navê we be
  4891. ne ji bilikê, ne ji holikê bûn
  4892. ne ji cilikê ne ji silikê bûn
  4893. ne ji dêrê, ne ji mizgeftê bûn
  4894. ne ji hemzan e, ne ji meman e zirzope van orteyan e
  4895. ne ji me jar dibê, û bi me bar dibê
  4896. ne kara (wî) digihîje meriv ne zerara (wî)
  4897. ne karê zarokan e
  4898. ne ker ket, ne hîz dirî
  4899. ne kera min e ne gayê te ye
  4900. ne kera min li garan e, ne pisîyar li gavan e
  4901. ne kerekî ne perekî di mala (wî) de tune
  4902. ne kerê min û ne gayê te
  4903. ne kevanîya xwe me ne ya hevala me, ez kevanîya bîst û pênc mala me
  4904. ne kokar ne bulaşır tavşan boku gibi
  4905. ne kêm ne zêde
  4906. ne kûçik bibînim, ne riya xwe biguherînim
  4907. ne li gorî qalibê xwe bûn
  4908. ne li malekê ne li hewalekê
  4909. ne li malekê, ne li hewalekê
  4910. ne li malê ye, ne li te ye
  4911. ne li min e, ne li te ye
  4912. ne mala hela hela û ne zarokê şêx û mella
  4913. ne malekî ne bi halekî, kes bi mala kesî nizane
  4914. ne me jê ye, ne me pê ye
  4915. ne merasîmî
  4916. ne min jê ye, ne min pê ye
  4917. ne serî bûn ne binî bûn
  4918. ne serî hebûn ne jî binî
  4919. ne serî ye ne binî ye
  4920. ne tu bî ne navê te bê
  4921. ne tu tişt bûyîn
  4922. ne tê de
  4923. ne tê, ne diçe
  4924. ne xan dike, ne xera dike
  4925. ne xema min e, ne dema min e, qirçe- qirça benîştê min e
  4926. ne xema min e, ne dema min e, qirçeqirça benîştê min e
  4927. ne yê me jê ye, ne yê me pê ye, me çi jê ye
  4928. ne çira ji koran re ne dahol ji keran re
  4929. ne şeb e, ne jî şekir e
  4930. ne şeytên bibînim, he neletê lê werînim
  4931. neanî ser eynê xwe
  4932. neanîn ser barê xwe
  4933. neaqlî
  4934. neaşkere
  4935. neaşkeretî
  4936. neaşkereyî
  4937. neberbiçavî
  4938. neberpirsyarî
  4939. nebitecribe
  4940. nebz
  4941. necazîb
  4942. necessarian
  4943. nedengkirin, zêrê zer e
  4944. nedilşayî
  4945. neditiyan dît, bi xwe de rît
  4946. nedîtî çima dibêjî heft û nîv
  4947. nefaydedar
  4948. nefs kûr kirin
  4949. nefs tenik bûyîn
  4950. nefsa xwe kor kirîye
  4951. neftîbûyî
  4952. negihîştin neynoka (yekî)
  4953. negiloverî
  4954. negiranbiha
  4955. negiranbuha
  4956. negrophil
  4957. negûhêzbar
  4958. nehat qiyamet îcar ku hat bi xêr û silamet
  4959. nehekê ser dehekan
  4960. nehesokî
  4961. nehilimîn ne jî kilimin
  4962. nehindir
  4963. nehêvijî
  4964. nehîdar
  4965. nejêhatîbûn
  4966. nekamranî
  4967. nekarîn lingê xwe li lingê (yekî) xistin
  4968. neketin hişê (yekî)
  4969. neliyaq
  4970. nemayînde
  4971. nemayîndetî
  4972. neme lazım neme gerek
  4973. nemerasîmî
  4974. nemihîm
  4975. nemimkûnkirin
  4976. nemimkûnî
  4977. nemuhîm
  4978. nemuhîmî
  4979. nemuteber bûn
  4980. nemuteberbûn
  4981. nenetewî kirin
  4982. neorjînal
  4983. nepeywend
  4984. nepiş
  4985. neqliyet
  4986. neqlîyat
  4987. nequre
  4988. nequretî
  4989. neret kirin
  4990. nermahî
  4991. nermatî
  4992. nermayî
  4993. nermitî
  4994. nermopist
  4995. nermopistî bûn
  4996. nermovingî
  4997. neruhnik
  4998. neruhnikbûn
  4999. nervi-
  5000. nervo-
  5001. nerêxistîbûn
  5002. nesereke
  5003. nesipasdarî
  5004. nesitirî bûn
  5005. nesîç
  5006. netendurist
  5007. neum
  5008. neuron
  5009. newala xir û xalî mişk lê dibe walî
  5010. newroza siltanî, dar gopale xwe hilanî, bihar û zivistan ji hev deranî
  5011. newroza siltanî, lahindika sava bibe ser banî, çû êş nagihên leşê xudanî
  5012. newêret kerî, hilderte paliyê
  5013. nexeritandi bûn
  5014. nexoşbûn
  5015. nexoşkirin
  5016. nexumalî kirin
  5017. nexumalîkirin
  5018. nexweş e, parî pê xweş e
  5019. nexweşo belawer e, gava xwarinê ber bi xêr e
  5020. nexweşê giran
  5021. nexweşê me helak e, tûre nan di ber serî de bi dar ve ke, heta sibe ne nan, ne pariyek e
  5022. nexweşê me nalenal e, tûre nan di ber serî de bi dar ve ke, heta sibe pariye betal nake
  5023. nexûz
  5024. neynûgê wî yê çêkirinê bi te nadim
  5025. neynûk di hev re dan
  5026. neynûk nemaye ku pê xwe bixwerîne
  5027. nezexm
  5028. nezexmî
  5029. nezîkayî lê kirin
  5030. nezîkayî pê dan
  5031. nezîkî hev bûn
  5032. neçu
  5033. neşetli
  5034. nictitate
  5035. nidering
  5036. nifirê
  5037. nikare bi kerê, dibeze kurtan
  5038. nikare di bin stêrkan re bimeşe
  5039. nikare du bizina bîne ser avê
  5040. nikare du qoçê bizinan li hev bike
  5041. nikul ketin nav gû
  5042. nikullêdan
  5043. nivişt çêkir ji qîzê re, gû hat bi mîzê re
  5044. nivişta bêtişt, te mele kuşt
  5045. niyabet
  5046. niyeta xwe lê xera kirin
  5047. nizane mala dawetê kîjane radike kevçî
  5048. nizane mala dawetê li kîjan e radike kevçî
  5049. nizane mala dawetê li kîjan e vartan vartana wî ye
  5050. nizanim vehesa canim
  5051. no-par-value
  5052. noachic
  5053. noctambulism
  5054. nocti-
  5055. nocto-
  5056. nok hat bajêr, bû leblebî
  5057. nok heye diran tine ye, diran he ye nok tine ye
  5058. nok heye diran tune ye diran heye nok tune ye
  5059. nokê, herî li kokê
  5060. nokê, radibe ser kokê
  5061. nokên genî çûn bajara bûn leblebî
  5062. nokên me bûn leblebî
  5063. nokên sor ên amedê, çûn bajêr bûn leblebî
  5064. nola bûkeke destbihene bûn
  5065. nola îmana xwe jê hez kirin
  5066. northward
  5067. nosologic
  5068. not but what
  5069. notirî
  5070. nudibranch
  5071. nuh hat, kevin hilat
  5072. numane
  5073. nêzikbûn
  5074. nêzikkirin
  5075. nîsk kir gîsk
  5076. nîsk li esmanan tov kirin
  5077. nîskê dike gîsk
  5078. nîv devî gotin
  5079. nîvê xwe de qurifî
  5080. nîşegirtin
  5081. nû hatin, kevn xelat in
  5082. oat cake
  5083. oat meal
  5084. obartı
  5085. obartıcı
  5086. obartılmak
  5087. obconic
  5088. obstetric
  5089. ocax qelandin
  5090. ocax temirîn
  5091. ocaxa (yekî) temirandin
  5092. ocaxkor bûn
  5093. ocağı kör kalmak
  5094. occam's razor
  5095. ochlocrat
  5096. ochry
  5097. octet
  5098. oculate
  5099. odal
  5100. oecumenical
  5101. oestrous
  5102. of hand
  5103. off again
  5104. off-license
  5105. ogam
  5106. olperestbûyî
  5107. on sb
  5108. one-egg
  5109. onomatope
  5110. orangy
  5111. orası senin burası benim
  5112. orchil
  5113. oreography
  5114. ornithologic
  5115. ornitorenk
  5116. orogenesis
  5117. orogenetic
  5118. orta sıklet
  5119. ortaz
  5120. orth-
  5121. orthopaedist
  5122. orthopter
  5123. ossiculate
  5124. ostatî
  5125. osteal
  5126. out of debt
  5127. out-of-door
  5128. outmost
  5129. over sth
  5130. overa
  5131. oxford movement
  5132. oxir oxira hezretî xizir bûn
  5133. oyez
  5134. oyster park
  5135. ozbekîtî
  5136. padaştkirin
  5137. padika stûyê xwe xurîn
  5138. padişahê bê bext, ket ji text
  5139. paediatric
  5140. pakî û xirabî ji hev cuda kirin
  5141. pale qels e, hincet das e
  5142. paleontologic
  5143. palmiped
  5144. paludism
  5145. paneled
  5146. paneling
  5147. panpipe
  5148. pantheistic
  5149. Panturanizm
  5150. panîya wî xwê dan
  5151. papaya
  5152. papillate
  5153. papillose
  5154. papistic
  5155. papyekuşe
  5156. para geroka, diçe ber balisoka
  5157. para gerokan, çû ber balisokan
  5158. paradisaic
  5159. parasitic
  5160. pargana
  5161. parge
  5162. parmendbûyî
  5163. pars kir li ber deriyan, da xêra miriyan
  5164. parsek e bi şûr û qertek e
  5165. parsek e bişûr û qertek e
  5166. parsekê bi dar û qetekê
  5167. parsûgir bûn
  5168. parî di dev de gir bûn
  5169. parî di dêv de werimî
  5170. parî di gewriyê de man
  5171. parîyê xwe xweş kir, rûye xwe reş kir
  5172. passbook
  5173. pastelist
  5174. pasticcio
  5175. patellate
  5176. patika stûye xwe xwerand û çû
  5177. patr-
  5178. patromekirî
  5179. pavior
  5180. paxav pê nekirin
  5181. payîzî, me kir gazî, dar man rût û tazî
  5182. paç li serê xwe girê dan
  5183. paç li tilîya xwe gerandin
  5184. paç xistin guhên xwe
  5185. paçasını toplayacak hâli olmamak
  5186. paş de anî manî, pêş de kor poşmanî
  5187. paş û pêşê xwe nasnekirin
  5188. paşdaman
  5189. paşdeman
  5190. paşdeçûn
  5191. paşe pê siwar bûn
  5192. paşguh kirin
  5193. paşila xwe de xwedî kirin
  5194. paşiya xwe bi xwe re anîn
  5195. paşkevtin
  5196. paşmakçı
  5197. paşî ji dest çûyîn
  5198. peavy
  5199. pectinate
  5200. pedagogic
  5201. pedaled
  5202. pedestaled
  5203. pedunculate
  5204. pela neyne bîra dizan
  5205. pela tîne bîra diza
  5206. pelê (yekî) ji darê ketin
  5207. pelê dara (yekî) weşîn
  5208. pelê wî ji darê ketin
  5209. penciled
  5210. penciling
  5211. pennate
  5212. pentagram
  5213. pepik cot kirin
  5214. pepûk li ser xwendin
  5215. pepûka xwedê bûn
  5216. per tine ku pê bifire
  5217. per tune pê bifire
  5218. per û bask di ber de hatin xwarê
  5219. per û bask şikîya ye
  5220. per û baskên (yekî) şikîn
  5221. perdeya dêv qetîn
  5222. perdeya rû çirandin
  5223. perdeya rûyê (yekî) qetîn
  5224. pere di quzê dêlikê de ye
  5225. pere di qûna dêlikê de ye
  5226. pere ketin dest
  5227. pere û xwelî li balê yek bûn
  5228. pere û xwelî li balê yek in
  5229. pergala kesekî xirab kirin
  5230. pergama
  5231. peritoneo
  5232. perrill
  5233. pervious
  5234. pestin
  5235. pestên
  5236. pestî
  5237. petaled
  5238. petri-
  5239. petrographic
  5240. petrous
  5241. petrumekirî
  5242. petulancy
  5243. petya mêran e, navê kitikê evdirehman e
  5244. pev firîn
  5245. pevfirîn
  5246. pevgihan
  5247. pevgihiyan
  5248. pevgihîn
  5249. pevragihan
  5250. pey şeytan çûyîn
  5251. peyayê çar gurçik
  5252. peyman girê dan
  5253. peytbûyîn
  5254. peyv li peyvê sekinî
  5255. peyvên nemayê jê re kirin
  5256. pez tine rûn difroşê
  5257. peşiyê diçim pê li peniya min dike, piştre diçim pihînan diavêje min
  5258. peşka xwe tê gerandin
  5259. peşî vekirin
  5260. phagedena
  5261. phantasma
  5262. pharisaic
  5263. pharmaceutic
  5264. pharmacologic
  5265. philanthrope
  5266. philologian
  5267. phlegmonous
  5268. phonetic
  5269. phonologic
  5270. phosphoreted
  5271. photoperiodic
  5272. phraseograph
  5273. phrenetic
  5274. phrenologic
  5275. physiologic
  5276. phytopathologic
  5277. pif kirin esmanan
  5278. pihîna xwe li koda xwe xistin
  5279. pili-
  5280. piloz bûn
  5281. pinde kirin
  5282. pir kire hindik xware
  5283. pir çû hindik ma
  5284. piranî winda kir mêranî
  5285. pirge
  5286. pirpişîn
  5287. pirqînî
  5288. pirsgirêka xwe bi xwe çareser kirin
  5289. pirsên kerametê kirin
  5290. pirsên sir û kerametan kirin
  5291. pırtık
  5292. pirtik bi hev û din xistin
  5293. pirç li ser zimanê (yekî) hêşîn bûn
  5294. pirça kerê dan ser pişta dehşikê
  5295. pirçiyeke tal lê ketin
  5296. pirçê qûnê sipî bûn
  5297. pirêza me bi sap e, kera me bi xal û ap e
  5298. piscatory
  5299. pisîk ne li mal e, navê mişk evdirehman e
  5300. piyê (yekî) kirin qeydê
  5301. piyê xwe bi hindaze avêtin
  5302. piyê xwe li gorî bera bavê xwe avêtin
  5303. piyê xwe ne avêtin (cihekî)
  5304. piyê yekî erd girtin
  5305. piyên (yekî) av daniştin
  5306. piyên (yekî) jê de ketin
  5307. piyên (yekî) kirin ferek solê
  5308. piyên (yekî) kirin qeydê
  5309. piyên xwe bi denk avêtin
  5310. piyên xwe neavêtin cihekî
  5311. pizika çavan bûn
  5312. pizrika ser zimanê (yekî) bûn
  5313. piç bi piç, xwe gihand qunc
  5314. piçik piçik çû binê kuçik
  5315. pişik gir kirin
  5316. pişikê xwe mezin kirin
  5317. pişk li gû ketin
  5318. pişka xwe werimandin
  5319. pişkên (yekî) werimîn
  5320. pişpişîbûyî
  5321. pişt dayîn hev
  5322. pişt du ta bûn
  5323. pişt li şikandin
  5324. pişt lê birîn
  5325. pişt lê girtin
  5326. pişt lê şikîya
  5327. pişt nedayê
  5328. pişt pê qewîn bûn
  5329. pişta (yekî) mist dan
  5330. pişta (yekî) nehatin danîn
  5331. pişta (yekî) saxlem bûn
  5332. pişta (yekî) tune bûn
  5333. pişta destê xwe bêhn kirin
  5334. pişta destê xwe jê şewitandin
  5335. pişta destê xwe şewitand
  5336. pişta hev girtin
  5337. pişta xwe bi destê xwe xurandin
  5338. pişta xwe dayîyê
  5339. pişta xwe kutaye çîyayê bilind
  5340. pişta xwe lê zivirandin
  5341. pişta xwe rast kirin
  5342. pişta yekî danîn erdê
  5343. piştgiriya hev û din kirin
  5344. plan anîn serê (yekî)
  5345. plasty
  5346. platen
  5347. pofa diya mar
  5348. polan hişk û sar kadîn tar û mar
  5349. polemize
  5350. pollinize
  5351. polygamic
  5352. polywog
  5353. polî poşman bûn
  5354. pontonier
  5355. popsie
  5356. por li ber tavê sipî kirin
  5357. porcelanic
  5358. poriferous
  5359. porr li hev xistin
  5360. porê hev û din rûçikandin
  5361. porê hev û din verûn
  5362. porê serê (yekî) spî bûn
  5363. porê xwe li ber tave spî kirin
  5364. pos bıyıklı
  5365. post nerm kirin
  5366. post tije pere kirin
  5367. postilion
  5368. potass
  5369. potato bug
  5370. potato chip
  5371. poulard
  5372. poxê (yekî) derketin rastê
  5373. poz bi (yekî) nekirin
  5374. poz cixcixê bûn
  5375. poz ketin nava gû
  5376. poza jêke quto ye, guha jêke kemo ye, bêarê hero diro ye
  5377. pozê wê/î naşewite
  5378. pozê xwe daleqandîye
  5379. pozê xwe daxistin
  5380. pozê xwe rakirin
  5381. pozê xwe xistin her zixtikê
  5382. pozê yekî miz dan
  5383. poçika devê wê bighîje erdê
  5384. poşman bûn hezarî du qiruş
  5385. predestine
  5386. preeman
  5387. prefectural
  5388. prelibation
  5389. premedial
  5390. prenomen
  5391. preordination
  5392. preponderancy
  5393. presidiary
  5394. pretence
  5395. pretor
  5396. prevenience
  5397. preventatively
  5398. preventible
  5399. primula
  5400. principal parts
  5401. prismoid
  5402. probationary
  5403. problematic
  5404. problemist
  5405. procreative
  5406. procurance
  5407. prodromal
  5408. professorat
  5409. proglottis
  5410. prognathic
  5411. prohibitory
  5412. prolamin
  5413. prompt side
  5414. property master
  5415. prosodic
  5416. prote
  5417. proteid
  5418. protoactinium
  5419. protonotary
  5420. prototypic
  5421. protuberant
  5422. provenience
  5423. providansiyalizm
  5424. provinciality
  5425. pseudepigraphic
  5426. pseudocyesis
  5427. pterid-
  5428. ptomain
  5429. pucka
  5430. pudriyer
  5431. puggree
  5432. pulverizable
  5433. pummeling
  5434. pupilage
  5435. puristic
  5436. puritanic
  5437. purlin
  5438. purply
  5439. putrescine
  5440. pyorrhea
  5441. pyrexic
  5442. pyrosis
  5443. pyrotechny
  5444. pyrotoxin
  5445. pê avêt ser pê
  5446. pê da ser
  5447. pê dan erdê
  5448. pê dan ser
  5449. pê de barî
  5450. pê galte kirin
  5451. pê hewcedariyên xwe dîtin
  5452. pê hundirê xwe xwarin
  5453. pê kutan erdê
  5454. pê li boça se kirin
  5455. pê li cîyê şil nekirin
  5456. pê li dilê xwe kirin
  5457. pê li kevirê şil nekirin
  5458. pê li serê xwe kirin
  5459. pê lê danîn
  5460. pê lê hildan
  5461. pê malûm bûn
  5462. pê nayê avêtin
  5463. pê nehatin
  5464. pê rabûn û rûniştin
  5465. pê re eleqedar bûn
  5466. pê re kîn kudirandin
  5467. pê re meşxûl bûn
  5468. pê re ricifin
  5469. pê re serederî nekirin
  5470. pê re serî kirin
  5471. pê re têkildar bûn
  5472. pê çaxê xwe bihartin
  5473. pê şanaz bûn
  5474. pêdizkîveçûn
  5475. pêlî darê riziyayî dike, bi xwe dernaxe
  5476. pêlî darê rizî dike di binî de naşikê
  5477. pêlî nisîbê xwe kirin
  5478. pêlî zik dikim, dibêje: 'ax pişta min!'
  5479. pênceyî
  5480. pêrgan
  5481. pêstûrîkirin
  5482. pêsîra xwe jê filitandin
  5483. pêsîra xwe jê weşandin
  5484. pêsîrê xwe jê xilas kirin
  5485. pêyên xwe dirêj kirin
  5486. pêyên xwe hilanîn
  5487. pêyên xwe lêxistin
  5488. pêyên xwe neavêtin
  5489. pêçiya (yekî) tê de hebûn
  5490. pêçiyên xwe pê re xwarin
  5491. pêçolk
  5492. pêçî di nav re kirin
  5493. pêçî lê xistin
  5494. pêçî û tiliyên (yekî) mîna mûmên rêtî ne
  5495. pêçîka xwe pê re xwarin
  5496. pêçîqûn bûn
  5497. pêçîya (yekî) di her qulî de bûn
  5498. pêşbirkêkirin
  5499. pêşdarkirin
  5500. pêşdestîtî
  5501. pêşhate
  5502. pêşniyazbûn
  5503. pêşî jê stendin
  5504. pêşî lê berdan
  5505. pêşî mişt, paşî di gû de hişt
  5506. pêşî xweş e, dawî reş e
  5507. pêşîyê de herî dev lê dike, li dû herî tîzika diavêje
  5508. pêşîyê diçî gezok e, pişt re diçî tîzok e
  5509. pîre bawer nedikir mêr bike, mêr kir, pê li heyştokan dike
  5510. pîrek çûne hewara, zilam ketin kewara
  5511. pîrê bawer nedikir ku mêrekî bike, doza mehr û heyşteka kir
  5512. pîrê ji bê kesî û kalo ji bê nefsî û li wê hortê li hev pirsîn
  5513. pîrê ji bêkesî, kalo ji bênefsî, herduya li li hev pirsî
  5514. pîrê memire bihar tê kero memire qîbal tê
  5515. pîrê nemir pincar tê, kero nemir qîvar tê
  5516. pîrê payîzê çû liqatê
  5517. pîrê tir kiriye, pîr ne razî ye
  5518. pîrê têr bi kîrê, sêwî hat li bîrê
  5519. pîrê têr bû ji kîr e, dûre sêwî hatin bîrê
  5520. pîrê têr bû ji kîrê, paşê sêwî hatin bîrê
  5521. pîrê yeqîn nedikir mêr bike, doza mal û heyşteka dikir
  5522. pîrî ye sed eyb û are ye
  5523. pîskê xwe jê daweşandin
  5524. pîsî ji wech barîn
  5525. pîvaz tûj e, çi serî, çi binî
  5526. pîşadî
  5527. pûrt dayîn bê
  5528. pûrt dayîn hewa
  5529. pûrt li hewa xistin
  5530. pûrta sêrî vedirûn
  5531. pûçê (yekî) dan der
  5532. pûş xistin eyarê (yekî)
  5533. qadî ye, ji xwe razî ye
  5534. qadîyê zaroka xwe kuştîye
  5535. qadîyê zarokan xwe xeniqand
  5536. qaf li hev xistin
  5537. qaf tijî ka bûn
  5538. qaf şixulîn
  5539. qafdaxkirî bûn
  5540. qafteneke bûn
  5541. qafçivîk bûn
  5542. qafê (yekî) kêm bûn
  5543. qafê (yekî) ne li cih bûn
  5544. qahrana behecî
  5545. qal û meqal
  5546. qala meseleya ker di tê de kirin
  5547. qalib qalibe mêşan e, deng dengê şeşan e
  5548. qalibê mêşan e, dengê şeşan e
  5549. qam qama mêşê ye û deng dengê gamêşê ye
  5550. qaqibo kirin
  5551. qayimî
  5552. qayîmtî
  5553. qayîmîtî
  5554. qaz bi qaz re baz bi baz re
  5555. qaz bi qaz re, baz bi baz re, mirîşka kor bi dîkê kulek re
  5556. qaz bi qazan re baz bi bazan re
  5557. qazî rabû miftî şa bû
  5558. qeda bê malê dinyayê
  5559. qeder reş bûn
  5560. qeder reş vegerîn
  5561. qedrgirtin
  5562. qelebalixkirin
  5563. qelema xwe tûj kirin
  5564. qelma îsotê jî bigerîne pozê wî/ê naşewite
  5565. qemirîbûn
  5566. qemitîbûn
  5567. qemça xwe dayîn ser milê xwe
  5568. qenare
  5569. qenc kiro bi xwe kiro xerab kiro bi xwe kiro
  5570. qenc kiro bi xwe kiro, xirab kiro bi xwe kiro
  5571. qencî herimîn
  5572. qerarê Xwedê li canê min şikestî be
  5573. qerepere hatin ber çavan
  5574. qereçîtî
  5575. qesra Elî çarde derî
  5576. qestî canê (yekî) kirin
  5577. qewz kirin
  5578. qewzkirin
  5579. qeyda (yekî) xera kirin
  5580. qeyîkvan
  5581. qeşmerîtî kirin
  5582. qidûmê (yekî) şikestin
  5583. qijik nikulê xwe lê xe, piçek goşt pê ve nayê
  5584. qijikê xwest meşa werdekê hîn bibe, cotkê xwe jî bîr kir
  5585. qirdê (wî) pişta xwe dayê
  5586. qirdê me kor, bextê me reş e
  5587. qirik pişo bûn
  5588. qirika xwe di kêrê re dan
  5589. qiriktala xwedê
  5590. qirtînî jê hatin
  5591. qirşê xwe nedan ser bendê (yekî)
  5592. qise di dev de hiştin
  5593. qise ji dêv kişandin/vekişandin
  5594. qismetê wî hatin girêdan
  5595. qismetê xwe birîn
  5596. qisûr û kêmasîya (yekî) li rûyê wî gotin
  5597. qisûra (yekî) dan rûyî (yekî)
  5598. qiyame dan ber (yekî)
  5599. qiyamet derxistin
  5600. qiyamet li ser serê (yekî) rakirin
  5601. qiyamet qetandin
  5602. qot li hev xistin
  5603. qotek lêxistin
  5604. quadr
  5605. quartet
  5606. queen's evidence
  5607. questionary
  5608. queuing
  5609. quintet
  5610. qul bi qul lê gerîn
  5611. qul û qawêr jî bi dest neketin
  5612. qul û qewar vebûn
  5613. qulba (yekî) kifş nebûn
  5614. qulba xwe şaş kirin
  5615. qulek girtin yeke din vebûn
  5616. qultek av
  5617. qurpîn
  5618. qurt lê xistin
  5619. qurçek avêtin devê (yekî)
  5620. qut qutî kirin
  5621. quzê gur pê ve bûn
  5622. quzê par rewisî, îsal bêhn daye
  5623. qêdê me tinebûn sîpa kî cîrana bû ku bokça xwe tine
  5624. qêmiş kirin
  5625. qîra bisîr bûn
  5626. qîra qiyamete bûn
  5627. qîrrînkirin
  5628. qîrînek li erde yek li esman bûn
  5629. qîz sêva sora li darê ye her kes gopalê xwe diavêjê êdî ka bû nisîbê kê ye
  5630. qîza kerê ye jina mêrê çê ye
  5631. qîzikê got ez ji vî zika xelisîm, rûyê bavê gelek xorta de dirîm
  5632. qîçbûyî
  5633. qûl û kole bûyîn
  5634. qûn erd negirtin
  5635. qûn ji erdê ranekirin
  5636. qûn pehn kirin
  5637. qûn xurîn
  5638. qûna (yekî) erd girtin
  5639. qûna pîrpîrkên wan li ser pira malabadê li hev ketîye
  5640. qûna reş û spî li hemamê kifş dibe
  5641. qûna tazî, tembûrê dixwazî
  5642. qûna xwe bi vir de, wê de avêtin
  5643. qûna xwe di ava sar de kirin
  5644. qûna xwe dirandin
  5645. qûna xwe ji derpê avêtin
  5646. qûna xwe ji erdê quloz kirin
  5647. qûna xwe qetandin
  5648. qûna xwe qîş kirin
  5649. qûna xwe rast nekirin
  5650. qûna xwe vekirin
  5651. qûna xwe çirandin
  5652. qûngiran bûn
  5653. qûnneşûştî bûn
  5654. qûnê bi min re neyê, bêna genî ji te tê
  5655. qûnê dixwazî, qalibek sabûn jî di ser de dixwazî
  5656. qûnê pîrpîrkê wan li ser Pira Batmanê li hev ketiye
  5657. qûnê vîtvîtk lê xistin
  5658. qûnê wîtewît kirin
  5659. qûrandin
  5660. qûtê kuwarê, heta biharê
  5661. qûtê nemir e
  5662. qûş lê qetandin
  5663. qûş lê teng kirin
  5664. rabble rouser
  5665. rabendî hev ketin
  5666. rabûn ser lepan
  5667. rabûn ser lingan
  5668. rabûn ser tetikan
  5669. rabûna ser piyan
  5670. radiotelegraphy
  5671. rahêje darê dar bi destan re tê
  5672. rakirin ser piyan
  5673. ramulous
  5674. rapeçkirin
  5675. rarûyî hev ketin
  5676. rast û çep tune bûn
  5677. rast û çepa xwe nas kirin
  5678. rast û çepê xwe şaş kirin
  5679. rasta salox û sewal tune, xwara belaya xwe bibînin
  5680. raveling
  5681. ravkar
  5682. razikê ketin
  5683. raşikestîbûn
  5684. rehetî xera bûn
  5685. rehmet lê xwendin
  5686. rejector
  5687. relative humidity
  5688. religion is the opiate of the masses
  5689. reng qelibîn
  5690. reng rengê mêşê ye, deng dengê gamêşê ye
  5691. reng û rû miçiqîn
  5692. reng û rû çilmisîn
  5693. reng û rû çûn
  5694. reng û rûyê (yekî) xweş bûn
  5695. reng û rûçik hatin (yekî)
  5696. reng û rûçik lê neman
  5697. rengavêtîbûn
  5698. rengiz xerab bûn
  5699. rengizê xwe tal kirin
  5700. rengizê xwe xera kirin
  5701. rengê (yekî) qelibîn
  5702. rengê (yekî) qusikîn
  5703. rengê (yekî) spî bûn
  5704. rengê (yekî) vebûn
  5705. rengê (yekî) vegerîn
  5706. rengê (yekî) zer kirin wekî şimayê
  5707. rengê miriyan pê ketin
  5708. repetitionary
  5709. req derketî ji avê, xwe daye ber tavê
  5710. reqreq kirin
  5711. reqînî jê hatin
  5712. rewatî
  5713. rewşa (yekî) xera bûn
  5714. rewşa wî rewşa kerê nêr bûn
  5715. rewşa xwe di ber çav re derbas kirin
  5716. rewşî
  5717. rexnegirîtî
  5718. reyîn hev û din
  5719. rez baş bû teyrok jî lê hat
  5720. rez baş bû, teyrok jî lê hat
  5721. rez berê ne tu rez bû tew terezê lê xist
  5722. rez ne tu rez bû, terezê jî lêxist
  5723. rez ne tu rez bû, teyrokê jî lê kir
  5724. rezîl û ruswa bûn
  5725. rezîl û ruswa kirin
  5726. reçavkirin
  5727. reş e wek qîrê, rast e wek tîrê
  5728. reş û mor bûn
  5729. reş û spî ji hev qetandin
  5730. reş û şîn bûn
  5731. reş û şîn kirin
  5732. reşetarî
  5733. reşheşîn bûn
  5734. reşê tu li vir bisekine, ez ê li gewran bigerim; ku min gewr nedîtin tu dîsa reşa min î
  5735. rib wort
  5736. ricocheting
  5737. rih li aşê spî kirin
  5738. rihet nesekinîn
  5739. rihetiya can jê pê ve rehma Xwedê
  5740. rihetiya can, jê pê ve rehma Xwedê
  5741. rihetî nedan (yekî)
  5742. rihê xwe diqusîne, dûre eynike tîne
  5743. rihê xwe teslîm kirin
  5744. rik jê girtin
  5745. rik jê çûn
  5746. rik kutan (yekî)
  5747. rik lê girê dan
  5748. rimer
  5749. rindekî ye gundekî ye
  5750. risqê xwe hatîye girêdan
  5751. rivaling
  5752. riya (cihekî) kirin çirik
  5753. riya (yekî) ketin (cihekî)
  5754. riya (yekî) pê ketin
  5755. riya derî nîşanî (yekî) dan
  5756. riya derîyê (yekî) kirin çirik
  5757. riya ku tu diçiyê ez jê zivirime
  5758. riya ku tu yê biçî, ez jê zivirîme
  5759. riya mala (yekî) kirin çirik
  5760. riya mala xwe vekirin
  5761. riya rast dan ber
  5762. riya rast dîtin
  5763. riya xwe rast kirin
  5764. riya xwe winda kirin
  5765. riya xwedê lê birîn
  5766. riyê xwe di aşê Mîrzo de spî kirin
  5767. rişk fetiqîn
  5768. rişkê yekî fetiqîn
  5769. rişkên (yekî) bûn nûtik
  5770. ro di cîkî teng de çûye ava
  5771. ro li me bû dereng
  5772. ro li me bû esir
  5773. ro li me bû êvar
  5774. ro li me bû şev
  5775. ro li me tarî bû
  5776. ro rehn bûn
  5777. roguing
  5778. roj di zerahiyan de bûn
  5779. roj hilat, mirina şivan û gavan hat
  5780. roj li cihekî teng li me bû êvar
  5781. roj li hukmê nîvro bûn
  5782. roj li nîvro bûn
  5783. roj li nîvro xewnerojk dîtin
  5784. roj li qameta esrê bûn
  5785. roj lê çep zivirîn
  5786. roj xirab li min çûye ava
  5787. Rojek gulê ye rojek gulşîlavê ye
  5788. rojekê pêş de
  5789. rojê heft xesûyan dixeniqine, bi şev ji qurquroneka derî ditirse
  5790. rojên dijwar derbas kirin
  5791. rojên xwe derbas kirin
  5792. rokê riziya, rokê qetiya, bihar qediya
  5793. rola (yekî) tê de hebûn
  5794. ron dikim elo naxwe tîr dikim welo naxwe
  5795. rovî kirine şahê mirîşkan gotiye: 'kenê min tê, aqilê min nabire'
  5796. rovî naçe qulê, hejekê jî bi xwe re kaş dike
  5797. rovî naçe qulê, hejekî jî bi dûvikê xwe ve dike
  5798. rovî nediçû qulê, şeltekek strî jî li dûvê xwe datanî
  5799. rovî nediçû qûlê hijek bi teriya xwe ve datanî
  5800. rovî nediçû qûlê radibû hijek bi teriya xwe ve datanî
  5801. rovî negihîştiye darê, gotiye kerik e
  5802. rovî têr e tirî tirş e
  5803. rovî û seyran!
