caw

Ji Wîkîferheng
Here nagîvasyonê Here lêgerînê

Kurdî[biguhêre]

Navdêr[biguhêre]

Zayenda nêr a binavkirî
Rewş Yekjimar Pirjimar
Navkî caw caw
Îzafe cawê cawên
Çemandî cawî cawan
Nîşandera çemandî cawî wan cawan
Bangkirin cawo cawino
Zayenda nêr a nebinavkirî
Rewş Yekjimar Pirjimar
Navkî cawek cawin
Îzafe cawekî cawine
Çemandî cawekî cawinan

caw nêr

  1. Kereseyê cilan; tiştê cilik jê tên çêkirin.
    Hevmane: cang, qumaş, çît, fason, kemxe, kisûr, pirtî, pirtû, pate, paçe, xak
    • paşê jî cawê kesk bi ser textî de berba dikir — (Înan Eroglu: Têbîniyek, Avesta, 2019, r.36)
    • Cilik û Caw, Can û Canan, Car û Carna li hev dikin — (Aram Gernas: Baxçeyê Zarokan, Weşanên Şaredariya Bajarê Mezin a Diyarbekirê, 2008, r. 16)

Bi alfabeyên din[biguhêre]

Bide ber[biguhêre]

Binere herwiha[biguhêre]

[biguhêre]

Etîmolojî[biguhêre]

Ji zimanên îranî, hevreha din ya kurmancî cang, herwiha hevreha جامه (camê: gumlek, kiras) ya farisî, come ya lûrî, şewî ya kelhûrî جامه (camê) ya farisî di eslê xwe de maneyeke berfirehtir heye, wek di peyva /پاجامه/ پايجامه (paycamê/paycamê: pîjame, derpê, cilê lingan/piyan) ku ji farisî bi rêya hindî ketiye inglîzî (pyjamas) û li dinyayê belav bûye.

Veguherîna dengê m/v/w/b di navbera kurdî û farisî de diyardeyeke naskirî û berbelav e. Lê herwiha "ç/ş/c" jî carinan vediguherin, wek kurmancî "çûn", zazakî "şiyene", farisî "şûden". Rast e ku maneya "çûn" û "şûden" ji hev cuda ye lê rehê wan eynî ye.

Heta "cil" jî dikare hevreha "caw, camê, come, şewî" be. Eger wisa be, bingehê peyvê divê demekê *yaml bûbe. Di peyva "caw, camê, come, şewî" de "m"hatibe parastin û "l" ketibe û di "cil" de jî "m" winda bûbe û "l" hatibe parastin.

Belkî ji proto-hindûewropî *ḱam- (cil, caw, cang) ku ihtimal e herwiha serekaniya peyva qemîs e (bi rêya erebî ji latînî) û peyva inglîzî hame e.

Werger[biguhêre]

Inglîzî[biguhêre]

Bilêvkirin[biguhêre]

Lêker[biguhêre]

caw

  1. Qaj, qajeqaj, qir qirê kirin[1].

Çavkanî[biguhêre]

  1. Ferhenga Kurdî-Îngîlîzî ya Salah Sadallah