Incîl
Here nagîvasyonê
Here lêgerînê
Kurdî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
[biguhêre]
Zayenda mê ya binavkirî | ||||
---|---|---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | Incîl | Incîl | ||
Îzafe | Incîla | Incîlên | ||
Çemandî | Incîlê | Incîlan | ||
Nîşandera çemandî | wê Incîlê | wan Incîlan | ||
Bangkirin | Incîlê | Incîlino | ||
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | Incîlek | Incîlin | ||
Îzafe | Incîleke | Incîline | ||
Çemandî | Incîlekê | Incîlinan |

Incîl mê
- Mizgînî, Peymana Nû, Eqda Nû, kitêba pîroz ya fileyan
- Dixum sondê bi bab Adem
Bi Încîlê kelam dadem
Êdî meylê bi te nadem— (Feqiyê Teyran ~1620)
- Dixum sondê bi bab Adem
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Herwiha[biguhêre]
Bide ber[biguhêre]
Bikaranîn[biguhêre]
Di zimanê rojane de Incîl carinan hem bi maneya Peymana Nû û hem jî Peymana Kevn tê bikaranîn. Eger herfa destpêkê bideng be (vokal), carinan dengê eyn tê pêşiyê, wek erd, esman, ewr.
Jê[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Ji erebî انجيل (Incîl) ji aramî ܐܘܢܓܠܝܘܢ (êwangelyon) ji yûnanî εὐαγγέλιον (eὐangélion) mizgînî) ji εὖ (êw: baş) + ἄγγελος (angêlos: peyamber). εὖ (êw) ji proto-hindûewropî *h₁su- (baş) > huner, horî, hewa. ἄγγελος (angêlos) ji ἄγγαρος (angaros: siwarê qasid, peyamberê siwar) ji zimanên îranî *aggar- ji akadî [skrîpt hewce ye] (agarru). Ji heman rehî: inglîzî angel (firîşte, melek) û evangelical (incîlî).
Werger[biguhêre]
Peymana Nû û Peymana Kevn li gel hev
- Abxazî: Абиблиа → ab (Ābibliā)
- Afrîkansî: Bybel → af
- Albanî: Bibla → sq
- Aramî: ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ → arc
- Astûrî: Biblia → ast
- Aymarayî: Biblia → ay
- Azerî: Bibliya → az
- Bambarayî: Bibulu → bm
- Baskî: Biblia → eu
- Başkîrî: Библия → ba (Bibliya)
- Bibel → bar :
- Belarusî: Біблія → be (Biblija)
- Bengalî: বাইবেল → bn (baibel)
- Bîslamayî: Baebol → bi
- Sirboxirwatî: Biblija → sh
- Bretonî: Bibl → br
- Bulgarî: Библия → bg (Biblija)
- Burmayî: သမ္မာကျမ်းစာ → my (samma-kyam:ca)
- Çekî: Bible → cs
- Çeyenî: Ma'heónemôxe'êstoo'o → chy
- Çînî: 聖經 → zh
- Çuvaşî: Библи → cv (Bibli)
- Danmarkî: Bibelen → da
- Divehî: ބައިބަލް → dv (baibal)
- Almanî: Bibel → de m
- Elmanîşî: Bibel → als
- Erebî: الكتاب المقدس → ar
- Erebiya misrî: الكتاب المقدس → arz
- Ermenî: Աստվածաշունչ → hy (Astvacašunčʿ)
- Esperantoyî: Biblio → eo
- Estonî: Piibel → et
- Eweyî: Biblia → ee
- Farisî: کتاب مقدس → fa
- Ferî: Bíblian → fo
- Fîjî: Ai Vola Tabu → fj
- Fînî: Raamattu → fi
- Flamiya rojava: Bybel → vls
- Frîsî: Bibel → fy
- Friyolî: Biblie → fur
- Gaelîka skotî: Bìoball → gd
- Galîsî: Biblia → gl
- Gujaratî: બાઇબલ → gu (bāibal)
- Gurcî: ბიბლია → ka (biblia)
- Guwaranî: Tupã ñe'ẽngue ryru → gn
- Haîtî: Bib → ht
- Hawayî: Paipala → haw
- Hawsayî: Baibûl → ha
- Hindî: बाइबिल → hi (bāibil)
- Holendî: Bijbel (christendom)
- Indonezî: Alkitab → id
- Inglîzî: Bible → en
- Inglîziya kevn: Biblioþēce → ang
- Îbranî: ביבליה → he
- Îdoyî: Biblo → io
- Îgboyî: Akwụkwọ Nsọ → ig
- Îlokanoyî: Biblia → ilo
- Înterlîngua: Biblia → ia
- Înterlîngue: Bible → ie
- Îrlendî: An Bíobla → ga
- Îtalî: Bibbia → it