  5804. rovî û sûk!
  5805. roweled
  5806. rozgar reş hatin
  5807. rrastdîtin
  5808. rreqkirin
  5809. rrexnegirtin
  5810. rrikgirtin
  5811. rrêjgeh
  5812. rrêncî
  5813. rrêncîkirin
  5814. rrênivîs
  5815. ruh bi qasî çivîkekê bûn
  5816. ruh ji gewriyê kişandin
  5817. ruh jê çûn
  5818. ruh kişîn
  5819. ruh pê de hatin
  5820. ruh û rewa tê de neman
  5821. ruhê (yekî) hatin serê pozê (yekî)
  5822. ruhê kulmekî tê de tune bûn
  5823. ruhê xwe dan (yekî)
  5824. ruhê xwe dan ber çavê xwe
  5825. ruhê çivîkê tê de tune bûn
  5826. rumanian
  5827. rush light
  5828. rutenî
  5829. rê li ber winda bûn
  5830. rê û rêwan zanîn
  5831. rê û rêzan zanîn
  5832. rê û rêç zanîn
  5833. rê û tore zane bûn
  5834. rênckêş
  5835. rêxkirin
  5836. rêya xwe pê xistin
  5837. rêya xwe şaş kirin
  5838. rêz li xatirê yekî girtin
  5839. rêç li ber dizan xistin
  5840. rêç rêça kera cun e, sûc sûcên bûka nû ne
  5841. rî da dest
  5842. rî dirêj e, dil qirêj e
  5843. rîtik
  5844. rîya malê şaş kirin
  5845. rîya xwe şaş kirin
  5846. rû bi rû kirin
  5847. rû bi rû, guneh efû
  5848. rû da, cih da
  5849. rû dayê, gû dayê
  5850. rû guherîn
  5851. rû jê gerandin
  5852. rû jê guheztin
  5853. rû li ber (yekî) çûn erdê
  5854. rû lê badan
  5855. rû lê tunebûn
  5856. rû reş e, parî xweş e
  5857. rû reşo, parî xweşo
  5858. rû xweş e, dil reş e
  5859. rûmet girtin
  5860. rûmet nîşan dan
  5861. rûn e, di eyarê segan da ye
  5862. rûnişt li germa, rabû li serma,
  5863. rûniştin xweh û bira, ker dane gura
  5864. rûniştin xwîşk û bira, ker dane guran
  5865. rûnê genî li ser nanê xwedî
  5866. rûqalind bûn
  5867. rûqetyayî bûn
  5868. rûqewîn bûn
  5869. rûreşo parîxweşo
  5870. rût û repal bûn
  5871. rût û repal kirin
  5872. rût û tazî bûn
  5873. rûtenik bûn
  5874. rûto xeber pûto
  5875. rûye reş û spî ji hev kifş bûn
  5876. rûyê (yekî) spî
  5877. rûyê (yekî) spî ye
  5878. rûyê (yekî) tirş bûn
  5879. rûyê (yekî) tune
  5880. rûyê (yekî) weka çiyayê ku berf lê bariye
  5881. rûyê (yekî) zer bûn
  5882. rûyê beqê ji ava golê şil nabe, çima wê bi tifa te şil bibe
  5883. rûyê reş ne hewceyî teniyê ye
  5884. rûyê reş çi bike bi teniyê!
  5885. rûyê xwe bi gûyê xwe şûştiye
  5886. rûyê xwe bi mîza xwe şûştin
  5887. rûyê xwe danîna bin lingê xwe
  5888. rûyê xwe guherandin
  5889. rûyê xwe qaîm kirin
  5890. rûyê xwe tal kirin
  5891. rûyê xwe tehl û tirş kirin
  5892. rûçikê (yekî) xweş bûn
  5893. rûçikê xwe aşkera kirin
  5894. rûçikê xwe tirş kirin
  5895. sabahlı
  5896. sabankıran
  5897. sabûn di ser dan
  5898. sabûna min kef neda
  5899. sacayak
  5900. sacayağı olmak
  5901. saccaro-
  5902. sacculate
  5903. sadalı
  5904. sadasız
  5905. safranin
  5906. sairfilmenam
  5907. sakatçı
  5908. sal bi sal, heft xwezî bi sala par
  5909. sal borîne, tiştek di mal de nîn e
  5910. sal dozdeh meh
  5911. sal ew sal, lê bihar ne ew bihar e bûyîn
  5912. sal heye dozdeh meh e
  5913. sal weke avê herikîn
  5914. salade
  5915. salan mehan carekê
  5916. salik dozdeh meh
  5917. salinometer
  5918. sanyasi
  5919. sapiency
  5920. saq e, laq e
  5921. sarcophagic
  5922. sarıcık
  5923. sarımtırak
  5924. sarmaşan
  5925. satiric poem
  5926. savanna
  5927. savin
  5928. saw kirin zik
  5929. sawbuck
  5930. scapulary
  5931. scarabaeus
  5932. scaramouch
  5933. scauper
  5934. scintillometer
  5935. scollop
  5936. scopiferous
  5937. scopiform
  5938. scopulate
  5939. scoundrelism
  5940. scrobiculate
  5941. scutcheon
  5942. sea maiden
  5943. sea mile
  5944. seborrhoea
  5945. sedesed
  5946. segê sor, ha gurê pişt hêşîn li ha ye!
  5947. seismographic
  5948. sekn jê re tune bûn
  5949. sekna xwedê pê neketin
  5950. self-involved
  5951. self-naughting
  5952. self-scrutiny
  5953. semeiology
  5954. semestrial
  5955. semi-centenary
  5956. seminarist
  5957. semiotic
  5958. semipro
  5959. semisacred
  5960. semitropic
  5961. sempstress
  5962. sentilles
  5963. septa
  5964. septet
  5965. septom
  5966. seqa li gora heqa
  5967. sequency
  5968. sequential
  5969. sequestrate
  5970. ser berjêr û qûn hevraz
  5971. ser boça xwe şîn bûn
  5972. ser boçika xwe rûniştin
  5973. ser cîcî, bin gincî
  5974. ser de zêde kirin
  5975. ser eyarê wî agir dadan
  5976. ser guhê xwe razaye
  5977. ser leqandin
  5978. ser ne temîz gerîn
  5979. ser piştê li erdê xistin
  5980. ser qûna xwe rûniştin
  5981. ser serî û çavên xwe qebûl kirin
  5982. ser sofî dil kafîr bûyîn
  5983. ser û guhên hev hûr kirin
  5984. ser û guhên xwe dan hev
  5985. ser û guhên xwe çêkirin
  5986. ser û sîçên xwe paqij kirin
  5987. sera pîran, zengilê keran
  5988. seran pîran hîna ecêbên giran
  5989. seraphine
  5990. serbajêrîtî
  5991. serekbajar
  5992. serekgerînende
  5993. serekxaxam
  5994. seremele
  5995. sereqûnî hev kirin
  5996. sergardiyan
  5997. sergirtî gotin
  5998. serhevdanî
  5999. serhevdanîn
  6000. serhişktî
  6001. serhişkîtî
  6002. serjiniktî
  6003. serjinikîbûyî
  6004. serjinikîtî
  6005. serjêr çakûç berjêr çakûç
  6006. serkarîtî
  6007. sermestîbûyî
  6008. sermezin a lingpiçûk, wê li malê bikin bûk
  6009. sermonical
  6010. sernixwîn
  6011. sero sero, te çi xwaro!
  6012. sero tu bi qurbana lingan bî
  6013. serqot û pêxas
  6014. serranoid
  6015. sersirûşt
  6016. sersum
  6017. sertîjî
  6018. serê (yekî) bidewlet e
  6019. serê (yekî) bilind bûn
  6020. serê (yekî) bûn wekî dolabê
  6021. serê (yekî) genî kirin
  6022. serê (yekî) gihîştin esmanan
  6023. serê (yekî) ketin derd û belayan
  6024. serê (yekî) ketin gêjahiyan
  6025. serê (yekî) ketin teq û reqan
  6026. serê (yekî) kirin geremolê
  6027. serê (yekî) kirin gêjahiyan
  6028. serê (yekî) li hev xistin
  6029. serê (yekî) neçûn ser balîfe
  6030. serê (yekî) tev li hev bûn
  6031. serê (yekî) tijî kirin
  6032. serê biskê
  6033. serê heft gotina gotinek dibire
  6034. serê hespê xwe berdaye
  6035. serê min bikitan e, dilê min biqetran e
  6036. serê min serê qijika reş e
  6037. serê min şeh kirîye, derzîya min jî di ber re ye
  6038. serê qûç e binî pûç e
  6039. serê xwe ber xwe de kirin
  6040. serê xwe berjêr kirin
  6041. serê xwe berî ber xwe dan
  6042. serê xwe bi hev re yêk kirin
  6043. serê xwe dan ser axa sar
  6044. serê xwe danîn erdê
  6045. serê xwe di ber xelkê de dişkêne
  6046. serê xwe hilanîn û çûn
  6047. serê xwe jê re hejandin
  6048. serê xwe jê êşandin
  6049. serê xwe kir ber xwe
  6050. serê xwe kire ber xwe
  6051. serê xwe kirin ber xwe û çûn
  6052. serê xwe kirin curnekî vala
  6053. serê xwe kutan hev
  6054. serê xwe li ber kesî netewandin
  6055. serê xwe netewandin
  6056. serê xwe pê re bi yek kirin
  6057. serê xwe pê re neêşandin
  6058. serê xwe ranekirin
  6059. serê xwe rihet kirin
  6060. serê xwe veke, li bextê xwe mêze ke
  6061. serê xwe xistin ber xwe
  6062. serê xwe xistin bin cila xwe
  6063. serê xwe xistin bin piçenga xwe
  6064. serê xwe xistin geremolê
  6065. serê xwe xistine xaxê giran
  6066. serê xwe xwar kirin
  6067. serê xwe xwar kirin/nekirin
  6068. serê xwe, guhê xwe li ba kirin
  6069. serê xwediyê berjêr kirin
  6070. serê yekî ketin belayê
  6071. serêkanî
  6072. serî dan serê hev
  6073. serî di ber de ye
  6074. serî germ bûn
  6075. serî gihîştin esmanan
  6076. serî gir e, bar nebir e
  6077. serî ji belayê xelas nebûn
  6078. serî ji derd û kulan xelas nebûn
  6079. serî ji felekê re daneynîn
  6080. serî ji kesî re daneynîn
  6081. serî ji teşqela xelas nebûn
  6082. serî ji êqil dêşe
  6083. serî jê re danîn
  6084. serî jê re tewandin
  6085. serî ketin nav teşqeleye
  6086. serî ketin teq û reqan
  6087. serî li ber tewandin
  6088. serî li kevirê hedê ketin
  6089. serî li ser nesekinîn
  6090. serî lê bûn kundir
  6091. serî lê gerîn
  6092. serî lê gêj bûn
  6093. serî lê werimandin
  6094. serî lêxistin
  6095. serî pê re leqandin
  6096. serî pê re nekirin der
  6097. serî quç e, binî pûç e
  6098. serî sabûn kirin
  6099. serî tevlihev kirin
  6100. serî wekî gerînekê bûn
  6101. serî û çav nezanîn
  6102. serî şahîtok e, binî tije buhok e
  6103. serî şixulîn
  6104. serîk çortan e û birrek xizan e
  6105. serîkî çortan e, binikî mêvan e
  6106. serîyo tu qurbana lingan bî
  6107. serûbinbûn
  6108. serûbinkirin
  6109. serûbinî
  6110. sextet
  6111. seyyal
  6112. seçik
  6113. shamoy
  6114. shewbread
  6115. shiite
  6116. shir
  6117. shm-
  6118. shoepac
  6119. shoveled
  6120. shoveler
  6121. shoveling
  6122. shrunk
  6123. sibat dibêje: 'xwîşka adar, bide min sê rojê xedar, ez lingê gîsikê bigirim, ji sergeh bikime xwar
  6124. sibat e, selewat e
  6125. sibat hat û buhurtî, nav dilê gîska bez girt î
  6126. Sibatê bang kir adarê, got Xwîşka min adarê, bide min çend rojê xedarê, ez ê gîskê ji tehtê bînim xwarê
  6127. sibatê bankir adarê go "Sê roja bide mi bi deyn eze gîska ji tehta bînîm xwarê
  6128. Sibatê gote adarê Xwehka min adar, tu bide min du rojên xedar, da ez gîskê di ting ve bikime xwar
  6129. sibe hat mirina pala hat, êvar hat kêfa pala hat
  6130. sibe vetê, xêr vê ra
  6131. sibeh û êvar gav û saet li ser zimanê (yekî) bûn
  6132. sideward
  6133. sigala
  6134. sijda xwe li cahnimê raxistin
  6135. sık sık küsen
  6136. silto bû kevanî, golika werîs hilanî
  6137. simbêl bi pisikan ve jî he ye
  6138. simbêl posê, mal mirtib
  6139. simbêlsor î, malxerab bûn
  6140. simbêlê (yekî) hê nû bûtik bûn
  6141. simbêlên nû avêtin ber devan
  6142. simbêlên teze xweh dan
  6143. simbêlên xwe kurr kirin
  6144. sinek siklet
  6145. single-track
  6146. singê xwe ji guleyan neguhastin
  6147. siphuncle
  6148. sırılsıklam
  6149. sitemkarî
  6150. sitewrkirin
  6151. siwar e, durê tê, serê sibê diçe, êvarê zû tê
  6152. siwaran dayîn ser pişta (yekî)
  6153. siwaran peya kirin
  6154. siwarê dêlrotê sibehê dihere, êvarê zû tê
  6155. siwarê qîtê, sibê diçe êvarê zû tê
  6156. siwarî dan ser pişta (yekî)
  6157. siyahtırak
  6158. siûd çep gerîn
  6159. skain
  6160. skandinav
  6161. skene
  6162. skywards
  6163. sleeker
  6164. slippy
  6165. sloyd
  6166. smitch
  6167. snath
  6168. sniveled
  6169. snoozle
  6170. socage
  6171. sociologic
  6172. soda jerker
  6173. sodomitic
  6174. sol di taqê re avêtin
  6175. sola (yekî) di taqê re hatin avêtin
  6176. sola xwe li (vê) riyê qetandin
  6177. sola şeytan ters kirin piyê wî
  6178. solace
  6179. sollu
  6180. sonda mezin xwarin
  6181. sonda xwe xwarin
  6182. sonometer
  6183. sorbîtî
  6184. southward
  6185. soz û bexte bêfita
  6186. soz û peyman dan
  6187. soza xwe bi cih anîn
  6188. soza xwe girtin
  6189. spark of life
  6190. spark plug
  6191. spark transmitter
  6192. spasmodic
  6193. spatuliform
  6194. spectroscopic
  6195. spheroidal
  6196. spherulate
  6197. sphygmometer
  6198. spiraculate
  6199. spiraculum
  6200. spooney
  6201. spore case
  6202. springal
  6203. squirarch
  6204. squirarchy
  6205. squirearchical
  6206. stadholder
  6207. staith
  6208. stalactiform
  6209. stalaktit
  6210. stamineous
  6211. stannic
  6212. stannous
  6213. state of things
  6214. statical
  6215. stellular
  6216. stemkartî
  6217. stemkarîtî
  6218. stemkerî
  6219. stercoral
  6220. stereoscopical
  6221. stilus
  6222. stipitiform
  6223. stipulated
  6224. stivank
  6225. stockinet
  6226. stoloniferous
  6227. stomatic
  6228. stoolie
  6229. straight off
  6230. strategical
  6231. stridulous
  6232. strigous
  6233. stromatal
  6234. stromatic
  6235. strîyê çavan
  6236. stêr mê derketin
  6237. stêrk bi roj di ber (tiştekî) de dîtin
  6238. stêrk bi roj ditin
  6239. stêrk hatin xwarê
  6240. stêrk mê bûn
  6241. stêrka (yekî) çûn ava
  6242. stêrka bi roj dîtin
  6243. stû jê re xwar kirin
  6244. stû wekî leglegê dirêj bûn
  6245. stûna dil şikestin
  6246. stûna xwe li zêr bûyîn
  6247. stûpe
  6248. stûvan
  6249. stûyê (yekî) û kêra (yekî)
  6250. stûyê xwe li ber dirêj kirin
  6251. stûyê xwe xwahr kirin
  6252. stûyê xwe xwar kirin û çûn
  6253. su küre
  6254. subduce
  6255. suberic
  6256. substitutionary
  6257. sufeism
  6258. sulfureous
  6259. sulpha
  6260. sulphur dioxide
  6261. sulphuret
  6262. sulphuric
  6263. sulphurous acid
  6264. sultanahmet'te dilenir ayasofya'da sadaka verir
  6265. sun porch
  6266. sun-room
  6267. sunna
  6268. susceptive
  6269. swart
  6270. sweet sorghum
  6271. switch knife
  6272. switchback
  6273. swiveling
  6274. swop
  6275. sycophantish
  6276. syllabarium
  6277. syllabify
  6278. syllabize
  6279. syllogistic
  6280. sylviculture
  6281. symbiotic
  6282. synaesthesia
  6283. synchronic
  6284. syndactyl
  6285. synodic
  6286. synonymic
  6287. synoptic
  6288. syntactic
  6289. sê kevirê wê kir paş sêrî
  6290. sêcare
  6291. sêla min kevir e, ji mineta çêtir e
  6292. sêrê xwe filitandin
  6293. sêrê xwe li der û bera xistin
  6294. sêva sor a li darê ye kes nizane nesîbê kê ye
  6295. sêvbin'erd
  6296. sêveke ji darê ye, çavê her kesî lê ye, kes nizanê qismetê kê ye
  6297. sêwiya ser qumatkê
  6298. sêwîyê ber dîwaran
  6299. sêwîyê bin çeng şewitî
  6300. sêwîyê ser qimitî
  6301. sîha pelkê ye, ne li xwe ye û ne li xelkê ye
  6302. sîrek li heft mahsera gerandin
  6303. sîwelek
  6304. sîya pelkê ye, ne li xwe ye, ne li xelkê ye
  6305. söğdürmek
  6306. söğülmek
  6307. söğüşme
  6308. söğüşmek
  6309. söğüştürmek
  6310. sûcê xwe avêtin stûyê (yekî)
  6311. sûcê xwe di ser hinekên din de wer kirin
  6312. sûravka xwe xwarî
  6313. sûçbarbûyî
  6314. süprülmek
  6315. süt annelik
  6316. ta bi derzî ve kirin
  6317. ta hîn bûm, pîr bûm
  6318. ta pê re ba dan
  6319. tabor
  6320. taborer
  6321. tachygraphic
  6322. tacikîtî
  6323. tahma devê xwe zanîn
  6324. take the offensive
  6325. takekesîtî
  6326. taklavat
  6327. takî helal tê de tune bûn
  6328. talan û teraş kirin
  6329. talana mêro yê liba cehî ye
  6330. talaşa qûne nebûn
  6331. talihê xirab
  6332. taliya tirê, li min kezîkurê
  6333. talmudic
  6334. tam di devê de man
  6335. tam jê girtin
  6336. tam jê stendin
  6337. tam revandin
  6338. tama devê (yekî) xera bûn
  6339. tamar tê de tineyîn
  6340. tameability
  6341. tameable
  6342. tamê dan dêv
  6343. tan û niç lê dan
  6344. tane û tolik bûn
  6345. taradiddle
  6346. tarantûla
  6347. Targumistic
  6348. tartuffe
  6349. tarî lê ketin erdê
  6350. tasseled
  6351. tasseling
  6352. tatarımsı
  6353. tautologic
  6354. taws
  6355. taxidermic
  6356. taximê sing û beran
  6357. tayekî bikşînî sed pîne jê de dikevin
  6358. tazî ji jina xwe re got: 'zirav birêse'
  6359. tazî ye û ji xwe razî ye
  6360. taş küre
  6361. taştîya mîrê esmana birî
  6362. te beran gurand, ma birayê berên nîne?
  6363. te deve nedît li rêz e, ma te pişkul jî nedît li fêz e
  6364. te dêrek qedand ma dêrûn
  6365. te Dêrik qedand ma Dêrûn
  6366. te dêrik qedand ma dêrûn
  6367. te dêrik qedand me dêrûn
  6368. te dî kanî, li ser danî
  6369. te ez maşandim
  6370. te got çav kil bikim te kor kir
  6371. te ji komê Sarkîs nas kir?
  6372. te jî got deve hup
  6373. te ku da avê, ha li çokê, ha li navê
  6374. te me li ber aşê dîtiye lê em ne aşvan in
  6375. te silk jî divêt, kutilk jî divêt
  6376. te tir ji Qeyso re kir eyb
  6377. te şûşt ava bi gû, ez çi bikin qencîya ji dû
  6378. teazel
  6379. teazle
  6380. tebax e, tirî raxe
  6381. techily
  6382. techiness
  6383. technologic
  6384. techy
  6385. tectrices
  6386. tectrix
  6387. tedarekkirin
  6388. tee hee
  6389. tehba xelef çûn ber telef
  6390. tehiba Xelef çû ber telef
  6391. tehma devê xwe zanîn
  6392. tehmdan
  6393. tehmsar
  6394. tehmxweşkirin
  6395. tehn û niç lê dan
  6396. tehn û niç lê hatin xistin
  6397. tehta te li ser rît, baranê şûşt
  6398. teil tree
  6399. tek tırnaklılar
  6400. teleologic
  6401. telkîn kirin
  6402. tell sb sth
  6403. telpekî bûn
  6404. telpikî bûn
  6405. temayî
  6406. temenê leqleqê, çû bi teqreqê
  6407. teng sistkirin
  6408. tengezerkirin
  6409. tentaculate
  6410. tenyabûn
  6411. teq teq stûnê, yek çû yek ket şûnê
  6412. teq û reqa dinyayê
  6413. teqilsivikî
  6414. ter û teze
  6415. teresê salê xwe bûn
  6416. teriya qut û quba spî
  6417. teriya xwe bilind kirin
  6418. termê (yekî) li erdê man
  6419. termê (yekî) man li erdê
  6420. terpiyê (derpî) min li xwe nek, têde tir û fisa nek
  6421. terî kir gurz
  6422. terîya xwe kir nav şeqê xwe
  6423. teslimî rihma xwedê bûn
  6424. tetanûs
  6425. tev bûn bi devekî
  6426. tevbûn
  6427. tevkarîkirin
  6428. tevlî gotinê bûn
  6429. tevnkirê, bê kiras mirê
  6430. tevî gotinê bûn
  6431. tevî qîç û pîlan ketin (tiştekî)
  6432. tewatkî
  6433. tewl avêtin lingên yekî
  6434. tewşo mewşo xeberdan
  6435. textuary
  6436. textê min gelek mîxan hilnade
  6437. teyrek hebû, gişka dina wî, wî jî dina çêlikên xwe
  6438. teyrok li werzê (yekî) xistin
  6439. teyrokê lê xistin
  6440. teyrokê tim li werzê (yekî) xistin
  6441. teze ji xamê derketin
  6442. theanthropic
  6443. thegn
  6444. thematic
  6445. thermit
  6446. thermo bottle
  6447. thew
  6448. thitherward
  6449. thorp
  6450. thraldom
  6451. thyroxin
  6452. ti bibî gerdî, tu nebînî wî erdî
  6453. tiercel
  6454. tiercet
  6455. tifanc
  6456. tifî devê hev kirine
  6457. tijikirin
  6458. tiliya (wî) tê de hebûn
  6459. tiliya (yekî) tê de hebûn
  6460. tiliya xwe xistin nav hemû tiştî
  6461. tiller rope
  6462. tilî û pêçiyên (yekî) zêr birîn
  6463. tilîya xwe pê re xwarin
  6464. tilîyên xwe pê re xwar
  6465. tim di kirasekî de ye
  6466. tim û tim
  6467. timahîya çarixan kir gore qetand
  6468. timahîya çaroxan kir, gore qetand
  6469. timpano
  6470. tingînî jê hatin
  6471. tinker's dam
  6472. tinner
  6473. tiptene
  6474. tir di devê (yekî) de nesekinîn
  6475. tir jê berdan
  6476. tir jê safî kirin
  6477. Tir nema di qûnê de disekine
  6478. tir tê de nesekinîn
  6479. tirba dayê xweş çêkir li kêleka wê de rît
  6480. tirba yekî kolan
  6481. tirholk rakirin
  6482. tirkomanîtî
  6483. tirkîkîtî
  6484. tirkînî ji dile (yekî) çûn
  6485. tirr di dêv de nesekinîn
  6486. tirra par havînê, îsal dike şînê
  6487. tirralê bin darên xurmeyan
  6488. tirrken
  6489. tirs firandin
  6490. tirs kirin zikê (yekî)
  6491. tirs tê firandin
  6492. tirsa mirinê ketina dil
  6493. tirşo dilê min dîşo
  6494. tivinga destê te, tu teşîya dîya te ye?
  6495. tixwîbkirin
  6496. tiştek li ber çavê (yekî) nehatin
  6497. tiştê destan kir kesan nekir
  6498. tiştên bele xwarî
  6499. to a fault
  6500. to a man
  6501. to act up to one's opinion
  6502. to and fro
  6503. to ask guests
  6504. to ask the banns
  6505. to avail oneself of
  6506. to bail a person out
  6507. to bandage a wound
  6508. to be a top dog
  6509. to be at heel
  6510. to be by the ears
  6511. to be in another man's shoes
  6512. to be in easy circumstances
  6513. to be in the good graces of
  6514. to be of a mind
  6515. to be of the same mind
  6516. to be on one's back
  6517. to be on terms with
  6518. to be on the racket
  6519. to be one's own man
  6520. to be pushed for money
  6521. to be pushed for time
  6522. to be sure
  6523. to be unable to make head or tail of
  6524. to be under dog
  6525. to bear away the prize
  6526. to bear heavily on
  6527. to bear out what somebody says
  6528. to bear somebody out
  6529. to bear upon the task
  6530. to bear with somebody
  6531. to begin the world
  6532. to begin with
  6533. to bite a person's nose off
  6534. to bite dust
  6535. to blow the nose
  6536. to break a person's heart
  6537. to break bread
  6538. to break down
  6539. to break even
  6540. to break off
  6541. to break through
  6542. to bring into effect
  6543. to bring one's pig to the wrong market
  6544. to bring under
  6545. to brush the tears away
  6546. to bund up
  6547. to burn a person out
  6548. to burn away
  6549. to burn the candle at both ends
  6550. to buy a pig in a poke
  6551. to buy over
  6552. to call something in question
  6553. to carry into effect
  6554. to carry one's point
  6555. to carry over
  6556. to carry the day
  6557. to carry the world before one
  6558. to cast a damp over
  6559. to chalk the door
  6560. to change cast
  6561. to come up
  6562. to come up with
  6563. to cry mercy
  6564. to cry one's eyes out
  6565. to cry shame on somebody
  6566. to cut back
  6567. to cut into slivers
  6568. to cut one's wizdom teeth
  6569. to cut oneself free
  6570. to cut the record
  6571. to declare against
  6572. to declare for
  6573. to die in one's bed
  6574. to do death
  6575. to do sth
  6576. to do the work on his own
  6577. to do wrong to somebody
  6578. to draw down the curtain
  6579. to draw round
  6580. to drive away at
  6581. to drop excrement
  6582. to drop through
  6583. to ease oneself
  6584. to eat its head off
  6585. to eat with
  6586. to escape by the skin of one's teeth
  6587. to fall together by the ears
  6588. to fare badly
  6589. to feed the fishes
  6590. to fill the bill
  6591. to fill with water
  6592. to find a market
  6593. to fish in troubled water
  6594. to fling open
  6595. to fling up
  6596. to fly in the face
  6597. to foot a bill
  6598. to gain ground
  6599. to gain one's point
  6600. to gear down a car
  6601. to gear up production
  6602. to get a living
  6603. to get debt
  6604. to get done with
  6605. to get fame
  6606. to get into a row
  6607. to get measles
  6608. to get round a person
  6609. to get ship under way
  6610. to get something out of the way
  6611. to get something right
  6612. to gird up one's lion
  6613. to give a dog a bad name and hang him
  6614. to give a person his quietus
  6615. to give a piece of one's mind
  6616. to give a quietus to a rumour
  6617. to give an ear
  6618. to give ground
  6619. to give into custody
  6620. to give somebody another turn of the screw
  6621. to give somebody plenty of rope
  6622. to give somebody the push
  6623. to give the boot
  6624. to give the lie to something
  6625. to give the mitten
  6626. to go aside
  6627. to go down the line
  6628. to go extreme s
  6629. to go for broke
  6630. to go freat guns
  6631. to go on foot
  6632. to go the round of
  6633. to go to all length
  6634. to go to law against a person
  6635. to go to one's head
  6636. to go to the sea
  6637. to go up the line
  6638. to go waste
  6639. to good purpose
  6640. to have a card up one's sleeve
  6641. to have an eye to the main chance
  6642. to have best
  6643. to have it out
  6644. to have one's head screwed
  6645. to have one's heart in one's boots
  6646. to have the courage of one's opinion
  6647. to have the game in one's hand
  6648. to have wolf by the ear
  6649. to have words with
  6650. to hit the right nail on the head
  6651. to hold dear
  6652. to hold in fee
  6653. to hold one's head high
  6654. to hold one's tongue
  6655. to hold out
  6656. to hold over
  6657. to hold something cheap
  6658. to hold the bag
  6659. to hold the pass
  6660. to hold the reins of government
  6661. to hold the scale even
  6662. to hold to
  6663. to hold together
  6664. to hold true
  6665. to hold up
  6666. to hold water
  6667. to inflict a wound
  6668. to join in hand
  6669. to judge by appearance
  6670. to keep a person going
  6671. to keep a term
  6672. to keep on at a person
  6673. to keep one's bed
  6674. to keep wolf from the door
  6675. to kiss the ground
  6676. to know where the shoe pinches
  6677. to laugh somebody to scorn
  6678. to lay stress
  6679. to lay to sleep
  6680. to lay under
  6681. to lead woman to altar
  6682. to leave a matter over
  6683. to leave something out
  6684. to line one's purse
  6685. to live and let live
  6686. to live beyond one's means
  6687. to live by one's wits
  6688. to live like fighting cock s
  6689. to live on his own
  6690. to look a person into the face
  6691. to look a person up
  6692. to look after number one
  6693. to look oneself again
  6694. to look something out
  6695. to make a bolt for
  6696. to make a wound
  6697. to make approaches to somebody
  6698. to make bones
  6699. to make great strides
  6700. to make little account
  6701. to make nothing of
  6702. to make one's blood run cold
  6703. to make one's round
  6704. to make out one's case
  6705. to make the best of one's time
  6706. to make way for
  6707. to mean well by
  6708. to meed a person halfway
  6709. to meet somebody on equal terms
  6710. to mop the floor with someone
  6711. to my way of thinking
  6712. to nail a lie to the counter
  6713. to nail down someone to jis promise
  6714. to nail one's colours to the mast
  6715. to no avail
  6716. to no purpose
  6717. to nurse a cold
  6718. to offer a free pardon
  6719. to oil a person's palm
  6720. to one's mind
  6721. to open a campaign
  6722. to open the heart
  6723. to outward seeming
  6724. to pass a ball
  6725. to pass a remark
  6726. to pass the water
  6727. to pay a call on somebody
  6728. to pay for one's whistle
  6729. to pay money back
  6730. to pay off
  6731. to pay off old scores
  6732. to pay someone a visit
  6733. to peaceful existence
  6734. to peal bells
  6735. to pick up with by
  6736. to piece up
  6737. to pin one's faith to
  6738. to pipe the eye
  6739. to pique oneself on
  6740. to play one person off against another
  6741. to pluck at
  6742. to plume oneself on
  6743. to poke fun at somebody
  6744. to poke nose
  6745. to pore one's eyes out
  6746. to practise the law
  6747. to present with
  6748. to probe for
  6749. to promise well
  6750. to provide with
  6751. to pull a person's leg
  6752. to pull one's leg
  6753. to pull one's teeth
  6754. to pull up with
  6755. to put a new face on
  6756. to put a person in the wrong
  6757. to put her age
  6758. to put in a good word for somebody
  6759. to put on a belt
  6760. to put one's card on the table
  6761. to put oneself out of the way to do something
  6762. to put somebody to death
  6763. to put somebody to ransom
  6764. to put somebody to the blush
  6765. to put somebody up to something
  6766. to put something in hand
  6767. to put the arm on
  6768. to put the screw on somebody
  6769. to put the wind up someone
  6770. to put to the worse
  6771. to put two and together
  6772. to put weight on
  6773. to puzzle over a problem
  6774. to puzzle something out
  6775. to quarry land
  6776. to raise a dust
  6777. to raise one's eyes
  6778. to raise price
  6779. to raze down
  6780. to reckon something in
  6781. to reduce an officer to the ranks
  6782. to reduce to the rank
  6783. to repay insolence in kind
  6784. to retire into one's shell
  6785. to return insult in specie
  6786. to ride again
  6787. to ride out of a storm
  6788. to rights
  6789. to ring somebody up
  6790. to rise with the sun
  6791. to roam about
  6792. to rule something off
  6793. to rule something out
  6794. to run a person off his legs
  6795. to run one's head against a wall
  6796. to run risk
  6797. to rush down
  6798. to screw up one's eyes
  6799. to see somebody off
  6800. to see somebody through
  6801. to see something through
  6802. to see something with half an eye
  6803. to see the back of somebody
  6804. to see through a brick wall
  6805. to sell out
  6806. to sell somebody a pup
  6807. to send something off
  6808. to serve one a trick
  6809. to set a price on somebody's head
  6810. to set a room to rights
  6811. to set measures to
  6812. to set one's heart to
  6813. to set one's mind on
  6814. to set one's seal to a document
  6815. to set oneself to
  6816. to set pen to paper
  6817. to set something on foot
  6818. to set the axe to
  6819. to set with the stone
  6820. to settle old scores
  6821. to shed love
  6822. to shoot away
  6823. to show one's hands
  6824. to show somebody the door
  6825. to sit on a committee
  6826. to skate over thin ice
  6827. to skin one alive
  6828. to slack away
  6829. to sleep the round
  6830. to slumber away
  6831. to snap a person up
  6832. to snap a person's head off
  6833. to snap one's fingers
  6834. to spare no pain
  6835. to speak aside
  6836. to speak to one's heart
  6837. to splash one's money about
  6838. to split one's side
  6839. to split straws
  6840. to square up the problems
  6841. to stammer out
  6842. to stand by somebody
  6843. to stand clear
  6844. to stand head and shoulders above others
  6845. to stand on one's own legs
  6846. to stand one's ground
  6847. to stand the racket
  6848. to start the bearing rolling
  6849. to step high
  6850. to step through a dance
  6851. to stress a point
  6852. to stretch one's leg
  6853. to strike a blow for
  6854. to strike for high er wages
  6855. to strip off the skin
  6856. to sweep the carpet
  6857. to tail after
  6858. to take a case to court
  6859. to take a fortress
  6860. to take a name in vain
  6861. to take a person at his word
  6862. to take a person down a peg
  6863. to take advantage of somebody
  6864. to take it all round
  6865. to take no count of what they say
  6866. to take one's bed
  6867. to take one's measure
  6868. to take one's own line
  6869. to take sides with
  6870. to take stock
  6871. to take the offer
  6872. to take the wind out of somebody's sails
  6873. to take the wrong turning
  6874. to take up the cudgel
  6875. to take up the gloves
  6876. to talk in superlative
  6877. to talk one's head off
  6878. to the bone
  6879. to the contrary
  6880. to the death
  6881. to the end of the chapter
  6882. to the fore
  6883. to the purpose
  6884. to think better
  6885. to throw down the gloves
  6886. to throw dust in a person's eyes
  6887. to throw into scale
  6888. to throw light on the matter
  6889. to throw oneself down
  6890. to throw oneself into
  6891. to throw something open
  6892. to throw the hatchet
  6893. to tie into
  6894. to tilt against
  6895. to tilt the table
  6896. to touch one on the raw
  6897. to tread upon one's heel
  6898. to tremble with fear
  6899. to tumble from
  6900. to tumble into bed
  6901. to tumble off
  6902. to tumble out of bed
  6903. to tumble up the stairs
  6904. to turn into account
  6905. to turn over
  6906. to turn over a new lead
  6907. to turn shoulder
  6908. to twist up
  6909. to vault over the gate
  6910. to veer out
  6911. to wade through blood
  6912. to wade through slaughter
  6913. to wake him up
  6914. to walk the chalk line
  6915. to wash clothes
  6916. to wash one's hand off
  6917. to watch one's time
  6918. to wax strong
  6919. to wear through the day
  6920. to weep loudly
  6921. to weigh consequences
  6922. to weigh light
  6923. to weigh little
  6924. to whip eggs
  6925. to whip horses on
  6926. to whip together
  6927. to win by the neck
  6928. to win honour
  6929. to win victory
  6930. to win with ease
  6931. to wipe dish
  6932. to wipe face
  6933. to wipe hands
  6934. to wipe one's boots on
  6935. to wipe one's eyes
  6936. to wipe out stains
  6937. to wipe table
  6938. to wipe your tears
  6939. to wish peace
  6940. to wish success
  6941. to withhold one's consent
  6942. to withhold support
  6943. to work by the piece
  6944. to work down
  6945. to work one's will upon
  6946. to wring neck of
  6947. to yell orders
  6948. to yell out an oath
  6949. to yell with delight
  6950. to yell with laughter
  6951. to yell with pain
  6952. toba xwe girtin
  6953. tofan bi ser de hatin
  6954. tofan bûn
  6955. tola xwe bi destê xwe vekirin
  6956. toluol
  6957. tompion
  6958. toolshed
  6959. top flight
  6960. topal eşekler kervanına karışmak
  6961. topelî
  6962. topful
  6963. toph
  6964. toqa şeytên ketin stû
  6965. tor tor ji xwe re gerîn
  6966. toraqa (yekî) danîn ser nanê (wî)
  6967. toraqa wî danîn ser nanê wî
  6968. torquate
  6969. torse
  6970. totaled
  6971. totaling
  6972. totaquina
  6973. totemistic
  6974. tovê xwê ye, pîçê hestî ye
  6975. toweling
  6976. toxemia
  6977. toxicologic
  6978. toz û duman rakirin
  6979. toğrul
  6980. trabeculate
  6981. trade unionism
  6982. traducian
  6983. tragic
  6984. trajection
  6985. trammeled
  6986. trammeling
  6987. tranquilization
  6988. tranquilize
  6989. transexual
  6990. transmontane
  6991. transnatural
  6992. trapes
  6993. traveled
  6994. treasonous
  6995. trebucket
  6996. trenail
  6997. tricuspidate
  6998. tridactylous
  6999. trigonometric
  7000. trigonometric function
  7001. trilobate
  7002. trior
  7003. tritheistic
  7004. trivalency
  7005. trod
  7006. trode
  7007. tropologic
  7008. trotyl
  7009. truantry
  7010. truculency
  7011. tu bavêjî avê
  7012. tu benikê sor û zer bûyayî, tê bi derê hebana xwe ve bûyayî
  7013. tu berê (yekî) bi ku de bikî nabêje na
  7014. tu bi hirî ba, tê li nav kerî ba
  7015. tu bi vî aqilî herî, tu yê keweke hesînî ji xwe re bigirî
  7016. tu bi şopa çi ketîyî
  7017. tu bidî zîtika nedî zîtika, tuyê bidî heqê dîzika
  7018. tu bê nebê
  7019. tu car ji gotina yekî derneketin
  7020. tu di axura keran de radikevî xewna pêxemberan dibînî
  7021. tu di guhê ga de bûyî
  7022. tu dibê qey ji devê maran kişandine
  7023. tu dibê qey mar pê mijîyaye
  7024. tu dibê wey ji devê maran kişandine
  7025. tu dibêjî qey ji ber xelayê filitiye
  7026. tu dibêjî qey ji tirbê rabûye
  7027. tu dibêjî qey kuliyan piyê te xwariye
  7028. tu dibêjî qey li esmanan nîskan tov dike
  7029. tu dibêjî qey monik di dest û piyên (wê) de tune bûn
  7030. tu dibêjî qey şeytan e
  7031. tu dibêjî tîza û tu nabejî çîza, dê tu bidî nerxe gûzan
  7032. tu dîzik î qey tu bipelişî!
  7033. tu gû belav nekirin
  7034. tu hatî agir bi deyn bibî
  7035. tu hatî agir bi deyn bibî?
  7036. tu herî erş tu herî ferş tu dê werî ber gunikê reş
  7037. tu hê rastî hêlikreşan nehatîye
  7038. tu ji ber xelayê fîlitîyî
  7039. tu ji dê ye, em ji damarîyê ne
  7040. tu kengî bûyî kundir te kengî serî girt
  7041. tu kengî bûyî pisîk te kengî mişk girtin
  7042. tu kengî bûyî rez te kengî tirî girt
  7043. tu kengî bûyî rez tu kengî sumaq gerî
  7044. tu li berîya Mêrdînê li siwara dipirsî?
  7045. tu li rêya xwe, ez li rêya xwe
  7046. tu min bixurîne, ez jî te dialêsim
  7047. tu nekî xwedê bi te de
  7048. tu nizanî mala dawetê ku der e tu radikî kevçiyê xwe
  7049. tu nizanî mala dawetê kîjan e te rakiriye kevçiyê xwe
  7050. tu poz di ser pozê xwe re nedîtin
  7051. tu rê tê re nedîtin
  7052. tu tiştê ku xwe pê bigre neman
  7053. tu were manga min bidoşe, ez jî herim manga axê bidoşim
  7054. tu xezala min î
  7055. tu xweliyê biavêjî nakeve erdê
  7056. tu çawan î?
  7057. tu çi zû bûyî dîk, te çi zu bang da!
  7058. tu çi zû bûyî kundir, te çi zû serî girt!
  7059. tu-whoo
  7060. tubet
  7061. tumulary
  7062. tunneled
  7063. tunneling
  7064. tuppence
  7065. tuppeny
  7066. turbinate
  7067. turbulency
  7068. turcoman
  7069. turko-
  7070. Turko-
  7071. tussah
  7072. tussor
  7073. tutelar
  7074. tweezer
  7075. twinging
  7076. typographic
  7077. tyrannic
  7078. tyro
  7079. tê de bicih bûn
  7080. tê de gûye xwe kirin
  7081. tê de hokkirin
  7082. tê de kutekut kirin
  7083. tê de rêx kirin
  7084. tê de simbêl bada
  7085. tê de tune par e ez bikimê kul û jehr e
  7086. tê de xêr tune
  7087. tê firandin
  7088. tê sotin lê nayê gotin
  7089. têgihînî
  7090. têhelkêşan
  7091. têkeve zikê dîya xwe, ew xelas nabe
  7092. tênegihîştîbûn
  7093. tênivîsîn
  7094. têr nedixwar nan û jajî radikirin tole û tajî
  7095. têr û tejî bûyîn
  7096. têxe hişê xwe
  7097. têzavîtî
  7098. tî man
  7099. tîjmar
  7100. tîman
  7101. tîne ji deriyan dide xêra miriyan
  7102. tînê ji deriya, didê xêra miriya
  7103. tîr bike dan diçe ron bike nan diçe
  7104. tîr ji kevan filitî
  7105. tîra eşqê lê ketin
  7106. tîra ji min e, li min e
  7107. Tîrkolojî
  7108. tîrqetîrq jê çûn
  7109. tîştîşî kirin
  7110. tûrê bênamûsîyê kêşandina serê xwe
  7111. tûrê derewan bûyîn
  7112. tût û rût kirin
  7113. tût û rût man
  7114. tûtika reş e, tim nexweş e
  7115. uncinaria
  7116. undetermined
  7117. undulated
  7118. uneconomic
  7119. unhistoric
  7120. unhuman
  7121. unloosen
  7122. upon sb
  7123. ups-a-daisy
  7124. uveous
  7125. uvunmak
  7126. va barê te, va jî serbarê te
  7127. va dar, va mişar
  7128. va dil e, ne bilxur e
  7129. va elif-bê ye hê ya pir ê li pey e
  7130. va ev ez, va ev jî kefenê min
  7131. va mala min ev mala te
  7132. vacillatory
  7133. vacuolate
  7134. valleculate
  7135. valor
  7136. valse
  7137. valve box
  7138. vanadic
  7139. vaporific
  7140. varik e, hekê hesinî dike
  7141. variometer
  7142. vedda
  7143. vedikeve laş e, radibe baş e
  7144. vehes
  7145. vehesandin
  7146. vejendin
  7147. velour
  7148. venerology
  7149. veni-
  7150. veno-
  7151. vequltandin
  7152. verrestin
  7153. verrist
  7154. versicolour
  7155. versine
  7156. vestrîn
  7157. vetersîn
  7158. vexuyan
  7159. veşartgeh
  7160. veşartî girtin
  7161. veşartîgirtin
  7162. viameter
  7163. vicesimal
  7164. victualed
  7165. vir de wê de tune
  7166. vir û derew kirin
  7167. vırıldanma
  7168. vırıldanmak
  7169. virulency
  7170. virên bi dûvik dike
  7171. viscountship
  7172. viscounty
  7173. vitrioline
  7174. vizard
  7175. vizcacha
  7176. vızlama
  7177. vızlamak
  7178. vizor
  7179. vizînî jê hatin
  7180. volatileness
  7181. volcanologic
  7182. volitant
  7183. voltaism
  7184. volumetric
  7185. volumetric analysis
  7186. voluntaryism
  7187. vorticose
  7188. votarist
  7189. vowelise
  7190. vulcanologist
  7191. vulvar
  7192. vulvate
  7193. vêra
  7194. vîrik ser avê xistin
  7195. vîçîn
  7196. vûve
  7197. wabble
  7198. wadmel
  7199. wadmol
  7200. wage worker
  7201. wagon boiler
  7202. wagon roof
  7203. wagon train
  7204. wainscoted
  7205. waiting woman
  7206. walhalla
  7207. walkyrie
  7208. walterin
  7209. wan girtin heqê xwe, ez mam li reqê xwe
  7210. wany
  7211. waqwirman
  7212. war ew war e, lê bihar ne tu bihar e
  7213. warranter
  7214. warsle
  7215. warê şêran e, rûvî tê de rûdinin
  7216. water gun
  7217. waterd
  7218. waveshape
  7219. wawl
  7220. way lê canê çûyî
  7221. waylaid
  7222. weazen
  7223. wech xerab bûn
  7224. wechê xwe tal kirin
  7225. weevily
  7226. wek baranê ser da barî
  7227. wek benîşt cûyîn
  7228. wek berxa ber bizine
  7229. wek berxa ber guran
  7230. wek bizina ku li ber ecela xwe bireve
  7231. wek desmala ser destan
  7232. wek erebê çav li penîrê ter keve
  7233. wek eyarê genî ku bêhn jê bê
  7234. wek feleka xapxapok
  7235. wek garisê li ser defê
  7236. wek gurê devbixwîn e
  7237. wek gurê di kevlê mihê de
  7238. wek hespê ceh xwarî serê xwe hejandin
  7239. wek hirça devê gelîyan
  7240. wek kefa destê xwe zanîn
  7241. wek kefa devê seyê har
  7242. wek kerrê ba bi ber guhê wî keve
  7243. wek kerê guh sist
  7244. wek kerê ku ber bi gur ve bizire
  7245. wek kevirê binê bîrê
  7246. wek kevçîyê neşûştî xwe davêje nav
  7247. wek kewenê tiving li ser teqîyayî
  7248. wek korê kêç bi desta keve
  7249. wek korê rîya kanîyê naskirî
  7250. wek liba nîskê, ne ber e, ne pişt e
  7251. wek mar e, ne cih e, ne war e
  7252. wek marê binê tûr e
  7253. wek marê di tûr de
  7254. wek marê nîv kuştî
  7255. wek melayê nexeritandî
  7256. wek mirîşka gêj e
  7257. wek mirîşka melisok
  7258. wek mişkê ku têkeve qula marê reş
  7259. wek mêşa ku li ser gameşê dane
  7260. wek mîza kerê ye
  7261. wek peza ji kerî qetyayî
  7262. wek pisîka pelur di ser de hûrsîyayî
  7263. wek pisîkê li ser her çar lepan ketin
  7264. wek pîra tefşo li quz keve
  7265. wek seyê xwe li ber baranê şil bike
  7266. wek sibatoka dînik bûn
  7267. wek teyrê di mijê de berî kewan didî
  7268. wek çêleka ji ber golika xwe newan bibe
  7269. wek çêleka paç xur
  7270. weka beroşek ava kelandî bi canê (yekî) de hatin xwarê
  7271. weka bîbika çavê xwe jê hez kirin
  7272. weka dehşika destê gavanan hema filitîn
  7273. weka dîkê elok xwe gij kirin
  7274. weka dîkê qo qo bi tenê man
  7275. weka kela şîr çûn
  7276. weka kundan hizinîn
  7277. weka mozeqirtikê li pey bûn
  7278. weke pisîkan, li ser piştê neketin
  7279. weki ku mû ji nava mast bê kişandin
  7280. wekî agir û barûdê ne
  7281. wekî agir û barûdê ye
  7282. wekî agirê pûş
  7283. wekî aşê hewarê hêran(din)
  7284. wekî benîşt pê ve zeliqîn
  7285. wekî benîştê ecem bûn
  7286. wekî berfa belekiyan bûn
  7287. wekî berfa li ber baranê ye
  7288. wekî berfa spî bûn
  7289. wekî beroşek ava kelandî bi canê (yekî) de hatin xwarê
  7290. wekî birayê biçûk çûn
  7291. wekî birayê Xiço gotin
  7292. wekî birçiyê ku tu nan ji ber birevînî bûn
  7293. wekî bûkek kezî bûn
  7294. wekî canê xwe jê hez kirin
  7295. wekî daxwaza xwe kirin
  7296. wekî defê vezelandî
  7297. wekî deveya ku ji semere xwe dixwe
  7298. wekî devê çiranekê baran barîn
  7299. wekî doxa teşiye bûn
  7300. wekî dêla ku tu tûleyên wê ji ber bigirî bûn
  7301. wekî dîke sibehê bûn
  7302. wekî dîkê qoqo xwe qurufandin
  7303. wekî dûpişkê bi binê piyên mirov vedan
  7304. wekî garana bêgavan bûn
  7305. wekî gotina xwe kirin
  7306. wekî gula devê tivingê
  7307. wekî gulê çûn
  7308. wekî gundor bûn
  7309. wekî gundê bêseg bûn
  7310. wekî gurê birçî bûn
  7311. wekî gurê har bûn
  7312. wekî gurê serê çiyan bûn
  7313. wekî hecacê ku li Erefayê bê şêlandin
  7314. wekî helîna çigçigokê bûn
  7315. wekî heyva çardehşevî ye
  7316. wekî hirça devê geliyan bûn
  7317. wekî hîva çardehşevî ye
  7318. wekî hîzê don bûn
  7319. wekî ji sêvekê bûn
  7320. wekî kalê sêhrê bûn
  7321. wekî kerê guhê xwe dapêlî kirin
  7322. wekî ku (yek) agir berde barûdê
  7323. wekî ku ava sar bi ser de hatin kirin
  7324. wekî ku ji hêkekê bin
  7325. wekî kûpê şerabê bûn
  7326. wekî kûçikê ku bielime kurtêlan
  7327. wekî masiyên av li ser zuhabûyî
  7328. wekî mozeqirtikê pê ve zeliqîn
  7329. wekî mûma rêtî
  7330. wekî nokên li ser defê reqisîn
  7331. wekî palasa Haliyan li erdê pehn bûn
  7332. wekî periyan bûn
  7333. wekî pisîka lingşewitî bûn
  7334. wekî pisîngê li ser çar lingan sekinîn
  7335. wekî pîra cezû bûn
  7336. wekî qelîneka li ser sêlê netebitîn
  7337. wekî qulingê baskşikestî bûn
  7338. wekî qîra sîr pê ve zeliqîn
  7339. wekî roniya çavê xwe lê nihêrtin
  7340. wekî sebiyan şad bûn
  7341. wekî seg û pisîkên bi hev du ve girêdayî bûn
  7342. wekî sotikê agir bûn
  7343. wekî teyrê baz
  7344. wekî teyrên ji refên xwe qetiyayî bûn
  7345. wekî tîra ji kevan veresiyayî
  7346. wekî xocê xizir bi hewarê ve hatin
  7347. wekî Xocê Xizir li hawara (yekî) hatin
  7348. wekî xuriya agir kelîn
  7349. wekî zarokan kêf kirin
  7350. wekî zerika heke bûye
  7351. wekî zînê li çêlê kirî
  7352. wekî çavê di bin piyan de mayî
  7353. wekî çavê xwe jê hez kirin
  7354. wekî çavê xwe lê miqate bûn
  7355. wekî çengek av ku ji behrê here
  7356. wekî çivîka per û bask rûçikandî bûn
  7357. wekî çêleka pê li golika xwe kirî bûn
  7358. welatê bav û kalan
  7359. welatîtî
  7360. well-grounded
  7361. wer dike bav dimire ha dike dê dimire
  7362. wer dikî dê dimire wiha dikî bav dimire
  7363. wer dikî dê dimire, wiha dikî bav dimire
  7364. wer vî kerî di vê gorê de derbas bike
  7365. werî derî ji te re vekiriye, herî rê ji te re vekirî ye
  7366. werîsê kin û dirêj li hev megirin
  7367. werîsê xwe jê hilçinandin
  7368. wesiyetkirin
  7369. westwards
  7370. wexta ciwan bû ew bû çelengê siwaran, wexta ku kal bû, ma li dewsa waran
  7371. wexta karan rû digerîne, wexta sifreyê kevçiyan tîne
  7372. wexta karan rû digerîne, wexta sivê kevçîya digerîne
  7373. wexta ku ez ciwan bûm, bitîr û kevan bûm; ku ez kal bûm, bendewarê nane şikeva bûm
  7374. wexta neçîra min tê, xewa tajiya min tê
  7375. wexta qemika mexrebê
  7376. wexta şer, xal û xwarzî; wexta kevçî, ap û birazî
  7377. wextê gîya bû, kes ne xuya bû, dema bû firîk, hemo û heso bûn şirîk
  7378. wez wezê mûsa ye, fêl fêlê firewun
  7379. weziyeta xwe xera nekirin
  7380. wheal
  7381. wheel house
  7382. whereunto
  7383. whing-ding
  7384. whipster
  7385. whir
  7386. white arsenic
  7387. whore monger
  7388. whosoever
  7389. wich
  7390. wiha dike dê dimire, wiha/wa dike bav dimire
  7391. wing load
  7392. womanly
  7393. wondrous
  7394. work horse
  7395. workfolk
  7396. working day
  7397. wouldst
  7398. wrathy
  7399. writing table
  7400. wyvern
  7401. wê ev hevîra hîn gelek avê hilîne
  7402. wê girêka xwe bi destê xwe veke
  7403. wê perdê li hev neke
  7404. wê qapaxê li hev neke
  7405. wî li min daye, ew digirî
  7406. wî tim dewê tirş vexwarîye, çi haya wî ji dinyayê heye?