- Îzlendî: Biblían → is
- Japonî: 聖書 → ja
- Javayî: Alkitab → jv
- Kalalîsûtî: Biibili → kl
- Kannadayî: ಬೈಬಲ್ → kn (baibal)
- Kantonî: 聖經 → yue
- Kaşûbî: Biblëjô → csb
- Katalanî: Bíblia → ca
- Keçwayî: Dyuspa Simin Qillqa → qu
- Kîkongoyî: Biblia → kg
- Kîngalî: ශුද්ධවූ බයිබලය → si (śuddhawū bayibalaya)
- Kînyarwandayî: Bibiliya → rw
- Kirgizî: Библия → ky (Bibliya)
- Koreyî: 성경 → ko (seonggyeong)
- Kornî: Bibel → kw
- Korsîkayî: Bibbia → co
- Ladînoyî: Biblia → lad
- Latînî: Biblia → la
- Latviyayî: Bībele → lv
- Lawsî: ພະຄຳພີ → lo (pha kham phī)
- Lîmbûrgî: Biebel → li
- Lingalayî: Biblíya → ln
- Lîtwanî: Biblija → lt
- Lombardî: Bibia → lmo
- Lugandayî: Baibuli → lg
- Luksembûrgî: Bibel → lb
- Makedonî: Библија → mk (Biblija)
- Malagasî: Baiboly → mg
- Malayalamî: ബൈബിൾ → ml (baibiḷ)
- Malezî: Alkitab → ms
- Maltayî: Bibbja → mt
- Manîpûriya Bîşnûpriyayî: বাইবেল → bpy
- Maratî: बायबल → mr (bāybal)
- Mecarî: Biblia → hu
- Megrelî: ბიბლია → xmf (biblia)
- Minnanî: Sèng-keng → zh-min-nan
- Mîrandî: Bíblia → mwl
- Mongolî: Библи → mn (Bibli)
- Nahwatlî: Teōāmoxtli → nah
- Nawrûyî: Bibel → na
- Nedersaksî: Bibel → nds
- Nepalî: बाइबल → ne (bāibal)
- Norweciya nînorskî: Bibelen → nn
- Norwecî: Bibelen → no
- Noviyalî: Bible → nov
- Oksîtanî: Bíblia → oc
- Oromoyî: Kitaaba → om
- Osetî: Библи → os (Bibli)
- Oygurî: ئىنجىل → ug (injil)
- Ozbekî: Muqaddas Kitob (Xristian Dinida)
- Papyamentoyî: Beibel → pap
- Puncabiya rojavayî: بائبل → pnb
- Polonî: Biblia → pl
- Portugalî: Bíblia → pt
- Puncabî: ਬਾਈਬਲ → pa (bāībal)
- Qazaxî: Таурат және Інжіл → kk (Tawrat jäne İnjil)
- Romancî: Bibla → rm
- Romanyayî: Biblia → ro
- Rusî: Библия → ru (Biblija)
- Samiya bakurî: Biibbal → se
- Samoayî: 'O le Tusi Pa'ia → sm
- Sardînî: Bibbia → sc
- Sebwanoyî: Bibliya → ceb
- Sotoyiya bakur: Bibele → nso
- Sicîlî: Bibbia → scn
- Silesî: Biblijo → szl
- Sirananî: Bèibel → srn
- Sirboxirwatî: Библија → sh
- Sirboxirwatî: Biblija → sh
- Skotî: Bible → sco
- Slovakî: Biblia → sk
- Slovenî: Sveto pismo → sl
- Somalî: Kitaabka quduska → so
- Soranî: کتێبی پیرۆز → ckb (ktêbî pîroz)
- Sorbiya jêrîn: Biblija → dsb
- Sorbiya jorîn: Biblija → hsb
- Sotoyiya başûr: Bebele → st
- Spanî: Biblia → es
- Sundanî: Alkitab → su
- Swahîlî: Biblia ya Kikristo → sw
- Swazî: LiBhayibheli → ss
- Swêdî: Bibeln → sv
- Şonayî: Bhaibheri → sn
- Tacikî: Таврот ва Инҷил → tg (Tavrot va Injil)
- Tagalogî: Bibliya → tl
- Tamîlî: விவிலியம் → ta (viviliyam)
- Tayî: คัมภีร์ไบเบิล → th
- Telûgûyî: బైబిల్ → te (baibil)
- Tetûmî: Bíblia → tet
- Tîbetî: གསུང་རབ། → bo (gsung rab)
- Tigrînî: መጽሓፍ ቅዱስ → ti (mäṣḥaf ḳdus)
- Tirkî: Kitab-ı Mukaddes → tr
- Tirkmenî: Injil → tk
- Tokpisinî: Baibel → tpi
- Tongî: Tohitapu → to
- Tumbukayî: Baibolo → tum
- Ûkraynî: Біблія → uk (Biblija)
- Urdûyî: کتاب مقدس → ur
- Venîsî: Bibia → vec
- Vepsî: Biblii → vep
- Viyetnamî: Kinh Thánh → vi
- Warayî: Bibliyá → war
- Weylsî: Beibl → cy
- Wolofî: Biibël → wo
- Sirboxirwatî: Biblija → sh
- Xosayî: IBhayibhile → xh
- Yidîşî: ביבל → yi (bibl)
- Yorubayî: Bíbélì Mímọ́ → yo
- Yûnanî: Αγία Γραφή → el (Agía Grafí)
- Zazakî: İncil → diq
- Zêlandî: Biebel → zea
- Zuluyî: IBhayibheli → zu