  7407. xal Xidiro herro li viro
  7408. xal xidiro, teq li viro
  7409. xalê remedan e, mal çûye maye ken û xeberdan e
  7410. xalê xesis, ne dixwe, ne jî dide tu kesî
  7411. xambûn
  7412. xanedantî
  7413. xanedanîtî
  7414. xanima malan e
  7415. xap kirin
  7416. xap û dolab kirin
  7417. xatir neketin
  7418. xatirê (yekî) nehiştin
  7419. xatirê xwe jê xwestin
  7420. xatê wisa dibêje, hele ka fatê çi dibêje
  7421. xatûna şam û şerqê, ne dixwe, ne dide xelkê
  7422. xav xuya kirin
  7423. xaç di paşilê de ye
  7424. xeber jê hilanîn
  7425. xebera xwe kirin yek
  7426. xeftanê girogezo, va ye ezo, ne ezo
  7427. xel xel lê nihêrtin
  7428. xelatgir
  7429. xelaya mêran rabûbû
  7430. xelk kêfa xwe dike, ew avê li xwe dike
  7431. xelkê mêr dikuştin bizgûrîyan hûr dişûştin
  7432. xelkê mêr dikuştin cibrû hûr dişûştin
  7433. xelkê mêr dikuştin, bizgûriyan ûr dişuştin
  7434. xelkê mêr dikuştin, cibrû hûr dişûştin
  7435. xem nekişandin
  7436. xema qûnê nebûn
  7437. xemên xwe dan ber serê xwe
  7438. xermişandin
  7439. xerîbîtî
  7440. xew ji çavan hurşîn
  7441. xew lê firîn
  7442. xewa (yekî) mîna xewa kîvroşkan bûn
  7443. xewa (yekî) sivik bûn
  7444. xewa xwe girtin
  7445. xewa xwe stendin
  7446. xewna xwe bi ro dîtin
  7447. xewnexweş
  7448. xewnî
  7449. xewxweş
  7450. xewê pê girtin
  7451. xilaport rakirin
  7452. xilt axê dikole û bi serê xwe de dike
  7453. xirb
  7454. xirecir derxistin
  7455. xirrxirrkirin
  7456. xirt
  7457. xistin şûna meriv û însanan
  7458. xizano, bi halê xwe nizano
  7459. xocihî
  7460. xof kirin dilê (yekî)
  7461. xof lê çê bûn
  7462. xolgeh
  7463. xonîşandan
  7464. xort wek mar e, ne cî û ne war e
  7465. xorûs
  7466. xoşbûn
  7467. xulamê bavê te bûyîn
  7468. xulqê xwe teng kirin
  7469. xura xwe bi destê xwe bişikîne
  7470. xuros
  7471. xursî, xwediyê xiyara helisî, ne dixwe, ne jî dide kesî
  7472. xurt e ne bi malê xwe
  7473. xurto tu xurtiya xwe dikî qelso tu daweya çi dikî
  7474. xurto tu xurtiya xwe dikî, qelso tu daweya çi dikî
  7475. xurtîlêkirin
  7476. xwarik rast kirin
  7477. xwarin bi (yekî) de neçûn xwarê
  7478. xwarin di devê (yekî) de bûn wekî herî
  7479. xwarin li ber kir, ço raserî ser kir
  7480. xwarin pê de neçûn xwarê
  7481. xwe (tiştek) hesibandin
  7482. xwe avetin der û dawa (yekî)
  7483. xwe avetin ocaxa (yekî)
  7484. xwe avitin
  7485. xwe avêtin (tiştekî)
  7486. xwe avêtin nav dest û piyên (yekî)
  7487. xwe avêtin ser cila (yekî)
  7488. xwe avêtin ser dest û piyên (yekî)
  7489. xwe baweşandin
  7490. xwe berdan nav êgir
  7491. xwe bi ava zemzemê şûştin
  7492. xwe bi heft avan şûştin
  7493. xwe bi kerî bihartin
  7494. xwe bi keyso meyso kirin
  7495. xwe bi nazi xistin
  7496. xwe bi paş ve vekişandin
  7497. xwe bi vî alî wî alî de avêtin
  7498. xwe bi xwe xapandin
  7499. xwe bi zimanê xwe dan dest
  7500. xwe bi şûn de dan
  7501. xwe bi şûn de kişandin
  7502. xwe bidî tîzan nedî tîzan, tê bidî heqê gûzan
  7503. xwe bizdobado kirin
  7504. xwe bê xwedê kirin
  7505. xwe dan nîşan dan
  7506. xwe dan xuyandin
  7507. xwe dayîn ber berê reş
  7508. xwe dayîn ber keviran
  7509. xwe dayîn kirê kewan
  7510. xwe delîdûmanî kirin
  7511. xwe di ser her kesî re dîtin
  7512. xwe di ser re çeng kirin
  7513. xwe dide ber agirê germ
  7514. xwe dixe nav her karî
  7515. xwe dînomîno kirin
  7516. xwe dîntîyî danîn
  7517. xwe gir firotin
  7518. xwe gunokî kirin
  7519. xwe ji ber çavan dan alî
  7520. xwe jê dizî
  7521. xwe jê re dayîn pariyek nan
  7522. xwe jê re hazir kirin
  7523. xwe kifş kirin
  7524. xwe kirin rûnê ser nan
  7525. xwe kirin tayê (yekî)
  7526. xwe kirin çincîla (yekî)
  7527. xwe kutan ber devê (yekî)
  7528. xwe li belayê dan
  7529. xwe li bihurê (yekî) xistin
  7530. xwe li bomiktiyê danîn
  7531. xwe li dîniktiyê danîn
  7532. xwe li dîntîyê danîn
  7533. xwe li evdaliyê danîn
  7534. xwe li ingê danîn
  7535. xwe li keritiyê danîn
  7536. xwe li kerîtiyê danîn
  7537. xwe li kerîyê danîn
  7538. xwe li nebihîstinê danîn
  7539. xwe li nedîtinê danîn
  7540. xwe li nexweşiye datîne
  7541. xwe li nexweşiyê danî
  7542. xwe li nexweşînê danîn
  7543. xwe li nezanî danîn
  7544. xwe li serê kuştin
  7545. xwe li xamî danîn
  7546. xwe li xamîyê danîn
  7547. xwe li xêvoktiyê danîn
  7548. xwe li şeva tarî qelibandin
  7549. xwe lê nekirin xweyî
  7550. xwe lê nekirina xwedî
  7551. xwe lê xweş kirin
  7552. xwe nav re kirin
  7553. xwe pak kirin
  7554. xwe parçe parçe kirin
  7555. xwe paş ve kişandin
  7556. xwe pê xweş kirin '
  7557. xwe qoncik kirin
  7558. xwe qurom kirin
  7559. xwe vir de wê de kirin
  7560. xwe xemilandin
  7561. xwe xistin qula mişkan
  7562. xwe ya hemû girara ye
  7563. xwe zêde hesab kirin
  7564. xwe zêde kirin
  7565. xwe zêdê dîtin
  7566. xwe şidandin
  7567. xwe şîrîn xuyandin
  7568. xwebînbûyî
  7569. xwecihîbûyî
  7570. xwedantecribe
  7571. xwediye kare xwe, şîrîne li ber dile hevale xwe
  7572. xwediye xiyare çilmisî, ne dixwe, ne dide kesî
  7573. xwedê bi dest û pîyan re be
  7574. xwedê bêjê kan e, ez bêjim han e
  7575. xwedê daye, mirdê zaye
  7576. Xwedê emanetê xwe jê stendin
  7577. xwedê emanetê xwe stand
  7578. Xwedê emrê te dirêj bike
  7579. Xwedê heq şahid e
  7580. Xwedê hezar salî bike
  7581. xwedê hezar salî bike
  7582. xwedê hiş jê stendin
  7583. Xwedê ji du deriyan deriyekî lê veke
  7584. xwedê jê re deriyek vekirin
  7585. Xwedê karê (yekî) li hev bîne
  7586. xwedê ku bike, qûlê çi bike!
  7587. Xwedê kêmasiya (yekî) nede
  7588. Xwedê li gora dilê (yekî) bidê
  7589. Xwedê li gora dilê (yekî) didê
  7590. xwedê li hev anîn
  7591. xwedê li rûyê (yekî) mêze kirin
  7592. Xwedê neyne serê bavkuştiyê me
  7593. Xwedê neyne serê gurê serê çiya
  7594. Xwedê qehra xwe lê bike
  7595. xwedê qirdê (yekî) kor kirîye
  7596. xwedê qirdê (yekî) reş kirîye
  7597. Xwedê ruhê (yekî) bistîne
  7598. xwedê xezeba xwe lê kirin
  7599. xwedê ya dide min ya dide te
  7600. xwedê ya dide min, ya dide te
  7601. xwedê çîya dibîne û berfê lê dibarîne
  7602. xwedê çîyê dîbîne, berfê dibarîne
  7603. xwedêbûn
  7604. xwedî gotina xwe bûn
  7605. xwedî kir bi nanê xwe, berda canê xwe
  7606. xwedî mal û milk bûn
  7607. xwedî mal û zarok bûn
  7608. xwedî şuhret
  7609. xwedîqusûr
  7610. xwedîyê gotina xwe ye
  7611. xwedîyê goşt jî dizane goşt heram e, xwedîyê pera jî zane pere qelp in
  7612. xwedîyê goşt jî zane goştê wî heram e, xwedîyê pere jî zanê perê wî qelp e
  7613. xweliya sar bi ser serê (yekî) de kirin
  7614. xwelîyê bavê li erdê neketin
  7615. xwendîbûyî
  7616. xwequrekirin
  7617. xwesteka rûreşin, hevala parî xweşin
  7618. xwestî rû reş e, hevala parî xweş e
  7619. xwesûtî kirin
  7620. xwesûya te tu hewandî
  7621. xweyê gotina xwe bûn
  7622. xweyê sozê xwe bûn
  7623. xweziya xwe daqurtandin
  7624. xwezî bi navê we ne di nav we
  7625. xwezî di dêv de ziwa bûn
  7626. xweş mêvan e, lê ne tu mazûban e
  7627. xweş xeber e, lê min ne bawer e
  7628. xweş xebere lê min jê ne bawer e
  7629. xwişk û birayê axretê
  7630. xwişkmarî
  7631. xwudê bi rehma xwe şa bike
  7632. xwê bi ziman hatin
  7633. xwêdan di canê (yekî) de avêtin
  7634. xwêdan di enîya (yekî) de avêtin
  7635. xwêdan tê de avêtin
  7636. xwîn bi rûyan de hatin
  7637. xwîn bi ser yekî de kelîn
  7638. xwîn di bedene da neman
  7639. xwîn di canê (yekî) de gerîn
  7640. xwîn germik bûyîn
  7641. xwîn ji canê (yekî) kişîn
  7642. xwîn jê berdan
  7643. xwîn ketina çavan
  7644. xwîn li erdê hiştin
  7645. xwîn lê miçiqîn
  7646. xwîn tijî çavan bûn
  7647. xwîn tê gerin
  7648. xwîn û mejî li hev qelibîn
  7649. xwîna (...) li hev kelîn
  7650. xwîna (yekî) helal bûn
  7651. xwîna (yekî) kelîn
  7652. xwîna (yekî) lê kelîn
  7653. xwîna (yekî) ne hêjayî deh qurişan bûn
  7654. xwîna (yekî) qebûl nekirin
  7655. xwîna (yekî) vexwarin
  7656. xwîna (yekî) ziwa bûn
  7657. xwîna hevdu xwarin
  7658. xwîna xwe kirin kevçî li bela xwe gerîn
  7659. xwîna xwe xistin tev
  7660. xwînê (yek) girtin
  7661. xwînê di ber neynûkan re avêtin
  7662. xwînê gewde birin
  7663. xylol
  7664. xylonite
  7665. xêlbûyî
  7666. xêncî xwe tu kes negotin
  7667. xêr bêr li te barîn kevir kuçik li min barîn
  7668. xêr tê de tune
  7669. xêr û bêr tê de neman
  7670. xêr û guneh nezanîn
  7671. xêr û xweşî li te barî, kevir, kûçik li mi barî
  7672. xêr û xweşî li te barîn, kevir û kiçik li min barîn
  7673. xêr û xêrat kirin
  7674. xêra ji te'tê, bila ji xwedê bê
  7675. xêra ji xêrê derbas bûyî
  7676. xêra ku ji te bê bila ji şeytên bê
  7677. xêra xwe heta dawî birin
  7678. xêra xwedê çayira kerê
  7679. xêra xwedê, çêra kerê
  7680. xîma li ser avê bûn
  7681. xîma li ser cemedê bûn
  7682. xîreta (yekî) tehemûl nekirin
  7683. xîrete bar nedan
  7684. xîsk berdan
  7685. xûşbûn
  7686. ya dada adar, bide min rojeke sar, da gîskê pê bikime dar
  7687. ya hero ya mero
  7688. ya Hesen keçel ya keçel Hesen
  7689. ya ji min wê de, yê min tê de
  7690. ya ku hate dilê me kete serê me
  7691. ya min û te ew qas e
  7692. ya naçe aş ya jî diçe aşvan dikuje
  7693. ya naçe aşî, an jî diçe aşvanî dikujît
  7694. ya têrek mewij ya kelemekî tûj
  7695. ya wî bû jê re nema
  7696. ya xelat e, ya celat e
  7697. Yahvist
  7698. yakarca
  7699. yakasını sıyırmak
  7700. yamalak
  7701. yan pîr e yan tîr e
  7702. yankee doodle
  7703. yanlız
  7704. yanzdehemin
  7705. yapak
  7706. yapıldak
  7707. yapıp çatmak
  7708. yapok
  7709. yapyanlız
  7710. yarê ji yarê şerm kir, warreş ma
  7711. yassılaşma
  7712. yayık yayık konuşmak
  7713. yayıncı
  7714. yağ şalgamı
  7715. yaşanabilir
  7716. yaşanabilirlik
  7717. yaşanma
  7718. yaşanmak
  7719. ye bixwe savarê, dê biçe hewarê
  7720. yek di nîvê rê de hiştin
  7721. yek dîn û yek biaqil
  7722. yek ji malê xwe, yek ji canê xwe
  7723. yek ji yekî xerabtir e
  7724. yek kirin bin bandora xwe
  7725. yek kirin binçenga xwe
  7726. yek li hil e yek li mil e
  7727. yek li mirinê, yek li kirinê
  7728. yek li vir xistin, yek li wir xistin
  7729. yek posteve kirin
  7730. yek pûrteve kirin
  7731. yek teqilandin
  7732. yek xistin bin bandora xwe
  7733. yekane bûn
  7734. yeko yeko gotin
  7735. yekî da yekî rezek wî nedayê hebûbek
  7736. yekî digire, dehan dihejîne
  7737. yekî dot ê din meyand
  7738. yekî nav tune bû, çû rît ser ferşê kaniye
  7739. yekî navê wî tinebû, çû serê kaniyê pîs kir
  7740. yekî şalê xwe da yekî, jê re got: 'pe neçe ser gû'
  7741. yexterme
  7742. yılan masalı
  7743. yıllıklı
  7744. yippy
  7745. yodeled
  7746. yodeling
  7747. yond
  7748. yuları ele kaptırmak
  7749. yê baştir behdîn e ew jî hîz e diz e û derewîn e
  7750. yê baştir behdîne, ew jî hîz e û diz e û derewîn e
  7751. yê bûke pê û pal, yê şivan co û gopal
  7752. yê der hat, ê hundir qewitand
  7753. yê direve jî gazî xwedê dike, yê dide pey jî gazî xwedê dike
  7754. yê ji me çêtir pê gihîştin
  7755. yê ku hêvîya yarê ma, heft saian bêjin ma
  7756. yê li ser sekiniye, yê binî nasekine
  7757. yê Welo dide serê Elo
  7758. yûd
  7759. zad di gewrîyê de neçûn
  7760. zad û zîwan tev li hev kirin
  7761. zaddik
  7762. zan zane, baqe nîskan çend tene
  7763. zanîn mala şeytan li ku ye
  7764. zar û zimanan ketin
  7765. zarok ji ber ketin
  7766. zarok ji ber xwe hildan
  7767. zarokan dor lê girtine
  7768. zarê xwe xerc kirin
  7769. zarşekir bûn
  7770. zarşîrîn
  7771. zavayê me çi zava ye, tenîya don e li me gerîya ye
  7772. zavurt
  7773. zayangeh
  7774. zayanxane
  7775. zebbûn
  7776. zebirdest
  7777. zebkirin
  7778. zebroid
  7779. zeman di ser (bûyerekê) derbas bûn
  7780. zemanûmekan
  7781. zemheri zürafası gibi
  7782. zend lê ketin
  7783. zend û bend badan
  7784. zend û bend hilkirin
  7785. zend şidandin
  7786. zendên xwe vemaliştin
  7787. zerkêzk
  7788. zerpitixî
  7789. zeryavanî
  7790. zerêle
  7791. zik da ber
  7792. zik gihîştîye ber dev
  7793. zik hatin ber dêv
  7794. zik li ber dev
  7795. zik qurequr kirin
  7796. zik têr dibe sturîye xwe li kendalan dide
  7797. zik têr e, xew jê re xêr e
  7798. zik têr e, çav birçî bûyîn
  7799. zik çûn ber dêv
  7800. zik û pişt bûyîna yek
  7801. zikekî têr yek birçî
  7802. ziko ziko zikak î, her çi nikarî peyde bikî, tu namûsê jî nakî
  7803. ziktêr, çavbirçî
  7804. zikê (wê) li berê ye
  7805. zikê (yekê) hatin ber devê wê
  7806. zikê (yekî) bi piştê ve zeliqîn
  7807. zikê (yekî) kirin qurequr
  7808. zikê (yekî) li ber çûn
  7809. zikê (yekî) neşewitîn
  7810. zikê bixwe savarê, divê here hewarê
  7811. zikê pêşîn
  7812. zikê wê li ber devê wê ye
  7813. zikê xwe ji hev êşandin
  7814. zikê xwe têr kirin
  7815. zikê xwe zer e
  7816. zikî têr e, çavî birçî ye
  7817. zil zil berhev kirin, mil mil belav kirin
  7818. zilam çav li der e, pîrek xwelî li ser e
  7819. zilamek hebû, dema nanê wî hebû dewe wî tine bû, dema dew hebû nan tine bû; dema her du jî hebûn ew ne ıi mal bû
  7820. zilikên biharê debara malê ye
  7821. zilm û zor dîtin
  7822. zilok
  7823. ziman di dêvketana
  7824. ziman got: leq, serî got: teq
  7825. ziman ji dev de kişin
  7826. ziman ji şûr tûjtir e
  7827. ziman lê aliqîn
  7828. ziman xule xul kirin
  7829. ziman zêde ye, emel tune ye
  7830. zimano biriyo, seriyo seqeriyo
  7831. zimano kurto, sero vehesawo
  7832. zimano leqleq, sero teqreq
  7833. zimano leqo, seriyo teqo
  7834. zimanê (wî) dirêj bûn
  7835. zimanê (yekî) di hîfza (yekî) de bûn
  7836. zimanê (yekî) hatin girtin
  7837. zimanê (yekî) pê nesekinîn
  7838. zimanê sohr e, ne kaş e ne kendaş e
  7839. zimanê sor e, hestî tê de nîn e
  7840. zimanê sor e, peşiyê ne gelî ye ne zihor e
  7841. zimanê Tibet
  7842. zimanê xwe birrî, cîyê xwe kirrî
  7843. zimanê xwe birrîn
  7844. zimanê xwe birî, şûna xwe kirî
  7845. zimanê xwe didirinim, ji hevalen xwe namînim
  7846. zimanê xwe dora devê xwe xistin
  7847. zimanê xwe jê kirin, cihê xwe çêkirin
  7848. zimanê xwe ragirtin
  7849. zimperekirin
  7850. zingargirtin
  7851. zingargirtî
  7852. zingînî jê anîn
  7853. zingînî jê hatin
  7854. zingînî pê xistin
  7855. ziqbûn
  7856. ziravqetîyayî bûn
  7857. ziravê kergoşkê pê re ye
  7858. zirdayîk
  7859. zirne pelixandin
  7860. zirneya enisê mitrib li ber yasîna hafiz fethulah
  7861. zirneya Enisê mitrib li ber yasîna Hafiz Fethûla
  7862. zirqetêk
  7863. zirqîtik
  7864. zirt şikandin
  7865. zirxweng
  7866. zirxwişk
  7867. zivistan hat, birka feqîran teqiya
  7868. zivistan hate ber deriya, cilika xizana diriya
  7869. ziyaretê ji te bû, ne ji min bû
  7870. zonate
  7871. zoogenous
  7872. zoographic
  7873. zoological
  7874. zoq ne tişt e, lê kevirê hemo li pişt e
  7875. zoqbûn
  7876. zor dan (yekî)
  7877. zor danîn ser
  7878. zor gihandin (yekî)
  7879. zor lê bûn
  7880. zor nagihîje kerê, palan dikute
  7881. zor tê de çûn
  7882. zor zane, zêr zane, devê tivinga mor zane
  7883. zor û zerp ditin
  7884. zor û zerp dîtin
  7885. zor û zerp lê xistin
  7886. zora kê gihîşte yê din
  7887. zotika sibê
  7888. zuriyet qelandin
  7889. zurna van
  7890. zurnavan
  7891. zêde bi pêş de çûn
  7892. zêdeyî qeweta (yekî) bûn
  7893. zêhna (yekî) vekirin
  7894. zêl pê xistin
  7895. zêr di dêst de bûn paxer
  7896. zêrrkirin
  7897. zêrrînî
  7898. zîn li kerê kirin
  7899. zîndewar
  7900. zîvir zîvir dîsa li vir
  7901. zîxtî
  7902. zîxîtî
  7903. zûrînî pê ketin
  7904. zümrütleşmek
  7905. çakım
  7906. çala yekî kolan
  7907. çalı dikeni
  7908. çapa dev de lêxistin
  7909. çargavkîkirin
  7910. çargopal lêdixist
  7911. çargurçik
  7912. çarkinar
  7913. çav derketin ser serî
  7914. çav di kûrkort de çûn
  7915. çav di serê (yekî) de tarî bûn
  7916. çav dîndoq bûn
  7917. çav ji serî derketin
  7918. çav ji çavan şerm dike
  7919. çav jê girtin
  7920. çav li ber venebûn
  7921. çav li bere venebûn
  7922. çav li berê delîn
  7923. çav li der bûyîn
  7924. çav li destê (yekî) bûn
  7925. çav li dû man
  7926. çav li malê dinê bûn
  7927. çav li rê qerimîn
  7928. çav li savarê kir silav ji bîrkir
  7929. çav li xwe revandin
  7930. çav lê reş û tarî bûn
  7931. çav lê tijî xwîn bûn
  7932. çav nedan ser hev
  7933. çav tirsandin
  7934. çav tê de man
  7935. çav vekirî bûyîn
  7936. çav vekirî çûn
  7937. çav çavê nedîtin
  7938. çav çirisîn
  7939. çav çûn ser serî
  7940. çav û rûyê xwe qermiçandin
  7941. çavan tiştek nedîtin
  7942. çavan şemal dan
  7943. çavbel bûn
  7944. çavgirtî xwe lê qerase kirin
  7945. çavnebari kirin
  7946. çavokî bûn
  7947. çavsortî
  7948. çavsorîbûyî
  7949. çavsorîtî
  7950. çavtirsonek bûn
  7951. çavê (yekî) bi (tiştekî) ketin
  7952. çavê (yekî) bûn mîna sotikê agir
  7953. çavê (yekî) di kûr de çûn
  7954. çavê (yekî) di malê dinyayê de tune bûn
  7955. çavê (yekî) di nav sere (wî) de sor bûn
  7956. çavê (yekî) girê dan
  7957. çavê (yekî) ji nav serî baz dan
  7958. çavê (yekî) ji xewan venebûn
  7959. çavê (yekî) neçûn ser hev
  7960. çavê (yekî) qewartin
  7961. çavê (yekî) sor bûn
  7962. çavê (yekî) tarî bûn
  7963. çavê (yekî) tije bûn
  7964. çavê (yekî) tiştek nedîtin
  7965. çavê (yekî) têr kirin
  7966. çavê (yekî) vebûn
  7967. çavê (yekî) zûr bûn
  7968. çavê girtin û destê xwe pelikandin
  7969. çavê hev derxistin
  7970. çavê min î kor nabîne, bextê min bibîne
  7971. çavê wî tiştek nedîtin
  7972. çavê xwe dan hev
  7973. çavê xwe germ kirin
  7974. çavê xwe girtin destê xwe gerandin
  7975. çavê xwe girtin serê xwe kirin ber xwe
  7976. çavê xwe ji dinyayê re girtin
  7977. çavê xwe ji kulê nedan hev
  7978. çavê xwe ji şêr neniqandin
  7979. çavê xwe rind veke
  7980. çavên (wî) ji serî baz dan
  7981. çavên (yekî) fîreh bûn
  7982. çavên (yekî) wekî kasika xwînê ne
  7983. çavên her kesî li serê bûn
  7984. çavên wî deveyan teqle dikin
  7985. çavên xwe beliqandin
  7986. çavên xwe dayîna hev
  7987. çavên xwe fireh kirin
  7988. çavên xwe girtin û devê xwe vekirin
  7989. çavên xwe girtin, qûna xwe vekirin
  7990. çavên xwe jê neqetandin
  7991. çavên xwe zoq kirin
  7992. çavên yekî vekirin
  7993. çavşikestîbûyî
  7994. çawa dirêse, wisa ba dide
  7995. çax û benda hev re ne
  7996. çağanak
  7997. çekîtî
  7998. çelekê didoşe xatê, to dixwe fatê
  7999. çeleng û jehatî bûn
  8000. çema stûyê xwe xurandin
  8001. çema stûyê xwe xwerandin
  8002. çend nîsk ji serî kêm in
  8003. çend texte ji serî kêm bûn
  8004. çene qerimîn
  8005. çepe
  8006. çepeltî
  8007. çepelîtî
  8008. çerkezê simbêl boş e, totika dibêje çar goşe rûn dikire nafiroşe
  8009. çerm tijî ka kirin
  8010. çermikê (yekî) qalind bûn
  8011. çermê (yekî) li ser hestî man
  8012. çermê golikê li ber me, dê xwedî were bi ser me
  8013. çerx çewt zîvirîn
  8014. çerxa felekê lê çep gerîyaye
  8015. çetehî
  8016. çetetî
  8017. çewisandin û zor dîtin
  8018. çi bikim, jêr rû ye, jor simbêl e
  8019. çi bizmarî bikutim, tûrikê xwe pê dadike
  8020. çi bû qedîya
  8021. çi di tûr de hebû gotin
  8022. çi giriya ku çi jî behecî!
  8023. çi hebû çi tûne bû
  8024. çi ji destê (yekî) hatin texsîr nekirin
  8025. çi ji destê te tê bike
  8026. çi pê dibe bila pê bibe
  8027. çi qas dinya li hev dikeve, tiştek ji me re bi ser dikeve
  8028. çi xwelîyê li sere xwe bike
  8029. çi zû bûyî kundir, te çi zû şax veda!
  8030. çi zû bûyî kundir, çi zû hustîye te direj bû
  8031. çik rabû ser piyan
  8032. çil sal kul û qotik di gund de bû ecelê (wî) hat hîna mir
  8033. çil sal kul û qotik di gund de bû, ecelê (wî) hat hîna mir
  8034. çile sar e, cilik ne qahr e
  8035. çima bidim bi tetikan, çima li pey bigerim bi pepikan!
  8036. çima deste wî pîvazan hûrdike?
  8037. çima razêm li newala kûr, çima bibînim xewna dûr!
  8038. çima, (ma) ev tira henekan e!
  8039. çima, (ma) me seva sor şandiye pey!
  8040. çima, ma ez ji bo kîjan roje me
  8041. çimçîr
  8042. çineçin kirin
  8043. çingînî jê hatin
  8044. çiqas dûr e, bigul û nûr e
  8045. çira vemirî, kora çi jê ye
  8046. çırakman
  8047. çiraya (yekî) tefandin
  8048. çire xizanî, ji nezanî
  8049. çivîka çivîke avê vedixwe, di ser xwe li Xwedê dinere
  8050. çiya dayîn pişta xwe
  8051. çiya golik anî
  8052. çizinî bi dile (yekî) ketin
  8053. çizînî li kezebê ketin
  8054. çomax kirin qula mozan
  8055. çov di bin çovê kesî re nebûyîn
  8056. çov di ser çov re dike
  8057. çov li kewê neket, kew li çov ket
  8058. çoyê xwe di ber xwe de berda
  8059. çoğul ünlemi
  8060. çume derve fatekor, hatim hûndir xatekor
  8061. çume mala apê xwe ketme kapê xwe
  8062. çêlekê didoşe xatê, qeymax dide Fatê
  8063. çêlekê rêx kiriye bi ser destiyê bivir de
  8064. çên çênê mêşê ye, deng dengê gamêşê ye
  8065. çêyî ji bîr kirin
  8066. çîmên xwe avêtin ser hev
  8067. çînîtî
  8068. çîroka ber tendûran
  8069. çîrokên jinebîyan
  8070. çîrînî û pirînî ji hev û din kifş bûn
  8071. çîzo mîzo nizanim
  8072. çû dermanê mîzê, gû lê esirî
  8073. çû hacê kêr vegeriya gûzan
  8074. çû hecê kêr bû, vegerîya cûzan
  8075. çû heyfa bavê qûn li ser kir
  8076. çû heyfa bavê, qûna dê da ser
  8077. çû karê kar jî nebû, bi tayê jî ket
  8078. çû karê, bizin da bi karê
  8079. çû rewanê birinc, ji sawarê malê jî bû
  8080. çû seferê, hat dîsa kerê berê
  8081. çû ser darê, dara bin xwe birrî
  8082. çûg e diçe li ser hêkên betê rûdine
  8083. çûga xeme xabûr çem e
  8084. çûga xeme, xabûr çem e
  8085. çûkê bira(yan), çêlikê guran
  8086. çûm mala fatê, fatê çûye civatê
  8087. çûn ber darê êxdamê
  8088. çûn ber kapê mirinê
  8089. çûn ber kindir
  8090. çûn ber kindirê darê sêpikê
  8091. çûn ber rehma xwedê
  8092. çûn ber tira dehşikan
  8093. çûn dest û pîyên (yekî)
  8094. çûn dest û pîyên yekî
  8095. çûn dewsa mirîya, herkes li ser mirîyê xwe girîya
  8096. çûn ser cihê xwe
  8097. çûna ser dilovanîya xwe
  8098. çûne heyfa koço, qafê helo jî dane ser
  8099. çûx
  8100. çûye ji miriyan re kefen bîne
  8101. çûye ji nexweşan re berfê bîne
  8102. ê bin deng nake, ê ser qar qarê dike
  8103. ê bê xwedî, bê xwedan e
  8104. ê derewîn vala hilda xwe, yê rast tije hilda xwe
  8105. ê dinê li dinê û ê gur li bizinê
  8106. ê fedî bike, derpîyê sohr li ber serê xwe nabîne
  8107. ê nav şeqê dîya min şil neke, ne birayê min e
  8108. ê pîreka hatin ber ara, û ê zilama çûn ber dîwara
  8109. ê savar çand jî mir
  8110. ê ser sekinî î bin nasekinê
  8111. ê xelkê can e, ê min bacan e!
  8112. ê zane ji xwe zane, ê nizane dibê qey ji bo baqê nîska ne
  8113. êkbûn
  8114. êl man beg man, êl rabûn beg windabûn
  8115. êvar bi ser (yekî) de hatin
  8116. êzîngvan
  8117. êşê dayîn ser dil
  8118. îdareya roj bi rojê kirin
  8119. îman lê birin
  8120. îmana xwe firotin
  8121. însanetî di rûyê (yekî) de tune bûn
  8122. îro dinya sibe axret
  8123. îro dinya ye sibeh axiret e
  8124. îro dora me ye sibehê dora we ye
  8125. îro dora me ye, sibehê dora we ye
  8126. îro jî qatix sibê jî qatix
  8127. îro li vir, sibê li wir bûn
  8128. îro mij e, gur qij e
  8129. îro roja te ye, sibê roja min e
  8130. îro sir û sermaye, sibê def û zirne ye, dusibe pîrê (mîro) daweta te ye
  8131. îskkirin
  8132. îskvedan
  8133. îstirhet nedan (yekî)
  8134. îş anîn serê (yekî)
  8135. îş ketin ser (yekî)
  8136. îşe (yekî) xera bûn
  8137. îşteha (yekî) hatin girtin
  8138. îşê nemayê anî sêrî
  8139. îşê xwe jê neanîn
  8140. öksüzler anası babası
  8141. öne atılmak alınmak
  8142. özümseme
  8143. özümsenme
  8144. özümsenmek
  8145. ûrt ji dinyayê birîn
  8146. ûrt û ocaxa (yekî) kor bûn
  8147. üsalize
  8148. üsbitken
  8149. üvey evlat gibi tutmak saymak
  8150. şahdamar
  8151. şakırdama diş
  8152. şakramak
  8153. şalyartî
  8154. şalyarîtî
  8155. şalşîn e lê tiştek li mal nîn e
  8156. şalşîn e tiştek di mal de nîn e
  8157. şalşîn e, tiştek di mal de nîn e
  8158. şam dûr e ma mişar jî dûr e
  8159. şam dûre, ma mişar jî dûre
  8160. şanovantî
  8161. şanovanîtî
  8162. şansê (yekî) lê xistin
  8163. şayî şayî gotî, şîn şîn gotî
  8164. şaş û metel bûn
  8165. şaşmayîn
  8166. şeb û şekir çûn diyarbekir, şekir rûnişt dengnekir, şeb rabû pesnê xwe kir
  8167. şeh û mirak eyweleh; kar û şixul na weleh
  8168. şeh û mirêk eyweleh, kar û şixul na wele
  8169. şehmar
  8170. şekala xwe avêtin nav a zilaman
  8171. şengêl
  8172. şepilîbûyî
  8173. şeqşeqî kirin
  8174. şerma xwe avêtin
  8175. şerma xwe revandin
  8176. şerma xwe wenda kirin
  8177. şerê hebûn û tunebûnê kirin
  8178. şerê man û nemanê
  8179. şerê xwe di ber nêynûkê xwe re derxistin
  8180. şeteleyê bi ser de girtin
  8181. şetyan tî birin ser kaniyê, dîn vegerandin
  8182. şev bû, şeva reş bû, miya qer bû, berxek li ber bû, li ser berxe çilkek xwîn bû, gur ew tev de dîbû
  8183. şev kirin roj, roj kirin şev
  8184. şev lê giran bûn
  8185. şev lê tarî bûn
  8186. şevnivêj
  8187. şevê kanûna, tirrê xatûna
  8188. şewat berda dilan
  8189. şewqeye xwe xwar kirin
  8190. şewqê daye newqê
  8191. şewwişandin
  8192. şextê lê xistin
  8193. şeytan aqil kirin
  8194. şeytan jê re heyirî man
  8195. şeytan jî pir zana bû, toqa nalet kete stû
  8196. şeyten bi ser serî de mîz kirin
  8197. şika (yekî) tê çûn
  8198. şika (yekî) çûn (yekî)
  8199. şil û nerm bûn
  8200. şil û şehitî bûn
  8201. şilbûyîn
  8202. şilokl
  8203. şilomilo bûn
  8204. şingînî jê hatin
  8205. şıpırtı ağız
  8206. şixulkare mala xweyo, ezîze li ber dile evdawo
  8207. şixulê havînê zivistanê dike
  8208. şkestok
  8209. şomine
  8210. şondaman
  8211. şopa kerê cun e, sanên bûka nû ne
  8212. şor germ kirin
  8213. şorika xwe xwarin
  8214. şorê devê xwe nezanîn
  8215. şoxûşeng
  8216. şupha (yekî) tê çûn
  8217. şêlokirin
  8218. şêlûkirin
  8219. şêr ji meydanê bikeve gur û rovî tewr û bazan didin xwe
  8220. şêrê bê diran
  8221. şêxatî
  8222. şêxî
  8223. şêxîtî
  8224. şîmatî
  8225. şîn ya me ye û şahî jî ya me ye
  8226. şînê negotiye singê konê bikute
  8227. şîqandin
  8228. şîr dot seradê, bêjing da binî
  8229. şîr xenim bûn
  8230. şîretwergirtin
  8231. şîrê keran mêtin
  8232. şîrê kerê pir e, ji dahşikê re ye
  8233. şîrê sêrojkî di pozê (yekî) re anîn
  8234. şîrê ter xwarî
  8235. şîrê çilitîyê di pozê (yekî) de derketin
  8236. şîrê çilitîyê di pozê (yekî) de derxistin
  8237. şîrê çilînî di poz re hatin
  8238. şîrê şêr di eyarê şêr de be
  8239. şîrê şêr di îyarê şêr de wê bîne
  8240. şîrê şêr e, di eyarê berazan da ye
  8241. şîrê şêr e, di eyarê donxiz de ye
  8242. şûjina di çavê xwe de nabîne derzya di çavê xelkê de dibîne
  8243. şûjina di çavê xwe de nabîne, derziya çavê xelkê de dibîne
  8244. şûjina di çavê xwe de nabîne, derzîya di çavê hevalê xwe de dibîne
  8245. şûn û şop dûz bûn
  8246. şûna xwe duz bûn
  8247. şûna şêra, rovî dikin gêra
  8248. şûnik li dewsa wî xistin
  8249. şûre mirinê li milê te be, lê bila tirsa xwedê di dilê tê de be
  8250. şûreşûr
  8251. şûrkêşo qeda li pêşo
  8252. şûrê tazî xwîn dixwazî
  8253. şûv reş kir, dilê xwedîyan xweş kir
  8254. şûv reş kirin, dilê xwe xweş kirin
  8255. şûşa dil şkestin
  8256. şûşt ji herîyê avêt ser darê dirîyê
  8257. şûşt ji herîyê avête ser kema diriye
  8258. آذان الفار
  8259. آذان جدي
  8260. آذان فأر
  8261. آذان فار
  8262. آسیا صغرى
  8263. آكل أسماك
  8264. آكل اسماك
  8265. آكل الاسماك
  8266. آكل براز
  8267. آكل جیفة
  8268. آكل نمل
  8269. آگاهىدهنده
  8270. أبناء دهالیز
  8271. أبناء سكك
  8272. أبو ائمة
  8273. أبو بشر
  8274. أبو حارث
  8275. أبو حباحب
  8276. أبو خضیر
  8277. أبو زعر
  8278. أبو یسر
  8279. أبیت لعن
  8280. أجحره الى
  8281. أجحره ى
  8282. أجیر وحد
  8283. أحسن خالقین
  8284. أحسن قصص
  8285. أحكام انتقالیة
  8286. أحكم حاكمین
  8287. أحمر صباغین
  8288. أذن حمار
  8289. أرغن الیه
  8290. أرغن یه
  8291. أرفأ الیه
  8292. أرفأ یه
  8293. أرنبة أنف
  8294. أستاذ مهنة
  8295. أسطر صین
  8296. أسلة لسان
  8297. أسلوب حكیم
  8298. أشراف إنسان
  8299. أشراف الانسان
  8300. أشراف انسان
  8301. أصابع راعي
  8302. أصحاب سعیر
  8303. أصحاب شمال
  8304. أصحاب فرائض
  8305. أصحاب كهف
  8306. أصحاب مشأمة
  8307. أصحاب میمنة
  8308. أصول فقه
  8309. أظفار ذئب
  8310. أعلاث زاد
  8311. أعنان سماء
  8312. أفرك سنبل
  8313. أفزع الیه
  8314. أفزع یه
  8315. أقاحي أمر
  8316. أقداف قصر
  8317. ألسنة حمل
  8318. ألهمه له
  8319. ألوا أمر
  8320. أم جواثم
  8321. أم حباحب
  8322. أم دماغ
  8323. أم دهیم
  8324. أم طریق
  8325. أم قرى
  8326. أم كتاب
  8327. أم لهیم
  8328. أم ولید
  8329. أنف أسد
  8330. أهل باطن
  8331. أهل بیت
  8332. أهل صفة
  8333. أهل غضا
  8334. أهل قرار
  8335. أهل قیاس
  8336. أهل كتاب
  8337. أهل مدر
  8338. أهل وبر
  8339. أوتاد أرض
  8340. أوتاد بلاد
  8341. أوتاد فم
  8342. أولو أبصار
  8343. أولو أمر
  8344. أولو عزم
  8345. أولو علم
  8346. أیام تشریق
  8347. أیام عجوز
  8348. أیام عرب
  8349. أیمن له
  8350. إبتدا
  8351. إبرة راعي
  8352. إبن أیام
  8353. إبن الایام
  8354. إبن ایام
  8355. إبن دابة
  8356. إبن سبیل
  8357. إبن سرى
  8358. إبن لبون
  8359. إبن وقت
  8360. إبن یوم
  8361. إبنة أخ
  8362. إبنة أخت
  8363. إبنة اخ
  8364. إبنة اخت
  8365. إبنة الاخ
  8366. إبنة الاخت
  8367. إبنة جبل
  8368. إبنة خال
  8369. إبنة خالة
  8370. إبنة عم
  8371. إبنة عمة
  8372. إتاب
  8373. إتاد
  8374. إتصال تربیع
  8375. إتطا
  8376. إتكا
  8377. إحتجر شئ
  8378. إخلاء سبیل
  8379. إخوان شیاطین
  8380. إخوان صفا
  8381. إرسال مثل
  8382. إستاثر
  8383. إستاجر
  8384. إستاذن
  8385. إستاسد
  8386. إستاسر
  8387. إستاصل
  8388. إستالك
  8389. إستامان
  8390. إستامن
  8391. إستانس
  8392. إستانف
  8393. إستانى
  8394. إستقرا
  8395. إستكفا
  8396. إستكلا
  8397. إستمرا
  8398. إستملا
  8399. إستنبا
  8400. إستنشا
  8401. إستهنا
  8402. إسم إشارة
  8403. إسم تفضیل
  8404. إسم جنس
  8405. إسم زمان
  8406. إسم مكان
  8407. إسمال
  8408. إشماز
  8409. إطمان
  8410. إعتـــوروا شئ
  8411. إعتلج قوم
  8412. إفتاد
  8413. إفعال
  8414. إقتذى طائر
  8415. إقرا
  8416. إقرا عنه
  8417. إقعال
  8418. إكبان
  8419. إكتفا
  8420. إكتلا
  8421. إكلاز
  8422. إكلیل جبل
  8423. إكلیل ملك
  8424. إكلیل نفساء
  8425. إكواد
  8426. إلتجا
  8427. إلتطمت أمواج
  8428. إلتطمت الامواج
  8429. إلتطمت امواج
  8430. إلتفا
  8431. إمتاق
  8432. إمتلا
  8433. إمراة
  8434. إنتاش
  8435. إنتاى
  8436. إنسان عین
  8437. إنسیا
  8438. إنشاء له
  8439. إنطفا
  8440. إنفاى
  8441. إنفـصام شخصیة
  8442. إنفقا
  8443. إنكار ذات
  8444. إنكفا
  8445. إهتنا
  8446. إیاة شمس
  8447. إیهام تناسب
  8448. ئارامبوون
  8449. ئارامكرن
  8450. ئارامکرن
  8451. ئاسۆیی
  8452. ئاشیرك
  8453. ئاقلگرتن
  8454. ئالیكدان
  8455. ئالیکرن
  8456. ئامه‌رزاندن
  8457. ئامۆشکرن
  8458. ئاڤلێكرن
  8459. ئه‌نگراندن
  8460. اباب
  8461. اباخس
  8462. ابازیر
  8463. اباس
  8464. ابتدأ
  8465. ابتدع
  8466. ابتسم
  8467. ابتشك
  8468. ابتع
  8469. ابتعون
  8470. ابتغى
  8471. ابتكر
  8472. ابتلى
  8473. ابتهج
  8474. ابتهل
  8475. ابج
  8476. ابجل
  8477. ابحر
  8478. ابدال
  8479. ابدع
  8480. ابرة
  8481. ابرة الراعي
  8482. ابرة راعي
  8483. ابرم
  8484. ابريز
  8485. ابريسم
  8486. ابریج
  8487. ابریل
  8488. ابز
  8489. ابزق
  8490. ابزیم
  8491. ابصر
  8492. ابطا
  8493. ابطل
  8494. ابعاض
  8495. ابغض
  8496. ابـت
  8497. ابقى
  8498. ابلة
  8499. ابلس
  8500. ابلغ
  8501. ابن آوى
  8502. ابن أیام
  8503. ابن الأیام
  8504. ابن السبیل
  8505. ابن السرى
  8506. ابن العم
  8507. ابن اللبون
  8508. ابن الوقت
  8509. ابن الیوم
  8510. ابن براء
  8511. ابن بریح
  8512. ابن دأبة
  8513. ابن سبیل
  8514. ابن سرى
  8515. ابن عرس
  8516. ابن عم
  8517. ابن لبون
  8518. ابن وقت
  8519. ابن یوم
  8520. ابناء الدهالیز
  8521. ابناء السكك
  8522. ابناء دهالیز
  8523. ابناء سكك
  8524. ابنة
  8525. ابنة أخ
  8526. ابنة أخت
  8527. ابنة الأخ
  8528. ابنة الأخت
  8529. ابنة الخال
  8530. ابنة الخالة
  8531. ابنة العم
  8532. ابنة العمة
  8533. ابنة جبل
  8534. ابنة خال
  8535. ابنة خالة
  8536. ابنة عم
  8537. ابنة عمة
  8538. ابنه
  8539. ابه
  8540. ابو
  8541. ابو ائمة
  8542. ابو الائمة
  8543. ابو البشر
  8544. ابو الحارث
  8545. ابو الحباحب
  8546. ابو الخضیر
  8547. ابو الزعر
  8548. ابو الیسر
  8549. ابو بریص
  8550. ابو بشر
  8551. ابو بیض
  8552. ابو تراب
  8553. ابو جعادة
  8554. ابو جعار
  8555. ابو جعدة
  8556. ابو جعران
  8557. ابو جعرانة
  8558. ابو جلمبو
  8559. ابو حباحب
  8560. ابو حدیج
  8561. ابو خصلة
  8562. ابو خضیر
  8563. ابو دقیق
  8564. ابو زریق
  8565. ابو صابر
  8566. ابو ظفر
  8567. ابو عوف
  8568. ابو فراس
  8569. ابو قترة
  8570. ابو قردان
  8571. ابو قلنسوة
  8572. ابو كاسب
  8573. ابو لاحق
  8574. ابو مالك
  8575. ابو مجرف
  8576. ابو مغازل
  8577. ابو ملیح
  8578. ابو هبیرة
  8579. ابو یسر
  8580. ابو یقظان
  8581. ابى
  8582. ابیت اللعن
  8583. ابیت لعن
  8584. ابیض
  8585. ابیل
  8586. اتأب
  8587. اتأد
  8588. اتابك
  8589. اتام
  8590. اتب
  8591. اتبس
  8592. اتجر
  8593. اتحد
  8594. اتخم
  8595. اتد
  8596. اتدع
  8597. اتدى
  8598. اتزن
  8599. اتسخ
  8600. اتسع
  8601. اتسق
  8602. اتسم
  8603. اتشح
  8604. اتشر
  8605. اتصال التربیع
  8606. اتصال تربیع
  8607. اتصف
  8608. اتضح
  8609. اتضع
  8610. اتطأ
  8611. اتعد
  8612. اتعظ
  8613. اتــا
  8614. اتـــزر
  8615. اتفاقیة
  8616. اتفق
  8617. اتقد
  8618. اتقى
  8619. اتكأ
  8620. اتكع
  8621. اتكل
  8622. اتلع
  8623. اتلف
  8624. اتله
  8625. اتلى
  8626. اتن
  8627. اتناص
  8628. اتنتل
  8629. اتنضى
  8630. اتنفخ
  8631. اتنقب
  8632. اتنقى
  8633. اتنكث
  8634. اتهب
  8635. اتهم
  8636. اث
  8637. اثبت
  8638. اثث
  8639. اثرم
  8640. اثرى
  8641. اثقل
  8642. اثكل
  8643. اثل
  8644. اثم
  8645. اثمر
  8646. اثنولوجیا
  8647. اج
  8648. اجاج
  8649. اجاز
  8650. اجاص شائك
  8651. اجان
  8652. اجبر‌
  8653. اجبى
  8654. اجتاز
  8655. اجتبى
  8656. اجتلى
  8657. اجتمع
  8658. اجتنى
  8659. اجتهد
  8660. اجج
  8661. اجحر عنه‌
  8662. اجحره إلى
  8663. اجحف
  8664. اجدا
  8665. اجرب
  8666. اجرس
  8667. اجرسي
  8668. اجرم
  8669. اجرى
  8670. اجرى علیه
  8671. اجزل
  8672. اجفل
  8673. اجلس
  8674. اجمع
  8675. اجن
  8676. اجنى
  8677. اجهز
  8678. اجود
  8679. اجیر الوحد
  8680. اجیر وحد
  8681. احاط
  8682. احبش
  8683. احبوش
  8684. احتال
  8685. احتجر الشئ
  8686. احتجر شئ
  8687. احتضر
  8688. احتضن
  8689. احتطب
  8690. احتف به‌
  8691. احتفل
  8692. احتقب
  8693. احتقر
  8694. احتكل
  8695. احتمل
  8696. احتمى به
  8697. احتوى
  8698. احجیة
  8699. احدث
  8700. احدوثة
  8701. احدى علیه
  8702. احرج
  8703. احرق
  8704. احزن
  8705. احس
  8706. احسن الخالقین
  8707. احسن القصص
  8708. احسن تقویم
  8709. احسن خالقین
  8710. احسن قصص
  8711. احسنت
  8712. احصن
  8713. احصى
  8714. احفاد
  8715. احقاب
  8716. احقاد
  8717. احقر
  8718. احك
  8719. احكام
  8720. احكام إنتقالیة
  8721. احكم
  8722. احكم الحاكمین
  8723. احكم حاكمین
  8724. احلال
  8725. احلام
  8726. احلى
  8727. احلیل
  8728. احمال
  8729. احمر الصباغین
  8730. احمر صباغین
  8731. احوج
  8732. احور
  8733. احوط
  8734. احول
  8735. احیاء
  8736. احیانا
  8737. احیل
  8738. اخافة
  8739. اخباء
  8740. اختان
  8741. اختبار
  8742. اختتم
  8743. اخترص
  8744. اخترم
  8745. اختزال
  8746. اختزل
  8747. اختص
  8748. اختفى
  8749. اختلاط
  8750. اختلال
  8751. اختلج
  8752. اختنق
  8753. اخرج
  8754. اخرق
  8755. اخسار
  8756. اخشن
  8757. اخشوشب
  8758. اخص
  8759. اخصائی
  8760. اخضوضر
  8761. اخطا
  8762. اخف
  8763. اخفض
  8764. اخفى
  8765. اخلاء السبیل
  8766. اخلاء سبیل
  8767. اخلاف
  8768. اخلف
  8769. اخلى
  8770. اخوان الشیاطین
  8771. اخوان الصفا
  8772. اخوان صفا
  8773. اخوف
  8774. اخونة
  8775. اخوي
  8776. اخیذ
  8777. اخیل
  8778. ادام
  8779. ادبر
  8780. ادخال
  8781. ادخر
  8782. ادراج
  8783. ادفر
  8784. ادفــى
  8785. ادق
  8786. ادك
  8787. ادكن
  8788. ادمان
  8789. ادمن
  8790. ادن
  8791. ادناه‌
  8792. ادهان
  8793. ادهم
  8794. ادى
  8795. اذ
  8796. اذاب
  8797. اذاة
  8798. اذاق
  8799. اذكى
  8800. اذن الحمار
  8801. اذن حمار
  8802. اذن واذا
  8803. اذى
  8804. اذیة
  8805. اراح
  8806. ارادي
  8807. اراك
  8808. ارب
  8809. اربا اربا
  8810. اربعین
  8811. اربك
  8812. اربون
  8813. اربیان
  8814. ارتبز
  8815. ارتبط
  8816. ارتجى
  8817. ارتوى
  8818. ارجح
  8819. ارجوان
  8820. ارجوحة تو‌ازن
  8821. ارجون
  8822. ارحال
  8823. ارحم
  8824. ارخ
  8825. ارخبیل
  8826. ارخم
  8827. ارخیولوجیا
  8828. اردا
  8829. ارذل
  8830. ارسال المثل
  8831. ارسال مثل
  8832. ارستقراطي
  8833. ارش
  8834. ارشاد
  8835. ارشق
  8836. ارصاد الحساب
  8837. ارصاد حساب
  8838. ارضاع
  8839. ارضى
  8840. ارطماسیا
  8841. ارعاء
  8842. ارعاب
  8843. ارعاد
  8844. ارعاش
  8845. ارعب
  8846. ارعن
  8847. ارغب
  8848. ارغم
  8849. ارغن إلیه
  8850. ارفا إلیه
  8851. ارقش
  8852. ارقط
  8853. ارقل
  8854. ارقم
  8855. ارقیطون
  8856. ارك
  8857. اركاب
  8858. اركان
  8859. اركست
  8860. اركون
  8861. ارمة
  8862. ارمد
  8863. ارمل
  8864. ارمن
  8865. ارن
  8866. ارنبة الانف
  8867. ارنبة انف
  8868. ارنف
  8869. ارو
  8870. ارواث
  8871. اروح
  8872. اروكاریا
  8873. ارول
  8874. اروم
  8875. ارویة
  8876. ارى
  8877. اری
  8878. اریب
  8879. اریة
  8880. اریس
  8881. ازاء
  8882. ازاح
  8883. ازاد
  8884. ازاغ
  8885. ازالة
  8886. ازج
  8887. ازح
  8888. ازداد
  8889. ازدرخت
  8890. ازدرم
  8891. ازدف
  8892. ازدهـر
  8893. ازرار
  8894. ازرة
  8895. ازعج
  8896. ازعق
  8897. ازعم
  8898. ازكى
  8899. ازم
  8900. ازهق
  8901. ازیز
  8902. از‌ق
  8903. اسا
  8904. اساء
  8905. اساطین
  8906. اسام
  8907. اسبانخ
  8908. اسبت
  8909. اسبل
  8910. اسبیداج
  8911. استأثر
  8912. استأسد
  8913. استأسر
  8914. استألك
  8915. استأمان
  8916. استأمن
  8917. استأنس
  8918. استأنف
  8919. استأنى
  8920. استاء
  8921. استاذ المهنة
  8922. استاذ مهنة
  8923. استارة
  8924. استاك
  8925. استباح
  8926. استباق
  8927. استبان
  8928. استبدل
  8929. استبشر
  8930. استبصر
  8931. استبعد
  8932. استبقى
  8933. استتر
  8934. استثفر
  8935. استجاز
  8936. استجاع
  8937. استجلى
  8938. استجمع
  8939. استحب
  8940. استحث
  8941. استحر
  8942. استحسن
  8943. استراتیجی
  8944. استربح
  8945. استرجع
  8946. استرحم
  8947. استرخص
  8948. استرخى
  8949. استرشد
  8950. استرضع
  8951. استرق
  8952. استشار
  8953. استشاط
  8954. استشر
  8955. استشفاع
  8956. استشفع
  8957. استشنع
  8958. استصبى
  8959. استصرخ
  8960. استصعب
  8961. استصغر
  8962. استصغى
  8963. استصفح
  8964. استصوب
  8965. استضاء
  8966. استضعف
  8967. استطاب
  8968. استطار
  8969. استطاف
  8970. استطان
  8971. استطرب
  8972. استطرد
  8973. استطرق
  8974. استطـعم
  8975. استطلع
  8976. استطم
  8977. استظرف
  8978. استعاد
  8979. استعار
  8980. استعاض
  8981. استعان
  8982. استعبر
  8983. استعتاب
  8984. استعتب
  8985. استعجب
  8986. استعجزه
  8987. استعجل
  8988. استعجم
  8989. استعد
  8990. استعدى
  8991. استعذب
  8992. استعذر
  8993. استعرق
  8994. استعز
  8995. استعسل
  8996. استعصم
  8997. استعصى
  8998. استعضد
  8999. استعطف
  9000. استعطى
  9001. استعظم
  9002. استعف
  9003. استعفر
  9004. استعقب
  9005. استعلم
  9006. استعلن
  9007. استعلى
  9008. استعمر
  9009. استعمل
  9010. استعمه
  9011. استعهد
  9012. استعوى
  9013. استغاث
  9014. استغار
  9015. استغبى
  9016. استغر
  9017. استغرب
  9018. استغرق
  9019. استغزر
  9020. استغفر
  9021. استغفل
  9022. استغلظ
  9023. استغلق
  9024. استغلى
  9025. استغنم
  9026. استغنى
  9027. استغوى
  9028. استفاء
  9029. استفاض
  9030. استفاق
  9031. استفتح
  9032. استفتر
  9033. استفتى
  9034. استفحل
  9035. استفخذ
  9036. استفخر
  9037. استفدح
  9038. استفذ
  9039. استفرخ
  9040. استفرد
  9041. استفرع
  9042. استفرغ
  9043. استفرك
  9044. استفز
  9045. استفزاز
  9046. استفسر
  9047. استفص
  9048. استفصل
  9049. استفضل
  9050. استفظعه‌
  9051. استفل
  9052. استفلحی
  9053. استفلك
  9054. استفلى
  9055. استفهم
  9056. استقاء
  9057. استقات
  9058. استقاد
  9059. استقال
  9060. استقام
  9061. استقبح
  9062. استقتل
  9063. استقد
  9064. استقدر
  9065. استقدم
  9066. استقذره
  9067. استقذف
  9068. استقرأ
  9069. استقرب
  9070. استقرض
  9071. استقرع
  9072. استقرن
  9073. استقرى
  9074. استقسم
  9075. استقشب
  9076. استقص
  9077. استقصر
  9078. استقصى
  9079. استقض
  9080. استقضى
  9081. استقطع
  9082. استقفل
  9083. استقفى
  9084. استقم
  9085. استقن
  9086. استقوس
  9087. استقوى
  9088. استكان
  9089. استكبر
  9090. استكتم
  9091. استكتمه
  9092. استكثر
  9093. استكثف
  9094. استكد
  9095. استكرش
  9096. استكرم
  9097. استكرى
  9098. استكسى
  9099. استكشط
  9100. استكفأ
  9101. استكفى
  9102. استكلأ
  9103. استكلب
  9104. استكمل‌
  9105. استكن
  9106. استكوى
  9107. استلأم
  9108. استلاط
  9109. استلاق
  9110. استلام
  9111. استلانه‌
  9112. استلب
  9113. استلبن
  9114. استلجم
  9115. استلحج
  9116. استلحق
  9117. استلحم
  9118. استلذ
  9119. استلذه
  9120. استلزم
  9121. استلط
  9122. استلطف
  9123. استلقح
  9124. استلقى
  9125. استلهى
  9126. استلوى
  9127. استلیث
  9128. استمات
  9129. استماح
  9130. استمال
  9131. استماله‌
  9132. استمجد
  9133. استمخر
  9134. استمخض
  9135. استمد
  9136. استمرأ
  9137. استمری
  9138. استمزج
  9139. استمسك به‌
  9140. استمكن
  9141. استملأ
  9142. استملاه
  9143. استملحه‌
  9144. استملك
  9145. استمن
  9146. استمنى
  9147. استمهد
  9148. استمهل
  9149. استمهى
  9150. استناء
  9151. استناب
  9152. استناخ
  9153. استنار به‌
  9154. استناص
  9155. استناط
  9156. استناع
  9157. استنال
  9158. استنام
  9159. استنبأ
  9160. استنبث
  9161. استنبح
  9162. استنبل
  9163. استنبه
  9164. استنتج
  9165. استنتل
  9166. استنثر
  9167. استنجب
  9168. استنجد
  9169. استنجر
  9170. استنجز
  9171. استنجع
  9172. استنجل
  9173. استنجى
  9174. استندر
  9175. استنزع
  9176. استنزل
  9177. استنزه
  9178. استنسخ
  9179. استنسر
  9180. استنشأ
  9181. استنشد
  9182. استنشر
  9183. استنشط
  9184. استنشق
  9185. استنشى
  9186. استنصت
  9187. استنصح
  9188. استنصر
  9189. استنصف
  9190. استنصل
  9191. استنضج
  9192. استنضح
  9193. استنضر
  9194. استنطق
  9195. استنظره
  9196. استنظف
  9197. استنعش
  9198. استنفد
  9199. استنفر
  9200. استنفض
  9201. استنفع
  9202. استنفق
  9203. استنقذ
  9204. استنقع
  9205. استنكح
  9206. استنكر
  9207. استنكه
  9208. استنهر
  9209. استنهى
  9210. استنوى
  9211. استهاف
  9212. استهب
  9213. استهتر
  9214. استهج
  9215. استهجن
  9216. استهد
  9217. استهدج
  9218. استهدى
  9219. استهرج
  9220. استهرم
  9221. استهزم
  9222. استهش
  9223. استهضب
  9224. استهطع
  9225. استهنأ
  9226. استهواه
  9227. استهیم
  9228. استوثق
  9229. استوثن
  9230. استوجب
  9231. استوجز
  9232. استوجف
  9233. استوحش
  9234. استوخم
  9235. استوخى
  9236. استودع
  9237. استودی
  9238. استورد
  9239. استورط
  9240. استورى
  9241. استوزر
  9242. استوزع
  9243. استوزى
  9244. استوسخ
  9245. استوسع
  9246. استوسق
  9247. استوسن
  9248. استوشم
  9249. استوشى
  9250. استوصد
  9251. استوصف
  9252. استوصل
  9253. استوضح
  9254. استوطن
  9255. استوعب
  9256. استوعد
  9257. استوعر
  9258. استوعره
  9259. استوعل
  9260. استوعى
  9261. استوفد
  9262. استوفز
  9263. استوفض
  9264. استوفق
  9265. استوفى
  9266. استوقح
  9267. استوقد
  9268. استوقر
  9269. استوقع
  9270. استوقف
  9271. استوقفه
  9272. استوكع
  9273. استوكف
  9274. استوله
  9275. استولى
  9276. استو‌هب
  9277. استیاس
  9278. استیبس
  9279. استیسر
  9280. استیقظ
  9281. اسحاق
  9282. اسحت
  9283. اسخى
  9284. اسدالله
  9285. اسرافیل
  9286. اسرع
  9287. اسس
  9288. اسطر الصین
  9289. اسطر صین
  9290. اسعد
  9291. اسعر
  9292. اسعف
  9293. اسـتـــشهد
  9294. اسـتـوثـر
  9295. اسـتمر
  9296. اسـتنجش
  9297. اسـتنكف
  9298. اسـتهـلك
  9299. اسـتیقن
  9300. اســتجابة
  9301. اســتكار
  9302. اســتنبط
  9303. اســتهزء
  9304. اســـتهل
  9305. اسقام
  9306. اسقنقور
  9307. اسكافي
  9308. اسكلة
  9309. اسلال
  9310. اسلة اللسان
  9311. اسلة لسان
  9312. اسلوب الحكیم
  9313. اسلوب حكیم
  9314. اسم اشارة
  9315. اسم التفضیل
  9316. اسم الزمان
  9317. اسم المكان
  9318. اسم تفضیل
  9319. اسم جنس
  9320. اسم زمان
  9321. اسم مكان
  9322. اسمأل
  9323. اسمن
  9324. اسنى
  9325. اسهب
  9326. اسوان
  9327. اسوة
  9328. اسى
  9329. اسیف
  9330. اسیلة
  9331. اشاب
  9332. اشاد
  9333. اشاع
  9334. اشتات
  9335. اشتاق
  9336. اشتبك
  9337. اشتد
  9338. اشترع
  9339. اشتفى
  9340. اشتلى
  9341. اشتوى
  9342. اشتى
  9343. اشجع
  9344. اشخص
  9345. اشخم
  9346. اشد
  9347. اشر
  9348. اشرار
  9349. اشراف إنسان
  9350. اشراف الإنسان
  9351. اشرب
  9352. اشرق
  9353. اشرك
  9354. اشعب
  9355. اشعث
  9356. اشعل
  9357. اشعن
  9358. اشفاء
  9359. اشفاق
  9360. اشفق
  9361. اشفى
  9362. اشقى
  9363. اشقیل
  9364. اشكل
  9365. اشل
  9366. اشلى
  9367. اشم
  9368. اشمأز
  9369. اشمط
  9370. اشهى
  9371. اشوب
  9372. اشوق
  9373. اص
  9374. اصابع
  9375. اصابع الراعي
  9376. اصابع راعي
  9377. اصاخ
  9378. اصبر
  9379. اصبوع
  9380. اصبى
  9381. اصح
  9382. اصحاب
  9383. اصحاب السعیر
  9384. اصحاب الشمال
  9385. اصحاب الفرائض
  9386. اصحاب الكهف
  9387. اصحاب المشامة
  9388. اصحاب المیمنة
  9389. اصحاب سعیر
  9390. اصحاب شمال
  9391. اصحاب فرائض
  9392. اصحاب كهف
  9393. اصحاب مشامة
  9394. اصحر
  9395. اصدر
  9396. اصدق
  9397. اصدى
  9398. اصر
  9399. اصرم
  9400. اصص
  9401. اصطاف
  9402. اصطام
  9403. اصطبغ به‌
  9404. اصطدم
  9405. اصطرك
  9406. اصطف
  9407. اصطفاه
  9408. اصطلح
  9409. اصطلحا
  9410. اصطنع
  9411. اصعاب
  9412. اصعب
  9413. اصعد
  9414. اصغى
  9415. اصفاء
  9416. اصفاد
  9417. اصفح
  9418. اصفى
  9419. اصلب
  9420. اصلح
  9421. اصلم
  9422. اصم
  9423. اصمام
  9424. اصمت
  9425. اصمى
  9426. اصهار
  9427. اصوب
  9428. اصول الفقه
  9429. اصول فقه
  9430. اصید
  9431. اض
  9432. اضاء
  9433. اضاع
  9434. اضاف
  9435. اضاق
  9436. اضاقة
  9437. اضبارة
  9438. اضخم
  9439. اضر
  9440. اضرار
  9441. اضرب
  9442. اضرم
  9443. اضطجع
  9444. اضطر
  9445. اضطرم
  9446. اضطغن
  9447. اضطلع
  9448. اضطن
  9449. اضطهد
  9450. اضعاف
  9451. اضعف
  9452. اضغاث
  9453. اضغاث احلام
  9454. اضغان
  9455. اضلع
  9456. اضمر
  9457. اضنى
  9458. اضیق
  9459. اطاف
  9460. اطاق
  9461. اطالت
  9462. اطبق
  9463. اطحل
  9464. اطر
  9465. اطراد
  9466. اطرف
  9467. اطرق
  9468. اطعم
  9469. اطـــاح بــه‌
  9470. اطفا
  9471. اطفل
  9472. اطلع
  9473. اطلق
  9474. اطم
  9475. اطمأن
  9476. اطماع
  9477. اطواء
  9478. اطور
  9479. اطول
  9480. اطیب
  9481. اطیمة
  9482. اظار
  9483. اظفار الذئب
  9484. اظفار ذئب
  9485. اظفر
  9486. اظلام
  9487. اظلم
  9488. اظما
  9489. اظن
  9490. اظهر
  9491. اعاد
  9492. اعار
  9493. اعاشه‌
  9494. اعاض
  9495. اعال
  9496. اعام
  9497. اعان
  9498. اعباد
  9499. اعتاد
  9500. اعتاص
  9501. اعتاض
  9502. اعتاط
  9503. اعتاف
  9504. اعتب
  9505. اعتذب
  9506. اعتذر
  9507. اعتذل
  9508. اعتر
  9509. اعتراه
  9510. اعترض
  9511. اعترى
  9512. اعتزل
  9513. اعتزم
  9514. اعتزى
  9515. اعتس
  9516. اعتشى
  9517. اعتصر
  9518. اعتصم به
  9519. اعتصى
  9520. اعتضد
  9521. اعتطب
  9522. اعتـــوروا الشئ
  9523. اعتـــوروا شئ
  9524. اعتف
  9525. اعتفا
  9526. اعتفد
  9527. اعتفر
  9528. اعتقب
  9529. اعتقل
  9530. اعتكر
  9531. اعتكف
  9532. اعتكم
  9533. اعتلج
  9534. اعتلج القوم
  9535. اعتلج قوم
  9536. اعتلق
  9537. اعتلم
  9538. اعتلن
  9539. اعتلى
  9540. اعتم
  9541. اعتمد
  9542. اعتمر
  9543. اعتن
  9544. اعتنش
  9545. اعتنف
  9546. اعتنك
  9547. اعتیادي
  9548. اعتیاظ
  9549. اعثر
  9550. اعجب
  9551. اعجل
  9552. اعجمي
  9553. اعجن
  9554. اعداد
  9555. اعدم
  9556. اعدى
  9557. اعذب
  9558. اعذر
  9559. اعذوذب
  9560. اعرج
  9561. اعرش
  9562. اعرض
  9563. اعرف
  9564. اعرورف
  9565. اعرورى
  9566. اعزاز
  9567. اعزوزف
  9568. اعسار
  9569. اعسب
  9570. اعسف
  9571. اعسم
  9572. اعشب
  9573. اعشم
  9574. اعشى
  9575. اعصى
  9576. اعضل
  9577. اعطا
  9578. اعظر
  9579. اعفق
  9580. اعفى
  9581. اعقر
  9582. اعقف
  9583. اعقل
  9584. اعكى
  9585. اعلاء
  9586. اعلاث الزاد
  9587. اعلاث زاد
  9588. اعلاط
  9589. اعلف
  9590. اعلولى
  9591. اعلى
  9592. اعلی
  9593. اعم صباحا
  9594. اعمد
  9595. اعمر
  9596. اعمش
  9597. اعمل
  9598. اعمى
  9599. اعناء
  9600. اعنان
  9601. اعنان السماء
  9602. اعنان سماء
  9603. اعنس
  9604. اعنى
  9605. اعهد
  9606. اعوان
  9607. اعوج
  9608. اعوذ بالله
  9609. اعوز
  9610. اعیا
  9611. اعیان
  9612. اعیس
  9613. اعین
  9614. اغاب
  9615. اغاث
  9616. اغار
  9617. اغاض
  9618. اغاف
  9619. اغال
  9620. اغام
  9621. اغان
  9622. اغب
  9623. اغبس
  9624. اغبش
  9625. اغتاب
  9626. اغتاظ
  9627. اغتال
  9628. اغتبط
  9629. اغتبق
  9630. اغتبن
  9631. اغتدف
  9632. اغتر
  9633. اغتر بالشئ
  9634. اغترب
  9635. اغترق
  9636. اغتزى
  9637. اغتسال
  9638. اغتسل
  9639. اغتش
  9640. اغتط
  9641. اغتـم
  9642. اغتف
  9643. اغتفر
  9644. اغتل
  9645. اغتلب
  9646. اغتلم
  9647. اغتمد
  9648. اغتمس
  9649. اغتمص
  9650. اغتمض
  9651. اغتمط
  9652. اغتنم
  9653. اغتهب
  9654. اغثى
  9655. اغدف
  9656. اغدق
  9657. اغدودف
  9658. اغدودن
  9659. اغرب
  9660. اغرس
  9661. اغرق
  9662. اغرم
  9663. اغرورق
  9664. اغری
  9665. اغزل
  9666. اغسق
  9667. اغسل
  9668. اغشى
  9669. اغص
  9670. اغصن
  9671. اغضض
  9672. اغضف
  9673. اغضى
  9674. اغط
  9675. اغطش
  9676. اغطى
  9677. اغفر
  9678. اغفـى
  9679. اغفل
  9680. اغلاء
  9681. اغلاق
  9682. اغلال
  9683. اغلبیة
  9684. اغلق
  9685. اغلولب
  9686. اغم
  9687. اغماز
  9688. اغمد
  9689. اغمض
  9690. اغمط
  9691. اغمل
  9692. اغمي
  9693. اغن
  9694. اغناء
  9695. اغوى
  9696. اغیا
  9697. اغیاء
  9698. اغیار
  9699. اغیف
  9700. اغیل
  9701. اغیم
  9702. اف
  9703. افات
  9704. افاح
  9705. افاخ
  9706. افاد
  9707. افاص
  9708. افاض
  9709. افاضة
  9710. افاظ
  9711. افاف
  9712. افان
  9713. افتأد
  9714. افتئت
  9715. افتات
  9716. افتتح
  9717. افتتن
  9718. افتجل
  9719. افتح
  9720. افتخ
  9721. افتخر
  9722. افتدى به‌
  9723. افتر
  9724. افتراق
  9725. افترز
  9726. افترس
  9727. افترش
  9728. افترص
  9729. افترض
  9730. افترع
  9731. افترق
  9732. افترى
  9733. افتسل
  9734. افتص
  9735. افتصد
  9736. افتصل
  9737. افتضح
  9738. افتضخ
  9739. افتطر
  9740. افتظ
  9741. افتقد
  9742. افتقر
  9743. افتك
  9744. افتلت
  9745. افتلذ
  9746. افج
  9747. افجع
  9748. افجى
  9749. افحام
  9750. افحج
  9751. افحش
  9752. افحم
  9753. افد
  9754. افدح
  9755. افدس
  9756. افدغ
  9757. افدم
  9758. افدى
  9759. افذ
  9760. افر
  9761. افرث
  9762. افرح
  9763. افرد
  9764. افرز
  9765. افرش
  9766. افرط
  9767. افرع
  9768. افرك السنبل
  9769. افرك سنبل
  9770. افرنج
  9771. افرى
  9772. افز
  9773. افزع إلیه
  9774. افسد
  9775. افسل
  9776. افشى
  9777. افصح
  9778. افصد
  9779. افصل
  9780. افصم
  9781. افضح
  9782. افضخ
  9783. افضى
  9784. افطا
  9785. افظع
  9786. افعأل
  9787. افعام
  9788. افعل
  9789. افعم
  9790. افعوان
  9791. افعوعم
  9792. افعى
  9793. افغم
  9794. افغى
  9795. افـاق
  9796. افـزع
  9797. افقاء
  9798. افقار
  9799. افقد
  9800. افقر
  9801. افقع
  9802. افقم
  9803. افقه
  9804. افقهه
  9805. افقي
  9806. افكل
  9807. افلت
  9808. افلج
  9809. افلح
  9810. افلس
  9811. افلك
  9812. افلى
  9813. افناء
  9814. افنخ
  9815. افند
  9816. افنق
  9817. افنى
  9818. افهم
  9819. افوغ
  9820. افیاف
  9821. افیح
  9822. اقات
  9823. اقاحي الامر
  9824. اقاحي امر
  9825. اقاد
  9826. اقال
  9827. اقام
  9828. اقبح
  9829. اقبر
  9830. اقبس
  9831. اقبض
  9832. اقبن
  9833. اقتات
  9834. اقتاد
  9835. اقتار
  9836. اقتاز
  9837. اقتاس
  9838. اقتال
  9839. اقتان
  9840. اقتباض
  9841. اقتبس
  9842. اقتتل
  9843. اقتثم
  9844. اقتثى
  9845. اقتحى
  9846. اقتد
  9847. اقتدر
  9848. اقتذى الطائر
  9849. اقتذى طائر
  9850. اقتر
  9851. اقترب
  9852. اقترح
  9853. اقترش
  9854. اقترض
  9855. اقترع
  9856. اقترف
  9857. اقترن
  9858. اقتسم
  9859. اقتشر
  9860. اقتص
  9861. اقتصب
  9862. اقتصر
  9863. اقتصـد
  9864. اقتصل
  9865. اقتضى
  9866. اقتطع
  9867. اقتعل
  9868. اقتفل
  9869. اقتفن
  9870. اقتفى
  9871. اقتلد
  9872. اقتلز
  9873. اقتلـــع
  9874. اقتله
  9875. اقتمش
  9876. اقتن
  9877. اقتنت
  9878. اقتنص
  9879. اقتنع
  9880. اقتنى
  9881. اقتهى
  9882. اقتوی
  9883. اقحط
  9884. اقحم
  9885. اقحى
  9886. اقداف القصر
  9887. اقداف قصر
  9888. اقدحر
  9889. اقدر
  9890. اقدع
  9891. اقدى
  9892. اقذر
  9893. اقرأ
  9894. اقرأ عنه
  9895. اقرا
  9896. اقرد
  9897. اقرس
  9898. اقرض
  9899. اقرن
  9900. اقرنصع
  9901. اقرى
  9902. اقزل
  9903. اقسط
  9904. اقسم
  9905. اقشع
  9906. اقشعر
  9907. اقص
  9908. اقصد
  9909. اقصر
  9910. اقصى
  9911. اقض
  9912. اقطر
  9913. اقطع
  9914. اقطف
  9915. اقطوطع
  9916. اقعأل
  9917. اقعد
  9918. اقعر
  9919. اقعم
  9920. اقعنسس
  9921. اقعنفز
  9922. اقعى
  9923. اقـلع
  9924. اقفر
  9925. اقفل
  9926. اقفن
  9927. اقل
  9928. اقلب
  9929. اقلت
  9930. اقلحم
  9931. اقلم
  9932. اقلوح
  9933. اقماع
  9934. اقمر
  9935. اقمرت لیلتنا
  9936. اقنح
  9937. اقنس
  9938. اقنـت
  9939. اقنى
  9940. اقهر
  9941. اقهل
  9942. اقهى
  9943. اقوت
  9944. اقور
  9945. اقوس
  9946. اقوم
  9947. اقوى
  9948. اكاح
  9949. اكاد
  9950. اكاسم
  9951. اكال
  9952. اكب
  9953. اكبأن
  9954. اكبح
  9955. اكتأب
  9956. اكتاب
  9957. اكتاد
  9958. اكتار
  9959. اكتاز
  9960. اكتال
  9961. اكتام
  9962. اكتان
  9963. اكتان به
  9964. اكتب
  9965. اكتبل
  9966. اكتبى
  9967. اكتحل
  9968. اكتدح
  9969. اكترث
  9970. اكترى
  9971. اكتسب
  9972. اكتسح
  9973. اكتسر
  9974. اكتسى
  9975. اكتشف
  9976. اكتظ
  9977. اكتع
  9978. اكتفت
  9979. اكتفر
  9980. اكتفل
  9981. اكتفى
  9982. اكتلأ
  9983. اكتلت
  9984. اكتلى
  9985. اكتمل
  9986. اكتمى
  9987. اكتن
  9988. اكتنز
  9989. اكتنع
  9990. اكتنف
  9991. اكتهل
  9992. اكتهى
  9993. اكتوتى
  9994. اكتوى
  9995. اكتى
  9996. اكث
  9997. اكثا
  9998. اكثم
  9999. اكحال
  10000. اكحل
  10001. اكد
  10002. اكداد
  10003. اكدر
  10004. اكدش
  10005. اكدى
  10006. اكذب
  10007. اكرأب
  10008. اكرج
  10009. اكرس
  10010. اكرف
  10011. اكرم
  10012. اكرى
  10013. اكفر
  10014. اكفس
  10015. اكفـا
  10016. اكفل
  10017. اكفهر
  10018. اكلأز
  10019. اكلا
  10020. اكلع
  10021. اكلوح
  10022. اكلیل الجبل
  10023. اكلیل الملك
  10024. اكلیل النفساء
  10025. اكلیل جبل
  10026. اكلیل ملك
  10027. اكما
  10028. اكمة
  10029. اكمد
  10030. اكمش
  10031. اكمل
  10032. اكمن
  10033. اكمهل
  10034. اكمى
  10035. اكن
  10036. اكنب
  10037. اكنش
  10038. اكنع
  10039. اكنف
  10040. اكنى
  10041. اكهب
  10042. اكهد
  10043. اكهى
  10044. اكوأد
  10045. اكول
  10046. اكوى
  10047. اكید
  10048. الاط
  10049. الاع
  10050. الاق
  10051. الاك
  10052. الام
  10053. الانه
  10054. الاى
  10055. الب
  10056. البس
  10057. الت
  10058. التأم
  10059. التأى
  10060. التاح
  10061. التاط
  10062. التاق
  10063. التام
  10064. التبد
  10065. التبس
  10066. التثم
  10067. التجأ
  10068. التجم
  10069. التحام
  10070. التحب
  10071. التحد
  10072. التحف
  10073. التحم
  10074. التحى
  10075. التدم
  10076. التذ
  10077. التذع
  10078. التزم
  10079. التسق
  10080. التصق
  10081. التط
  10082. التطع
  10083. التطمت الأمواج
  10084. التظى
  10085. التعط
  10086. التفأ
  10087. التفت
  10088. التفع
  10089. التقط
  10090. التقم
  10091. التك
  10092. التكم
  10093. التمح
  10094. التمس
  10095. التمع
  10096. التهب
  10097. التهبت
  10098. التهث
  10099. التهى
  10100. التوى
  10101. الث
  10102. الثغ
  10103. الج
  10104. الجا
  10105. الجـم
  10106. الح
  10107. الحق به
  10108. الحقه‌
  10109. الحم
  10110. الد
  10111. الدى
  10112. الذ
  10113. الز
  10114. الزامی
  10115. الزمه
  10116. السع
  10117. السنة الحمل
  10118. الصق
  10119. الط
  10120. الطع
  10121. الظ
  10122. الع
  10123. العـب
  10124. العوبة
  10125. الغ
  10126. الغط
  10127. الغوزة
  10128. الغى
  10129. الـ
  10130. الفا
  10131. الفى
  10132. القة
  10133. القمه‌
  10134. القى
  10135. الكتریك
  10136. الم به
  10137. الماما
  10138. المى
  10139. الهمه الله
  10140. الهن
  10141. الهه
  10142. الهى
  10143. الوا الامر
  10144. الواء
  10145. الوت به‌
  10146. الوف
  10147. الوى
  10148. الیة
  10149. الیس
  10150. الیس كذلك
  10151. الیف
  10152. الیل
  10153. الینه
  10154. ام الجواثم
  10155. ام الحباحب
  10156. ام الدماغ
  10157. ام الدهیم
  10158. ام الطریق
  10159. ام القرى
  10160. ام الكتاب
  10161. ام اللهیم
  10162. ام الولید
  10163. ام جعار
  10164. ام جعرانة
  10165. ام جواثم
  10166. ام حباحب
  10167. ام درن
  10168. ام درین
  10169. ام دفر
  10170. ام دماغ
  10171. ام دهیم
  10172. ام راس
  10173. ام رعم
  10174. ام صبار
  10175. ام صبور
  10176. ام طبق
  10177. ام طریق
  10178. ام عثتر
  10179. ام عریط
  10180. ام عوف
  10181. ام عیط
  10182. ام قرى
  10183. ام قشعم
  10184. ام قویق
  10185. ام كتاب
  10186. ام كلبة
  10187. ام لبة
  10188. ام لهیم
  10189. ام لیلى
  10190. ام ملدم
  10191. ام ولید
  10192. امات
  10193. امارة
  10194. اماز
  10195. اماع
  10196. اماق
  10197. امال
  10198. اماى
  10199. امة
  10200. امتأق
  10201. امتاح
  10202. امتار
  10203. امتجع
  10204. امتحق
  10205. امتحن
  10206. امتخض
  10207. امتخط
  10208. امتد
  10209. امتدح
  10210. امتذق
  10211. امترز
  10212. امترش
  10213. امترط
  10214. امترى
  10215. امتزج
  10216. امتسك
  10217. امتش
  10218. امتشط
  10219. امتشى
  10220. امتصع
  10221. امتطل
  10222. امتطى
  10223. امتعط
  10224. امتقر
  10225. امتقع
  10226. امتقل
  10227. امتل
  10228. امتلأ
  10229. امتن
  10230. امتناح
  10231. امتنح
  10232. امتنع
  10233. امتنى
  10234. امتهج
  10235. امتهن
  10236. امج
  10237. امجد
  10238. امجر
  10239. امجل
  10240. امحص
  10241. امحض
  10242. امحق
  10243. امحل
  10244. امحى
  10245. امخض
  10246. امد
  10247. امدى
  10248. امذر
  10249. امذى
  10250. امرؤ
  10251. امرار
  10252. امرت
  10253. امرج
  10254. امرجت
  10255. امرض
  10256. امرطت
  10257. امرع
  10258. امرغ
  10259. امرق
  10260. امسخ
  10261. امسى
  10262. امشر
  10263. امشق
  10264. امشى
  10265. امصح
  10266. امض
  10267. امضى
  10268. امطى
  10269. امعز
  10270. امعــن
  10271. امقر
  10272. امكن
  10273. املس
  10274. املصت
  10275. املط
  10276. املق
  10277. املك
  10278. املود
  10279. املى
  10280. املى علیه
  10281. امناء
  10282. امنح
  10283. امنع
  10284. امهال
  10285. امهر
  10286. امهل
  10287. امهن
  10288. امهى
  10289. امون
  10290. امونیوم
  10291. اموه
  10292. امي
  10293. امیة
  10294. امیتت
  10295. انا
  10296. اناب
  10297. اناخ
  10298. اناص
  10299. اناط
  10300. اناف
  10301. انال
  10302. انان
  10303. اناني
  10304. انانیة
  10305. انبا
  10306. انباء
  10307. انبات
  10308. انبت
  10309. انبج
  10310. انبح
  10311. انبخ
  10312. انبس
  10313. انبساط
  10314. انبط
  10315. انبطاح
  10316. انبوش
  10317. انبوشة
  10318. انبى
  10319. انتأش
  10320. انتأى
  10321. انتاب
  10322. انتاط
  10323. انتبذ
  10324. انتبر
  10325. انتبش
  10326. انتبط
  10327. انتبق
  10328. انتبل
  10329. انتبه
  10330. انتتج
  10331. انتثر
  10332. انتجب
  10333. انتجبه‌
  10334. انتجع
  10335. انتجـت
  10336. انتجف
  10337. انتجل
  10338. انتجم
  10339. انتجى
  10340. انتحب
  10341. انتحر
  10342. انتخب
  10343. انتخى
  10344. انتدب
  10345. انتدع
  10346. انتدل
  10347. انتدم
  10348. انتده
  10349. انتدى
  10350. انتذر
  10351. انتزح
  10352. انتزع
  10353. انتزى
  10354. انتسب
  10355. انتسخ
  10356. انتسر
  10357. انتسف
  10358. انتشب
  10359. انتشر
  10360. انتشط
  10361. انتشف
  10362. انتشل
  10363. انتشى
  10364. انتص
  10365. انتصب
  10366. انتصح
  10367. انتصر
  10368. انتصر منه
  10369. انتصف
  10370. انتضح
  10371. انتضخ
  10372. انتضل
  10373. انتطحت
  10374. انتطق
  10375. انتطل
  10376. انتظر
  10377. انتظم
  10378. انتعت
  10379. انتعش
  10380. انتعل
  10381. انتـاش
  10382. انتـج
  10383. انتـق
  10384. انتف
  10385. انتفخ
  10386. انتفد
  10387. انتفش
  10388. انتفض
  10389. انتفق
  10390. انتفل
  10391. انتفى
  10392. انتقد
  10393. انتقر
  10394. انتقش
  10395. انتقص
  10396. انتقض
  10397. انتقع
  10398. انتقف
  10399. انتقل
  10400. انتقم
  10401. انتكب
  10402. انتكت
  10403. انتكس
  10404. انتكف
  10405. انتمى
  10406. انتنف
  10407. انتنق
  10408. انتهب
  10409. انتهج
  10410. انتهر
  10411. انتهره
  10412. انتهز
  10413. انتهس
  10414. انتهش
  10415. انتهض
  10416. انتهك
  10417. انتهم
  10418. انتولوجیا
  10419. انتوى
  10420. انث
  10421. انثال علیه
  10422. انثص
  10423. انجاء
  10424. انجب
  10425. انجح
  10426. انجد
  10427. انجس
  10428. انجع
  10429. انجم
  10430. انجى
  10431. انحاء
  10432. انحط
  10433. انحف
  10434. انحى
  10435. انخدر
  10436. اندف
  10437. اندفن
  10438. اندق
  10439. اندى
  10440. انذر
  10441. انزاع
  10442. انزت
  10443. انزح
  10444. انزع
  10445. انزف
  10446. انزل
  10447. انزوى
  10448. انسا
  10449. انسان العین
  10450. انسان عین
  10451. انسب
  10452. انسع
  10453. انسغ
  10454. انسف
  10455. انسق
  10456. انسي
  10457. انشا
  10458. انشاء الله
  10459. انشاء له
  10460. انشاز
  10461. انشب
  10462. انشد
  10463. انشدح
  10464. انشدخ
  10465. انشر
  10466. انشرح
  10467. انشرق
  10468. انشط
  10469. انشع
  10470. انشعب
  10471. انشق
  10472. انشل
  10473. انشودة
  10474. انصاع
  10475. انصب
  10476. انصت
  10477. انصدع
  10478. انصرف
  10479. انصرم
  10480. انصع
  10481. انصى
  10482. انض
  10483. انضاخ
  10484. انضبط
  10485. انضج
  10486. انضر
  10487. انضم
  10488. انضمر
  10489. انضى
  10490. انطبخ
  10491. انطفأ
  10492. انطلق
  10493. انطمس
  10494. انطوى
  10495. انطى
  10496. انظام
  10497. انظر
  10498. انظره‌
  10499. انظغاط
  10500. انظلم
  10501. انظم
  10502. انعاش
  10503. انعامة
  10504. انعت
  10505. انعتل
  10506. انعدام
  10507. انعدم
  10508. انعراج
  10509. انعزل
  10510. انعس
  10511. انعصر
  10512. انعصم
  10513. انعضب
  10514. انعطف
  10515. انعقاد
  10516. انعقد
  10517. انعقف
  10518. انعل
  10519. انعم
  10520. انغاص
  10521. انغاض
  10522. انغاط
  10523. انغراس
  10524. انغراق
  10525. انغسال
  10526. انغسل
  10527. انغص
  10528. انغض
  10529. انغضف
  10530. انغط
  10531. انغطاص
  10532. انغفى
  10533. انغل
  10534. انغلاق
  10535. انغلق
  10536. انغمر
  10537. انغمس
  10538. انغمل
  10539. انغمن
  10540. انغوى
  10541. انغى
  10542. انـزق
  10543. انف اسد
  10544. انف الاسد
  10545. انفأى
  10546. انفاخ
  10547. انفاض
  10548. انفت
  10549. انفتاح
  10550. انفتح
  10551. انفتق
  10552. انفتل
  10553. انفجى
  10554. انفحج
  10555. انفخان
  10556. انفخت
  10557. انفد
  10558. انفدع
  10559. انفذ
  10560. انفر
  10561. انفراج
  10562. انفراد
  10563. انفراغ
  10564. انفرج
  10565. انفرد
  10566. انفرط
  10567. انفرق
  10568. انفرقع
  10569. انفرى
  10570. انفس
  10571. انفساخ
  10572. انفسح
  10573. انفسخ
  10574. انفسق
  10575. انفشغ
  10576. انفصد
  10577. انفصم
  10578. انفض
  10579. انفضج
  10580. انفضح
  10581. انفضخ
  10582. انفطر
  10583. انفطم
  10584. انفعال
  10585. انفعم
  10586. انفغر
  10587. انفـصام
  10588. انفـصام الشخصیة
  10589. انفـصام شخصیة
  10590. انفق
  10591. انفقأ
  10592. انفقس
  10593. انفقع
  10594. انفك
  10595. انفل
  10596. انفلت
  10597. انفلج
  10598. انفلق
  10599. انق
  10600. انقاء
  10601. انقاد
  10602. انقار
  10603. انقاس
  10604. انقاصت
  10605. انقب
  10606. انقبض
  10607. انقبع
  10608. انقبى
  10609. انقح
  10610. انقحل
  10611. انقحم
  10612. انقدع
  10613. انقذف
  10614. انقذم
  10615. انقر
  10616. انقرض
  10617. انقسم
  10618. انقش
  10619. انقشر
  10620. انقشع
  10621. انقص
  10622. انقصف
  10623. انقصل
  10624. انقصم
  10625. انقض
  10626. انقضع
  10627. انقضى
  10628. انقطع
  10629. انقع
  10630. انقعر
  10631. انقعش
  10632. انقعص
  10633. انقف
  10634. انقفش
  10635. انقفل
  10636. انقل
  10637. انقلاع
  10638. انقلب
  10639. انقلع
  10640. انقلیس
  10641. انقمع
  10642. انقور
  10643. انكار الذات
  10644. انكار ذات
  10645. انكاف
  10646. انكب
  10647. انكبت
  10648. انكبس
  10649. انكبى
  10650. انكتم
  10651. انكثم
  10652. انكح
  10653. انكدر
  10654. انكرث
  10655. انكز
  10656. انكسف
  10657. انكشح
  10658. انكشط
  10659. انكشف
  10660. انكـر
  10661. انكـف
  10662. انكف
  10663. انكفأ
  10664. انكفت
  10665. انكفس
  10666. انكل
  10667. انكلت
  10668. انكمى
  10669. انمار
  10670. انماع
  10671. انمحص
  10672. انمحق
  10673. انمر
  10674. انمرق
  10675. انمزق
  10676. انمس
  10677. انمش
  10678. انمصع
  10679. انمل
  10680. انملص
  10681. انملـــق
  10682. انملق
  10683. انموذج
  10684. انمى
  10685. اننتكث
  10686. انهاك
  10687. انهال
  10688. انهب
  10689. انهبط
  10690. انهتك
  10691. انهج
  10692. انهجم
  10693. انهد
  10694. انهدم
  10695. انهدن
  10696. انهر
  10697. انهرج
  10698. انهز
  10699. انهزع
  10700. انهزم
  10701. انهشم
  10702. انهصر
  10703. انهض
  10704. انهضم
  10705. انهفت
  10706. انهك
  10707. انهل
  10708. انهلب
  10709. انهلك
  10710. انهمـر
  10711. انهمك
  10712. انهمل
  10713. انهواء
  10714. انهوى
  10715. انهى
  10716. انوا
  10717. انواء
  10718. انواط
  10719. انوثة
  10720. انوك
  10721. انوم
  10722. انوى
  10723. انیب
  10724. انیث
  10725. انیر
  10726. انیس
  10727. انیمومیته‌ر
  10728. اهاب
  10729. اهاج
  10730. اهاف
  10731. اهال
  10732. اهالیل
  10733. اهب
  10734. اهبة
  10735. اهبر
  10736. اهبط
  10737. اهتاج
  10738. اهتاض
  10739. اهتاف
  10740. اهتام
  10741. اهتب
  10742. اهتبش
  10743. اهتبل
  10744. اهتج
  10745. اهتجر
  10746. اهتدب
  10747. اهتدى
  10748. اهتر
  10749. اهتزع
  10750. اهتزم
  10751. اهتش
  10752. اهتصر
  10753. اهتضم
  10754. اهتف
  10755. اهتقع
  10756. اهتل
  10757. اهتلب
  10758. اهتمر
  10759. اهتمش
  10760. اهتمـج
  10761. اهتنأ
  10762. اهجد
  10763. اهجر
  10764. اهجع
  10765. اهجم
  10766. اهجى
  10767. اهداب
  10768. اهداه‌
  10769. اهدر
  10770. اهدف
  10771. اهدل
  10772. اهدن
  10773. اهدودر
  10774. اهذب
  10775. اهذر
  10776. اهرا
  10777. اهراع
  10778. اهراق
  10779. اهرب
  10780. اهرع
  10781. اهریق
  10782. اهزا
  10783. اهزات به‌
  10784. اهزج
  10785. اهزل
  10786. اهضب
  10787. اهضم
  10788. اهطع
  10789. اهـاب بـ
  10790. اهـب
  10791. اهـل
  10792. اهـلـوب
  10793. اهل الباطن
  10794. اهل البیت
  10795. اهل الذمة
  10796. اهل الصفة
  10797. اهل الغضا
  10798. اهل القرار
  10799. اهل القیاس
  10800. اهل الكتاب
  10801. اهل المدر
  10802. اهل المنحاة
  10803. اهل الوبر
  10804. اهل باطن
  10805. اهل بیت
  10806. اهل ذمة
  10807. اهل صفة
  10808. اهل غضا
  10809. اهل قرار
  10810. اهل قیاس
  10811. اهل كتاب
  10812. اهل مدر
  10813. اهل منحاة
  10814. اهل وبر
  10815. اهلك
  10816. اهلم
  10817. اهمج
  10818. اهمد
  10819. اهمع
  10820. اهمه
  10821. اهنا
  10822. اهنف
  10823. اهوج
  10824. اهوس
  10825. اهوم
  10826. اهون
  10827. اهوى
  10828. اهیب
  10829. اهیل
  10830. اهیڤ
  10831. اواء
  10832. اواب
  10833. اواسط
  10834. اواصر
  10835. اوام
  10836. اوب
  10837. اوبص
  10838. اوبق
  10839. اوتاد ارض
  10840. اوتاد الارض
  10841. اوتاد البلاد
  10842. اوتاد الفم
  10843. اوتاد بلاد
  10844. اوتاد فم
  10845. اوتار
  10846. اوتر
  10847. اوتوبوس
  10848. اوتوستراد
  10849. اوتوقرطي
  10850. اوتوماتیك
  10851. اوثب
  10852. اوثق
  10853. اوثن
  10854. اوجب
  10855. اوجر
  10856. اوجع
  10857. اوجـز
  10858. اوجـس
  10859. اوجف
  10860. اوجل
  10861. اوجه
  10862. اوحد
  10863. اوحش
  10864. اوحف
  10865. اوحى
  10866. اودع
  10867. اودق
  10868. اودی
  10869. اورث
  10870. اورد
  10871. اورط
  10872. اورع
  10873. اورف
  10874. اورق
  10875. اورم
  10876. اوزر
  10877. اوزع
  10878. اوزغ
  10879. اوزى
  10880. اوس
  10881. اوسخ
  10882. اوسط
  10883. اوسع علیه
  10884. اوسق
  10885. اوسن
  10886. اوسى
  10887. اوشع
  10888. اوشك
  10889. اوشم
  10890. اوشی
  10891. اوصب
  10892. اوصد
  10893. اوصف
  10894. اوصل
  10895. اوصى
  10896. اوضح
  10897. اوضع
  10898. اوطا
  10899. اوطف
  10900. اوعب
  10901. اوعث
  10902. اوعد
  10903. اوعر
  10904. اوعك
  10905. اوعى
  10906. اوغر
  10907. اوغل
  10908. اوفد
  10909. اوفر
  10910. اوفض
  10911. اوفق
  10912. اوفى
  10913. اوفى على
  10914. اوق
  10915. اوقاف
  10916. اوقتت
  10917. اوقح
  10918. اوقد
  10919. اوقذ
  10920. اوقر
  10921. اوقص
  10922. اوقع
  10923. اوقـف
  10924. اوكالبتوس
  10925. اوكب
  10926. اوكد
  10927. اوكف
  10928. اوكل
  10929. اوكى
  10930. اولئك
  10931. اولاد زارع
  10932. اولاه
  10933. اولج
  10934. اولد
  10935. اولغ
  10936. اوله
  10937. اولو
  10938. اولو ابصار
  10939. اولو الابصار
  10940. اولو الالباب
  10941. اولو الامر
  10942. اولو الباب
  10943. اولو العزم
  10944. اولو العلم
  10945. اولو امر
  10946. اولو باس
  10947. اولو علم
  10948. اولى
  10949. اولى لك
  10950. اوما
  10951. اومض
  10952. اونى
  10953. اوهب
  10954. اوهج
  10955. اوهق
  10956. اوهم
  10957. اوهن
  10958. اوهى
  10959. او‌مس
  10960. ایا
  10961. ایاب
  10962. ایاة الشمس
  10963. ایاة شمس
  10964. ایاس
  10965. ایاك
  10966. ایام التشریق
  10967. ایام العجوز
  10968. ایام العرب
  10969. ایام تشریق
  10970. ایام عجوز
  10971. ایام عرب
  10972. ایان
  10973. ایبق
  10974. ایبیكا
  10975. ایتاء
  10976. ایتشى
  10977. ایتلع
  10978. ایجاف
  10979. اید
  10980. ایضا
  10981. ایعاز
  10982. ایفاد
  10983. ایفـع
  10984. ایقظ
  10985. ایقـن
  10986. ایكال
  10987. ایلول
  10988. ایم
  10989. ایم الله
  10990. ایم له
  10991. ایمن
  10992. ایمن الله
  10993. ایمن له
  10994. اینع
  10995. اینما
  10996. ایها
  10997. ایهام تناسب
  10998. ایواء
  10999. باب أبواب
  11000. باب ابواب
  11001. باب الابواب
  11002. بابونج بقر
  11003. برج مراقبة
  11004. برغوث بحر
  11005. برهو
  11006. بصل الفار
  11007. بصل فأر
  11008. بصل فار
  11009. بــرا
  11010. بقلة أنصار
  11011. بقلة الانصار
  11012. بقلة انصار
  11013. بقلة زهراء
  11014. بقیة له
  11015. بكر وضاح
  11016. بلوط أرض
  11017. بلوط ارض
  11018. بنئاڤبوون
  11019. بنات أرض
  11020. بنات أوبر
  11021. بنات ارض
  11022. بنات الارض
  11023. بنات الاوبر
  11024. بنات البب
  11025. بنات اوبر
  11026. بنات حشا
  11027. بنات صدر
  11028. بنات عجز
  11029. بنات قنصل
  11030. بنات لیل
  11031. بنات نقا
  11032. بنات نقرى
  11033. بنات هام
  11034. بنت أرض
  11035. بنت ارض
  11036. بنت الارض
  11037. بنت خابیة
  11038. بنت شفة
  11039. بنت عنب
  11040. بنت عنقود
  11041. بنت عین
  11042. بنت كرم
  11043. بنت یمن
  11044. بنزك
  11045. بنو غبراء
  11046. بنیات طریق
  11047. بهار بر
  11048. بهرفرههكری
  11049. به‌ربه‌لاڤبوون
  11050. به‌رته‌نگبوون
  11051. به‌رتیلدان
  11052. به‌رتیلده‌ر
  11053. به‌رخواری
  11054. به‌رخوه‌که‌تن
  11055. به‌رده‌وامكـرن
  11056. به‌رزه‌كرن
  11057. به‌رفره‌هبوون
  11058. به‌رفره‌هـكرن
  11059. به‌رفره‌هكرن
  11060. به‌رفره‌هكری
  11061. به‌رفره‌هكری‌
  11062. به‌رگرتن
  11063. به‌رگكرن
  11064. به‌رگکرن
  11065. به‌لکرن
  11066. به‌لگدان
  11067. به‌لیاندن
  11068. به‌ندكرن
  11069. بوا
  11070. بیاض أرض
  11071. بیاض ارض
  11072. بیاض الارض
  11073. بیاض بطن
  11074. بیاض بیضة
  11075. بیاض عین
  11076. بیاض نهار
  11077. بیاض وجه
  11078. بیاض یدین
  11079. بیت حكمة
  11080. بیت شعر
  11081. بیت عزة
  11082. بیت عنكبوت
  11083. بیت قدس
  11084. بیت قصیدة
  11085. بیت له
  11086. بیت مال
  11087. بیت مقدس
  11088. بیضة حر
  11089. بیضة دیك
  11090. بیضة عقر
  11091. بیع تلجئة
  11092. بیع عینة
  11093. بیع منابذة
  11094. بیع مواصفة
  11095. بیع وفاء
  11096. بێده‌نگبوون
  11097. بێسه‌بر
  11098. بێچاره‌كرن
  11099. تأى
  11100. تابط
  11101. تابى
  11102. تاتا
  11103. تاتى
  11104. تاثل
  11105. تاثم
  11106. تاج ملك
  11107. تاجج
  11108. تاجل
  11109. تاجم
  11110. تاجیل
  11111. تاح
  11112. تاخر
  11113. تاخى
  11114. تادب
  11115. تاذى
  11116. تارج
  11117. تاریكرن
  11118. تازر
  11119. تازم
  11120. تاسد
  11121. تاسس
  11122. تاسن
  11123. تاسى
  11124. تاشیر
  11125. تاشیرة
  11126. تاصل
  11127. تاط
  11128. تاع
  11129. تافف
  11130. تاكد
  11131. تالب
  11132. تالق
  11133. تالم
  11134. تاله
  11135. تالیـــف
  11136. تانس
  11137. تانق
  11138. تاهب
  11139. تاهل
  11140. تاوب
  11141. تاوت
  11142. تاید
  11143. تبد
  11144. تبرا
  11145. تبطا
  11146. تثم
  11147. تجأ
  11148. تجاهل عالم
  11149. تجشا
  11150. تجلز للامر
  11151. تجنیس تحریف
  11152. تجنیس تصحیف
  11153. تجنیس تصریف
  11154. تجهیز بیت
  11155. تجهیز جیش
  11156. تجهیز میت
  11157. تحام
  11158. تحد
  11159. تحنا
  11160. تحى
  11161. تخاجا
  11162. تدفا
  11163. تدم
  11164. تذ
  11165. تذع
  11166. تذكار له
  11167. ترقا
  11168. تزم
  11169. تسق
  11170. تسلیحة إسمنت
  11171. تسلیحة اسمنت
  11172. تسلیحة الاسمنت
  11173. تشتیك
  11174. تشخیص موت
  11175. تصاصا
  11176. تصدا
  11177. تصق
  11178. تضوا
  11179. تطاطا
  11180. تطع
  11181. تطمت أمواج
  11182. تظما
  11183. تظى
  11184. تعالیل صبي
  11185. تعط
  11186. تفأ
  11187. تفاح أرض
  11188. تفاح ارض
  11189. تفاح الارض
  11190. تفاح جن
  11191. تفاطا
  11192. تفام
  11193. تفتا
  11194. تفع
  11195. تفقـا
  11196. تفیا
  11197. تقط
  11198. تقم
  11199. تقى
  11200. تك
  11201. تكاتكا
  11202. تكاد
  11203. تكافا
  11204. تكبیرة إحرام
  11205. تكبیرة احرام
  11206. تكبیرة الاحرام
  11207. تكرثا
  11208. تكشا
  11209. تكفا
  11210. تلالا
  11211. تلام
  11212. تلجأ الیه
  11213. تلجأ یه
  11214. تلجا إلیه
  11215. تلكا
  11216. تمرا
  11217. تناسح ارواح
  11218. تناسح الارواح
  11219. تناى
  11220. تنشا
  11221. تنین كوماندو
  11222. تهایا
  11223. تهب
  11224. تهبت
  11225. تهث
  11226. تهجا
  11227. تهرا
  11228. تهنا
  11229. تهنا به‌
  11230. تهى
  11231. تهیا
  11232. ته‌شیرێسك
  11233. ته‌مزاندن
  11234. ته‌نگكرن
  11235. ته‌یسۆك
  11236. تواد
  11237. توارد افكار
  11238. توازن میزانیة
  11239. تواطا
  11240. توجه الیه
  11241. توجه یه
  11242. تورا
  11243. توراة ثمانین
  11244. توضا
  11245. توكا
  11246. تژیكرن
  11247. تیكبوون
  11248. تیككرن
  11249. تێشته‌خه‌و
  11250. تێكه‌لكرن
  11251. ثاثا
  11252. ثما
  11253. ثمرة قلب
  11254. ثمرة لسان
  11255. ثنیة اشتراع
  11256. ثنیة الاشتراع
  11257. ثوب قرینة
  11258. جاع الیه
  11259. جاع یه
  11260. جامع حروف
  11261. جبا عنه‌
  11262. جراة
  11263. جرى الى
  11264. جرى ى
  11265. جشا
  11266. جشاة
  11267. جلایا قدس
  11268. جمل بحر
  11269. جهاز عروس
  11270. جه‌مجقاندن
  11271. جه‌نگكرن
  11272. جه‌وکرن
  11273. جه‌گه‌رسۆتی
  11274. جوال
  11275. جوانكرن
  11276. جودابـوون
  11277. جوز طیب
  11278. جوز فوفل
  11279. جوز قيء
  11280. جوز هند
  11281. جوزة عنق
  11282. حائط عجوز
  11283. حارس سماك
  11284. حاطب لیل
  11285. حالق شعر
  11286. حامض فنیك
  11287. حاملة طائرات
  11288. حب رشاد
  11289. حب غمام
  11290. حبب الیه‌
  11291. حبب یه‌
  11292. حبس طمث
  11293. حبق بقر
  11294. حبق بقرة
  11295. حبل شعر
  11296. حبل ورید
  11297. حجا بالامر
  11298. حجة وداع
  11299. حجر بقر
  11300. حجر حدید
  11301. حجر حلیب
  11302. حجر سم
  11303. حجر طور
  11304. حجر فلاسفة
  11305. حجر قدح
  11306. حجر قمر
  11307. حجر كحل
  11308. حجر مسن
  11309. حجر مقس
  11310. حجر نور
  11311. حدا علیه‌
  11312. حدق الیه‌
  11313. حدق یه‌
  11314. حرشفیات أجنحة
  11315. حرشفیات اجنحة
  11316. حرشفیات الاجنحة
  11317. حرف ماء
  11318. حرف نهر
  11319. حرف وصل
  11320. حرفا تفسیر
  11321. حروف صفیر
  11322. حروف علة
  11323. حروف قلقلة
  11324. حروف لقلقة
  11325. حروف معجم
  11326. حروف نسق
  11327. حروف نطعیة
  11328. حسرة ملك
  11329. حسن تخلص
  11330. حسن طلب
  11331. حسن مطلع
  11332. حسن مقطع
  11333. حسون شوك
  11334. حشرة من
  11335. حشیشة جرح
  11336. حشیشة ذهب
  11337. حشیشة رئة
  11338. حشیشة سعال
  11339. حشیشة عرب
  11340. حشیشة كلب
  11341. حشیشة ملاعق
  11342. حصا
  11343. حصائد ألسنة
  11344. حصائد الالسنة
  11345. حصائد السنة
  11346. حطا
  11347. حق یقین
  11348. حكا
  11349. حلب عصیر
  11350. حلب كرم
  11351. حمار زرد
  11352. حمارة صیف
  11353. حملاق عین
  11354. حه‌لاندی
  11355. حه‌نه‌ككرن
  11356. حور عین
  11357. حوض أذن
  11358. حوض اذن
  11359. حوض الاذن
  11360. حوضیة حدائق
  11361. خانق ذئب
  11362. خانق كرسنة
  11363. خانق كلب
  11364. خانق نمر
  11365. خاڤكرن
  11366. خبر كاذب
  11367. خبر واحد
  11368. خبز طابق
  11369. خبز طابوق
  11370. خبز غراب
  11371. خبز ملة
  11372. خجا
  11373. خسا
  11374. خشكۆك
  11375. خصلة عنب
  11376. خط إستواء
  11377. خط استواء
  11378. خط الاستواء
  11379. خط تالوك
  11380. خطاف شواطئ
  11381. خطاف شواهق
  11382. خطاف ضواحي
  11383. خهوته
  11384. خه‌جخه‌جۆك
  11385. خه‌رپشاندن
  11386. خه‌فاندن
  11387. خه‌وته‌
  11388. خوشكـۆك
  11389. خیار تعیین
  11390. خیار رؤیة
  11391. خیار شرط
  11392. خیار عیب
  11393. داء أسد
  11394. داء اسد
  11395. داء الاسد
  11396. داء بطن
  11397. داء ثعلب
  11398. داء حیة
  11399. داء ذئب
  11400. داء فیل
  11401. داء كلب
  11402. داء مشایخ
  11403. داء مفاصل
  11404. داء نقطة
  11405. دائرة بروج
  11406. دائرة معارف
  11407. دائرة مكوس
  11408. دائرة میل
  11409. داب صخور
  11410. دار بقاء
  11411. دار حرب
  11412. دار خلد
  11413. دار سلام
  11414. دار طباعة
  11415. دار فناء
  11416. دار قرار
  11417. دار قضاء
  11418. دارته‌ڤن
  11419. داظ
  11420. دافان
  11421. داماء
  11422. دانیك
  11423. داهیة غبر
  11424. دبا
  11425. دجاج ثلج
  11426. دجاج ماء
  11427. درا
  11428. دراج صخور
  11429. درسة شعیر
  11430. درسة صخور
  11431. درسة قصب
  11432. دزيكرن
  11433. دلكه‌تن
  11434. دمشق یدین
  11435. دهمێ بۆری
  11436. ده‌رخوینك
  11437. ده‌رمانسازی
  11438. ده‌ره‌به‌گـی
  11439. ده‌ره‌به‌گی
  11440. ده‌سته‌کرن
  11441. ده‌ستپاقژ
  11442. ده‌فاندن
  11443. ده‌مێ بۆری
  11444. ده‌وقین
  11445. ده‌ڤبه‌ردای
  11446. دواسة قابض
  11447. دواسة مسرع
  11448. دواسة مكبح
  11449. دوباره‌كری
  11450. دوتاكرن
  11451. دودة قز
  11452. دورستكرن
  11453. دویربوون
  11454. دیك غاب
  11455. دیوان تشریفات
  11456. دیوان قضاء
  11457. دیوان محاسبات
  11458. ذات بروج
  11459. ذات بین
  11460. ذات جنب
  11461. ذات حبك
  11462. ذات حلق
  11463. ذات رئة
  11464. ذات رقاع
  11465. ذات شعور
  11466. ذات شفة
  11467. ذات شمال
  11468. ذات صدر
  11469. ذات عماد
  11470. ذات كبد
  11471. ذات نخاع
  11472. ذات ید
  11473. ذات یمین
  11474. ذاف
  11475. ذخائر له
  11476. ذنب أسد
  11477. ذنب اسد
  11478. ذنب الاسد
  11479. ذنب تنین
  11480. ذنب ثعلب
  11481. ذنب جدي
  11482. ذنب خیل
  11483. ذنب دجاجة
  11484. ذنب سوط
  11485. ذنب عقرب
  11486. ذنب فرس
  11487. ذو إكرام
  11488. ذو اكرام
  11489. ذو الاكرام
  11490. ذو بحرین
  11491. ذو جدد
  11492. ذو جلال
  11493. ذو جناح
  11494. ذو حافر
  11495. ذو حبك
  11496. ذو حجة
  11497. ذو خیار
  11498. ذو رجل
  11499. ذو شرى
  11500. ذو طول
  11501. ذو عرش
  11502. ذو عز
  11503. ذو فحولة
  11504. ذو فضل
  11505. ذو فقار
  11506. ذو قدرة
  11507. ذو قوة
  11508. ذو كفین
  11509. ذو نجم
  11510. ذو نجمة
  11511. ذو نون
  11512. ذو نونین
  11513. رأس جدي
  11514. رأس سرطان
  11515. رأس غول
  11516. رأس مال
  11517. رائد ضحى
  11518. رابط الجاش
  11519. رابط جأش
  11520. رابط جاش
  11521. رابل
  11522. راحة ید
  11523. راحة‌ حلقوم
  11524. رارا
  11525. راس الجدي
  11526. راس السرطان
  11527. راس الغول
  11528. راس جدي
  11529. راس سرطان
  11530. راس غول
  11531. راس مال
  11532. راسمالي
  11533. راعي جوزاء
  11534. راعي نعائم)
  11535. راعیة الراس
  11536. راعیة رأس
  11537. راعیة راس
  11538. راغم أنف
  11539. راغم الانف
  11540. راغم انف
  11541. رال
  11542. ربطة ساق
  11543. ربطة عنق
  11544. ربیط الجاش
  11545. ربیط جأش
  11546. ربیط جاش
  11547. ربیع آخر
  11548. ربیع أول
  11549. ربیع الاول
  11550. ربیع اول
  11551. رثد بیت
  11552. رجال بسابس
  11553. رجال غیب
  11554. رجال فتح
  11555. رجال ماء
  11556. رجل جبار
  11557. رجل جراد
  11558. رجل جوزاء
  11559. رجل دجاج
  11560. رجل ذئب
  11561. رجل طیر
  11562. رجل غراب
  11563. رحب صدر
  11564. رحب فهم
  11565. رحلة قرآن
  11566. رد قافیة
  11567. رد مطلع
  11568. ردا
  11569. رز دجاج
  11570. رزا
  11571. رسم خط
  11572. رطا
  11573. رغم انفه
  11574. رغن الیه‌
  11575. رغن یه‌
  11576. رفا
  11577. رفرف درع
  11578. رفع أثقال
  11579. رفع اثقال
  11580. رفع الاثقال
  11581. رقا
  11582. رقابة صرف
  11583. رقاص ساعة
  11584. رقص سماح
  11585. ركبة رامي
  11586. رما
  11587. رمي ثقل
  11588. رمي رمح
  11589. رمي مطرقة
  11590. رنأ الیه
  11591. رنأ یه
  11592. رنا إلیه
  11593. رهیا
  11594. رواعي شیب
  11595. رواق سلامة
  11596. روح بطم
  11597. روح قدس
  11598. روح له
  11599. روضة أطفال
  11600. روضة اطفال
  11601. روضة الاطفال
  11602. ریب منون
  11603. زابر
  11604. زارۆكینی
  11605. زالكرن
  11606. زاي
  11607. زبلكرن
  11608. زعفران حدید
  11609. زكفره‌هـ
  11610. زلینك
  11611. زنأ الیه
  11612. زنأ یه
  11613. زنا إلیه
  11614. زنا علیه
  11615. زهر كشتبان
  11616. زهرة ربیع
  11617. زهرة لؤلؤ
  11618. زهرة نرد
  11619. زه‌رکین
  11620. زه‌لامینی
  11621. زه‌مبه‌له
  11622. زه‌مبه‌له‌‌
  11623. زه‌نگلاندن
  11624. زه‌پكرن
  11625. زواج مقت
  11626. زواهر انباء
  11627. زۆرداریكرن
  11628. زۆریكرن
  11629. زیانگه‌هاندن
  11630. زیت تریبنتین
  11631. زیز حصاد
  11632. زیندانكرن
  11633. زێده‌گاڤیكرن
  11634. زێره‌ڤانیكرن
  11635. زێره‌ڤانیكـرن
  11636. سائر ناس
  11637. ساا
  11638. سات
  11639. ساسا
  11640. ساعي برید
  11641. ساكب ماء
  11642. ساكن أشجار
  11643. ساكن اشجار
  11644. ساكن الاشجار
  11645. سالب
  11646. سالف عروس
  11647. سبا
  11648. سبحة له
  11649. سبیل له
  11650. سته‌مكاری
  11651. ستویربوون
  11652. ستویركرن
  11653. سجل تشریفات
  11654. سدرة منتهى
  11655. سذاب بر
  11656. سر كهنوت
  11657. سرء سمك
  11658. سراج لیل
  11659. سعد أخبیة
  11660. سعد اخبیة
  11661. سعد الاخبیة
  11662. سعد ذابح
  11663. سعد سعود
  11664. سفرت المراة
  11665. سفرت مرأة
  11666. سفرت مراة
  11667. سفره‌دانان
  11668. سكر نهر
  11669. سكرة موت
  11670. سم حمار
  11671. سم خیاط
  11672. سماء رؤیة
  11673. سماء سماوات
  11674. سمامة صرود
  11675. سمت الراس
  11676. سمت رأس
  11677. سمت راس
  11678. سمت قدم
  11679. سمك كراكي
  11680. سمنة دبق
  11681. سمنة صخور
  11682. سن بلوغ
  11683. سنة حمل
  11684. سنة له
  11685. سهم رامي
  11686. سه‌ربچویك
  11687. سه‌ربڕ
  11688. سه‌رتراشین
  11689. سه‌رخۆشی
  11690. سه‌رساری کرن
  11691. سه‌رمایه‌داری
  11692. سه‌رمه‌زن
  11693. سه‌رگۆتار
  11694. سه‌قتاندن
  11695. سوء تغذیة
  11696. سواد لیل
  11697. سواد ناس
  11698. سوق كلام
  11699. سویداء قلب
  11700. سیا
  11701. سیاق كلام
  11702. سیبه‌ركرن
  11703. سیف جبار
  11704. سیف غراب
  11705. شائك سلاح
  11706. شار عسل
  11707. شاشا
  11708. شاشكرن
  11709. شاطا
  11710. شاعب حیاة
  11711. شافة
  11712. شاك سلاح
  11713. شاكي سلاح
  11714. شاهي بصر
  11715. شاى
  11716. شب لیل
  11717. شتا
  11718. شجر مطاط
  11719. شجرة جن
  11720. شجرة حیاة
  11721. شجرة خبز
  11722. شجرة خیر
  11723. شجرة دب
  11724. شجرة دم
  11725. شجرة دوم
  11726. شجرة زقوم
  11727. شجرة زنبق
  11728. شجرة سماء
  11729. شجرة له
  11730. شجرة نسب
  11731. شحمة أذن
  11732. شحمة اذن
  11733. شحمة ارض
  11734. شحمة الاذن
  11735. شحمة الارض
  11736. شحمة رمان
  11737. شحمة عین
  11738. شحمة مرج
  11739. شحمة نخل
  11740. شحمة نقا
  11741. شد رحال
  11742. شراب حب
  11743. شراع حنك
  11744. شرح جثة
  11745. شرط جزاء
  11746. شرف بعیر
  11747. شرق بناء
  11748. شطا
  11749. شعاع دائرة
  11750. شعاع سنبل
  11751. شقائق نعمان
  11752. شمامة قندیل
  11753. شهرا قماح
  11754. شهشێ
  11755. شهید هدم
  11756. شه‌رمكرن
  11757. شه‌رمكری
  11758. شه‌شێ
  11759. شه‌قاندن
  11760. شه‌قشه‌قبوون
  11761. شه‌قشه‌قكرن
  11762. شه‌قیان
  11763. شه‌مبۆز
  11764. شه‌وشاندن
  11765. شه‌ڤه‌نگ
  11766. شور الیه
  11767. شور یه
  11768. شوك جمال
  11769. شوك دراج
  11770. شوكة ابراهیم
  11771. شوكة صباغین
  11772. شویماتی
  11773. شیخ نار
  11774. شیطان الراس
  11775. شیطان رأس
  11776. شیطان راس
  11777. شیطان شعر
  11778. شیطان فلا
  11779. شێركۆ
  11780. شێـلیكرن
  11781. شێلیكرن
  11782. صاحب امتیاز
  11783. صاحب برید
  11784. صاحب جیش
  11785. صاحب زمان
  11786. صاحب شئ
  11787. صاحب مدینة
  11788. صاص
  11789. صاصا
  11790. صاى
  11791. صباح خیر
  11792. صدر إسلام
  11793. صدر اسلام
  11794. صدر الاسلام
  11795. صرح حق
  11796. صرح خمر
  11797. صرح نهار
  11798. صرحة دار
  11799. صرحت سنة
  11800. صرصور لیل
  11801. صروف دهر
  11802. صقاع خباء
  11803. صقر جراح
  11804. صقر جراد
  11805. صقر غزال
  11806. صقر فئران
  11807. صلاة شاهد
  11808. صلصلة جرس
  11809. صلیب أفلاك
  11810. صلیب افلاك
  11811. صلیب الافلاك
  11812. صمام أمان
  11813. صمام الامان
  11814. صمام امان
  11815. صناجة جیش
  11816. صناجة عرب
  11817. صنج جن
  11818. صنع یدین
  11819. صنعى أیدي
  11820. صنعى الایدي
  11821. صنعى ایدي
  11822. صوم عذراء
  11823. صیخد شمس
  11824. ضابط ارتباط
  11825. ضابط ایقاع
  11826. ضاد
  11827. ضاض
  11828. ضال
  11829. ضاى
  11830. ضبئ الیه
  11831. ضبئ یه
  11832. ضرب مندل
  11833. ضفن الیه‌
  11834. ضفن یه‌
  11835. ضنا
  11836. ضنائن له
  11837. طاة
  11838. طارة منخل
  11839. طاطا
  11840. طاطاء
  11841. طبع أصابع
  11842. طبع اصابع
  11843. طبع الاصابع
  11844. طرفة عین
  11845. طسا
  11846. طقم أسنان
  11847. طقم اسنان
  11848. طقم الاسنان
  11849. طلاع ثنایا
  11850. طلق لسان
  11851. طلق یدین
  11852. طلیق وجه
  11853. طمان
  11854. طمحات دهر
  11855. طنا
  11856. طوائح زمن
  11857. ظاب
  11858. ظار
  11859. ظاهر بلد
  11860. ظاهر ممكنات
  11861. ظاهر يد
  11862. ظاهرة جبل
  11863. ظلال بحر
  11864. ظما
  11865. عاتق ثریا
  11866. عازف
  11867. عاقلمه‌ند
  11868. عالم شهادة
  11869. عالم غیب
  11870. عالیة وادي
  11871. عام فیل
  11872. عجب الیه
  11873. عجب یه
  11874. عجلة قیادة
  11875. عراض حدیث
  11876. عراقیب أمور
  11877. عراقیب الامور
  11878. عراقیل أمور
  11879. عراقیل الامور
  11880. عراقیل امور
  11881. عرف شرع
  11882. عرف لسان
  11883. عرق ثرى
  11884. عرق سوس
  11885. عرق قربة
  11886. عروق صباغین
  11887. عریف مكاتب
  11888. عزمات له
  11889. عسر بول
  11890. عصبیات أجنحة
  11891. عصبیات اجنحة
  11892. عصبیات الاجنحة
  11893. عصفور أحراش
  11894. عصفور أشجار
  11895. عصفور احراش
  11896. عصفور اشجار
  11897. عصفور الاحراش
  11898. عصفور الاشجار
  11899. عصفور ثلج
  11900. عطش الیه
  11901. عطش یه
  11902. عظم ترقوة
  11903. عظم حوض
  11904. عظم زند
  11905. عظم شظیة
  11906. عظم ظنبوب
  11907. عظم عضد
  11908. عظم فخذ
  11909. عظم قص
  11910. عظم كتف
  11911. عظم كعبرة
  11912. عقاب بادیة
  11913. عقال مئین
  11914. عقدة حنجور
  11915. عقیب سهول
  11916. عقید جوز
  11917. عكاس بعیر
  11918. علبة كتاب
  11919. علة علل
  11920. علم أنساب
  11921. علم إجتماع
  11922. علم إنشاء
  11923. علم اجتماع
  11924. علم الاجتماع
  11925. علم الانساب
  11926. علم الانشاء
  11927. علم انساب
  11928. علم انشاء
  11929. علم بدیع
  11930. علم بیان
  11931. علم تنجیم
  11932. علم حیاة
  11933. علم حیل
  11934. علم خرق
  11935. علم سیمیاء
  11936. علم فرائض
  11937. علم كلام
  11938. علم كیمیاء
  11939. علم لاهوت
  11940. علم لغة
  11941. علم لقاح
  11942. علم مناظر
  11943. علم منطق
  11944. علم نبات
  11945. علم نفس
  11946. علم هیئة
  11947. علم ورق
  11948. علم یقین
  11949. على علات
  11950. عمار بیوت
  11951. عمد ثرى
  11952. عمود بطن
  11953. عمود صبح
  11954. عمود میزان
  11955. عمود نسب
  11956. عناق أرض
  11957. عناق ارض
  11958. عناق الارض
  11959. عنان دار
  11960. عنان سماء
  11961. عنب ثعلب
  11962. عنب حیة
  11963. عنب دب
  11964. عود ثقاب
  11965. عود سوس
  11966. عید مظال
  11967. عیر قدم
  11968. عیر نصل
  11969. عیر ورق
  11970. عین بقرة
  11971. عین حیاة
  11972. عین شمس
  11973. عین قط
  11974. عین قطر
  11975. عین هر
  11976. عین یقین
  11977. عیون قط
  11978. غبار طلع
  11979. غبر شيء
  11980. غبر لیل
  11981. غبر ناس
  11982. غراب بین
  11983. غراب زرع
  11984. غشاء بكارة
  11985. غماس ماء
  11986. غوارب ماء
  11987. غوزة
  11988. فاتحة كتاب
  11989. فاجا
  11990. فاختة سنغال
  11991. فافا
  11992. فالیة أفاعي
  11993. فالیة افاعي
  11994. فالیة الافاعي
  11995. فاى
  11996. فحم كوك
  11997. فر ى
  11998. فرهه‌بوون
  11999. فره‌هبـوون
  12000. فره‌هبوون
  12001. فزع الیه‌
  12002. فزع یه‌
  12003. فسوات ضباع
  12004. فص خاتم
  12005. فصح نصارى
  12006. فصح یهود
  12007. فضول بدن
  12008. فطر صوفان
  12009. فقا
  12010. فقاح أرض
  12011. فقاح ارض
  12012. فقاح الارض
  12013. فقر دم
  12014. فقع ذئب
  12015. فلك أثیر
  12016. فلك أفلاك
  12017. فلك أوج
  12018. فلك اثیر
  12019. فلك افلاك
  12020. فلك الاثیر
  12021. فلك الافلاك
  12022. فلك الاوج
  12023. فلك اوج
  12024. فلك بروج
  12025. فلك تدویر
  12026. فلوس سمك
  12027. فوة صباغین
  12028. فورة كبد
  12029. فول صویا
  12030. فیا
  12031. قائمة سیف
  12032. قابض أرواح
  12033. قابض ارواح
  12034. قابض الارواح
  12035. قابلیة ظهور
  12036. قادم إنسان
  12037. قادم الانسان
  12038. قادم انسان
  12039. قادم رحل
  12040. قارا
  12041. قاصرات طرف
  12042. قاضي حاجات
  12043. قاضي قضاة
  12044. قاما
  12045. قاى
  12046. قبائل الراس
  12047. قبائل ثوب
  12048. قبائل رأس
  12049. قبائل راس
  12050. قبائل شجر
  12051. قبائل طیر
  12052. قبة إسلام
  12053. قبة اسلام
  12054. قبة الاسلام
  12055. قبة شهادة
  12056. قبحه‌ له
  12057. قبسة عجلان
  12058. قترة باب
  12059. قتع ساق
  12060. قحم الیه
  12061. قحم یه
  12062. قدس أقداس
  12063. قدس اقداس
  12064. قدس الاقداس
  12065. قرة عین
  12066. قریة أنصار
  12067. قریة الانصار
  12068. قریة انصار
  12069. قریة نمل
  12070. قریر عین
  12071. قسطلة حصان
  12072. قسطلة ماء
  12073. قصارة أرض
  12074. قصارة ارض
  12075. قصارة الارض
  12076. قصاص شعر
  12077. قصب سبق
  12078. قصب سكر
  12079. قصب مص
  12080. قصبة أنف
  12081. قصبة اصبع
  12082. قصبة الاصبع
  12083. قصبة الانف
  12084. قصبة انف
  12085. قصبة رئة
  12086. قصبة مریء
  12087. قط زباد
  12088. قطب زمان
  12089. قطر دائرة
  12090. قطعات شجر
  12091. قطعة فرس
  12092. قطیفة ذیل
  12093. قطین له
  12094. قعرت شجرة
  12095. قلب أسد
  12096. قلب اسد
  12097. قلب الاسد
  12098. قلعة طائرة
  12099. قلف سفینة
  12100. قلنسوة راهب
  12101. قماش بیت
  12102. قنبرة حقل
  12103. قنبرة غاب
  12104. قنفذ لیل
  12105. قه‌درگرتـن
  12106. قه‌دیفه‌
  12107. قه‌ره‌بالغكرن
  12108. قه‌له‌مدانك
  12109. قومیة إنسان
  12110. قومیة الانسان
  12111. قومیة انسان
  12112. قیدوم جبل
  12113. كأسیات نور
  12114. كابانێ
  12115. كاته‌
  12116. كاسحة ألغام
  12117. كاسحة الالغام
  12118. كاسحة الغام
  12119. كاسف بال
  12120. كاسیات النور
  12121. كاسیات نور
  12122. كاشۆ
  12123. كافا
  12124. كاك
  12125. كاكا
  12126. كاى
  12127. كاڤلكرن
  12128. كای
  12129. كاین
  12130. كبد أرض
  12131. كبد الارض
  12132. كبد قوس
  12133. كثا
  12134. كرة ثوابت
  12135. كرة طائرة
  12136. كرة مضرب
  12137. كرة منضدة
  12138. كرة ید
  12139. كرثا
  12140. كرسي أسقف
  12141. كرسي اسقف
  12142. كرسي الاسقف
  12143. كرسي ملك
  12144. كرفا
  12145. كرێدار
  12146. كرێـدار
  12147. كزبرة بئر
  12148. كشا
  12149. كعبرة كتف
  12150. كعبرة وظیف
  12151. كف ذئب
  12152. كف كلب
  12153. كف نسر
  12154. كفا
  12155. كفاف شئ
  12156. كفة میزان
  12157. كفوف سیدة
  12158. كلب بحر
  12159. كلب جبار
  12160. كلب حقل
  12161. كلب ماء
  12162. كلمة تقوى
  12163. كلیم له
  12164. كماة
  12165. كمال أجسام
  12166. كمال الاجسام
  12167. كنثا
  12168. كنف إنسان
  12169. كنف الانسان
  12170. كنف انسان
  12171. كه‌رسل
  12172. كه‌سكبوون
  12173. كه‌چه‌لی
  12174. كه‌ڤلكرن
  12175. كه‌ڤلكری
  12176. كه‌ڤنبوون
  12177. كه‌ڤنكرن
  12178. كور حداد
  12179. كورت شمس
  12180. كورتانه‌كرن
  12181. كوكب بئر
  12182. كوكب صبح
  12183. كولبوون
  12184. كونكه‌ر
  12185. كۆله‌كرن
  12186. كیس بوغ
  12187. كیس غبیرات
  12188. كیمیاء خواص
  12189. كیمیاء سعادة
  12190. كیمیاء عوام
  12191. كێماسیكرن
  12192. لاارادي
  12193. لاز الیه‌
  12194. لاز یه‌
  12195. لازم وجود
  12196. لاظ
  12197. لاقطة حصى
  12198. لالا
  12199. لالاء
  12200. لامیة عجم
  12201. لامیة عرب
  12202. لاوص الیه
  12203. لاوص یه
  12204. لاى
  12205. لبا
  12206. لباس تقوى
  12207. لبلاب حقول
  12208. لبن شجرة
  12209. لبن طیر
  12210. لتات به
  12211. لثا
  12212. لجمهور
  12213. لحاظ ریشة
  12214. لحج الیه
  12215. لحج یه
  12216. لحق الى
  12217. لحق غنم
  12218. لحق ى
  12219. لحیة تیس
  12220. لحیة حمار
  12221. لخبل
  12222. لزا
  12223. لزاق حجر
  12224. لزاق ذهب
  12225. لزاق رخام
  12226. لزیارة
  12227. لسان بقرة
  12228. لسان حال
  12229. لسان سبع
  12230. لسان شعل
  12231. لسان عرب
  12232. لسان عصافیر
  12233. لسان قوم
  12234. لسان كلب
  12235. لسان مقال
  12236. لسان میزان
  12237. لسان نار
  12238. لعاب حیة
  12239. لعاب سفرجل
  12240. لعاب شمس
  12241. لعاب نحل
  12242. لعط جبل
  12243. لعط رمل
  12244. لعمر له
  12245. لغم ضغط
  12246. لقط معدن
  12247. لكا
  12248. له‌زكرن
  12249. لوح جسد
  12250. لوح ركمجة
  12251. لوح مفاتیح
  12252. لیلة دخلة
  12253. لیلة قدر
  12254. لیلة وصل
  12255. لیلى خمر
  12256. م له
  12257. ماء زهر
  12258. ماء سیف
  12259. ماء شباب
  12260. ماء قدس
  12261. ماء وجه
  12262. ماء ورد
  12263. مابض
  12264. مابور
  12265. ماثؤر
  12266. ماثرة
  12267. ماثوم
  12268. ماجور
  12269. ماحق صیف
  12270. ماخذ
  12271. مادبة
  12272. ماذنة
  12273. ماذون
  12274. مارب
  12275. ماركرن
  12276. مازق
  12277. مازم
  12278. مازول
  12279. ماكول
  12280. مالك ملك
  12281. مالوف
  12282. مامن
  12283. مامول
  12284. ماموم
  12285. مامون
  12286. مانوس
  12287. ماه فؤاد
  12288. ماهیة شیء
  12289. ماوف
  12290. ماوی
  12291. ماى
  12292. مبتدا
  12293. مبرا
  12294. متادب
  12295. متاذي
  12296. متاسي
  12297. متاكد
  12298. متالم
  12299. متاله
  12300. متامل
  12301. متاني
  12302. متلالا
  12303. متن أرض
  12304. متن ارض
  12305. متن الارض
  12306. متن طریق
  12307. متن كتاب
  12308. متن لغة
  12309. متنة ظهر
  12310. متوضا
  12311. مثلثات فلوق
  12312. مجاج عنب
  12313. مجاج مزن
  12314. مجاج نحل
  12315. مجمع أهواء
  12316. مجمع الاهواء
  12317. مجمع بحرین
  12318. مجمع جمع
  12319. محارة أذن
  12320. محارة اذن
  12321. محارة الاذن
  12322. محقه‌ له
  12323. مخاط شیطان
  12324. مخالب شیطان
  12325. مخرت سفینة
  12326. مد بحر
  12327. مدفاة
  12328. مدقة راعي
  12329. مدینة سلام
  12330. مر صحراء
  12331. مراى
  12332. مرزة دجاج
  12333. مرعة بر
  12334. مرعة ماء
  12335. مركز دائرة
  12336. مریع جناب
  12337. مزیل ظلام
  12338. مستاجر
  12339. مستاصل
  12340. مستانس
  12341. مستانف
  12342. مستورات بذور
  12343. مسقط الراس
  12344. مسقط رأس
  12345. مسقط راس
  12346. مسك بر
  12347. مسك جن
  12348. مسك روم
  12349. مسیس حاجة
  12350. مشاع قرى
  12351. مشتاخه‌
  12352. مشجب أسلحة
  12353. مشجب اسلحة
  12354. مشجب الاسلحة
  12355. مشرة أرض
  12356. مشرة ارض
  12357. مشرة الارض
  12358. مشط حدائق
  12359. مشفا
  12360. مشه‌كرن
  12361. مضرط حجارة
  12362. مطفئة رصف
  12363. معاذ له
  12364. معاقم عجب
  12365. معترك منایا
  12366. معجون أسنان
  12367. معجون اسنان
  12368. معجون الاسنان
  12369. مغمدات أجنحة
  12370. مغمدات اجنحة
  12371. مغمدات الاجنحة
  12372. مفارة
  12373. مفتاح انجلیزی
  12374. مفتق قمیص
  12375. مفرحة قلب
  12376. مقاب
  12377. مقطاع كلام
  12378. مقطع حرف
  12379. مقطع كلام
  12380. مقطع نهر
  12381. مقلدات شعر
  12382. مقود سیارة
  12383. مكبح ید
  12384. مكتاب
  12385. مكفا
  12386. مكمه عینین
  12387. ملاب
  12388. ملاك أمر
  12389. ملاك الامر
  12390. ملاك امر
  12391. ملتجا
  12392. ملس ظلام
  12393. ملك عقبان
  12394. ملهی رعیان
  12395. من سما
  12396. منافخ شیطان
  12397. منطقة بروج
  12398. منكب جوزاء
  12399. منكب فرس
  12400. مهرا
  12401. مهنا
  12402. مه‌شقكرن
  12403. مه‌هبرن
  12404. مه‌هـبرن
  12405. مۆطه‌
  12406. میزان رطوبة
  12407. میزان شعر
  12408. میطا
  12409. میعة فرس
  12410. میل كوكب
  12411. ناء الدهالیز
  12412. نابا
  12413. ناث
  12414. ناجخ بحر
  12415. ناجخة ماء
  12416. نادرة زمان
  12417. نار إستكثار
  12418. نار إنذار
  12419. نار استكثار
  12420. نار الاستكثار
  12421. نار الانذار
  12422. نار انذار
  12423. نار تهویل
  12424. نار قري
  12425. نازكـرن
  12426. ناطحة سحاب
  12427. نامل
  12428. نانا
  12429. ناوا
  12430. ناى
  12431. ناڤكرن
  12432. نثرة أسد
  12433. نثرة اسد
  12434. نثرة الاسد
  12435. نجاف غار
  12436. نجران باب
  12437. نجم بحر
  12438. نجو عین
  12439. نجوم سینما
  12440. نجیثة بئر
  12441. نحر ظهیرة
  12442. نحر نهار
  12443. نخاسا بیت
  12444. نشا
  12445. نشز رجل
  12446. نشزت المراة
  12447. نشزت مرأة
  12448. نشزت مراة
  12449. نصب عرب
  12450. نطفان ماء
  12451. نظائر قوم
  12452. نظیر سمت
  12453. نعاج رمل
  12454. نعر سهم
  12455. نعل دابة
  12456. نفخة ربیع
  12457. نفخة شباب
  12458. نفس أمر
  12459. نفس الامر
  12460. نفس امر
  12461. نفس ساعة
  12462. نفس شئ
  12463. نفس شاعر
  12464. نقاة شئ
  12465. نقاة طعام
  12466. نقایة طعام
  12467. نقشارة صفصاف
  12468. نقشارة غاب
  12469. نقطة تالوك
  12470. نقیب أشراف
  12471. نقیب اشراف
  12472. نقیب الاشراف
  12473. نقیض سقف
  12474. نكا
  12475. نكاح سر
  12476. نكاح متعة
  12477. نكاح مقت
  12478. نهج بلاغة
  12479. نهش یدین
  12480. نه‌جمین
  12481. نه‌رمبوون
  12482. نه‌رمكرن
  12483. نه‌رمی
  12484. نه‌چاربـوون
  12485. نه‌چاربوون
  12486. نوادر كلام
  12487. نوادي دهر
  12488. نواقل عرب
  12489. نور أنوار
  12490. نور الانوار
  12491. نور انوار
  12492. نیا
  12493. نیڤنیڤه‌
  12494. نیگاركێشان
  12495. نێزیككرن
  12496. نێزیككــرن
  12497. هادم لذات
  12498. هارب ماء
  12499. هازجة بساتین
  12500. هاها
  12501. هایا
  12502. هدا
  12503. هرا
  12504. هزا
  12505. هزوم جوف
  12506. هسیس جن
  12507. هلوه‌ریان
  12508. همه له
  12509. هنا بـ
  12510. هناه
  12511. هه‌تكبرن
  12512. هه‌جمین
  12513. هه‌لکین
  12514. هه‌نگ
  12515. هوم مجوس
  12516. هیاه‌
  12517. هێككرن
  12518. وا امر
  12519. واء
  12520. واجب وجود
  12521. واسطة مدد
  12522. واص
  12523. واضا
  12524. واضح حسب
  12525. واط
  12526. واطا
  12527. واقیة صدمات
  12528. واكا
  12529. وال
  12530. واوا
  12531. وبا
  12532. وتا
  12533. وثا
  12534. وجا
  12535. ودا
  12536. ودا بهم
  12537. وراء إنسان
  12538. وراء الانسان
  12539. وراء انسان
  12540. ورد سیاح
  12541. ورد كلاب
  12542. وسد الیه‌
  12543. وسد یه‌
  12544. وشوشي ذراع
  12545. وصا
  12546. وضا
  12547. وطا
  12548. وطن إقامة
  12549. وطن الاقامة
  12550. وعائیات بذور
  12551. وعلة إبریق
  12552. وعلة ابریق
  12553. وعلة الابریق
  12554. وقیذ جوانح
  12555. وما
  12556. وه‌راركرن
  12557. وه‌رزشكرن
  12558. وه‌نداکرن
  12559. ویكان
  12560. پارسه‌نگ
  12561. پارچه‌پارچه‌بوون
  12562. پاشڤه‌رۆ
  12563. پرسگه‌هـ
  12564. په‌رگار
  12565. په‌سنكار
  12566. په‌سنكرن
  12567. په‌یتی
  12568. په‌یمانبه‌ستن
  12569. په‌یوه‌ندیكرن
  12570. پیسكرن
  12571. پیوستن
  12572. پێكدادان
  12573. پێكڤه‌مان
  12574. پێكڤه‌نویسان
  12575. پێڤه‌مان
  12576. چاڤینكرن
  12577. چه‌قلاندن
  12578. ڕابوو
  12579. ڕاكێشه‌ر
  12580. ڕه‌خنه‌گر
  12581. ڕه‌وشت
  12582. ڕووبادان
  12583. ڕووتاندن
  12584. ڕووكه‌ن
  12585. ڕیتن
  12586. ڕێباز
  12587. ڕێوی
  12588. ڕێگر
  12589. ژهه‌ڤخستن
  12590. ژهه‌ڤکرن
  12591. ژێڤه‌كرن
  12592. ڤه‌بڕ
  12593. ڤه‌جه‌ماندن
  12594. ڤه‌دروون
  12595. ڤه‌هسین
  12596. ڤه‌هێلان
  12597. ڤه‌چنین
  12598. ڤه‌ژه‌نین
  12599. ڤه‌گوهارتن
  12600. که‌رچلاندن
  12601. که‌یین
  12602. گازنده‌كرن
  12603. گازیكه‌ر
  12604. گردانه
  12605. گه‌رمكدان
  12606. گه‌لمشاندن
  12607. گه‌لڤچاندن
  12608. گێچكرن
  12609. یاریكرن
  12610. یایا
  12611. یبیس ماء
  12612. یة
  12613. ید جوزاء
  12614. ید دهر
  12615. ید طائر
  12616. یرنا
  12617. یمین له
  12618. یوم ترویة
  12619. یوم تغابن
  12620. یوم تناد
  12621. یوم حساب
  12622. یوم دین
  12623. یوم فــتح
  12624. یوم قر
  12625. یوم قرار
  12626. یوم نشور
  12627. یوم نفر
  12628. یونانی
  12629. ‌اشراف
  12630. ‌اضحى