qurban
Jump to navigation
Jump to search
Kurdî[biguherîne]
Bilêvkirin[biguherîne]
[biguherîne]
qurban
- boraq, gorî kirin tişta/ê têt dan bo xêrkirinê
- Beranek ser jê kir û kir qurban bo bavê xwe û da feqîran.
- kesa/ê yan tişta/ê ziyan gihiştiyê
- Gelek kesên bêguneh di vî şerrî de bûne qurban.
(Neheqî li wan bûye.)
- Gelek kesên bêguneh di vî şerrî de bûne qurban.
- tiştek giring dan bi tiştek ku hê giringtir tê hesibandin
- Em dê canê xwe bo Kurdistanê bikin qurban.
(Em dê xwe bo Kurdistanê bidin kuştin.)
- Em dê canê xwe bo Kurdistanê bikin qurban.
- heyran, kesa/ê pirr ji kesekê/î yan tiştekê/î hez dike
- Ez qurbana çavên te yên reş bim!
Ji wêjeya klasîk[biguherîne]
- Îd e w hebîbê nezre lê
Yan dê bi qurban bî Melê
Ya reb bibînim roj hilê— (Dîwana Melayê Cizirî ~1640, Melayê Cizîrî)
Bi alfabeyên din[biguherîne]
Hevmane[biguherîne]
Jê[biguherîne]
- (Lêker) kirin qurban
- (Lêker) qurban kirin
- qurban dan
- (Navdêr) qurbankirin
- (Navdêr) qurbandan
- cejna qurbanan
- qurbanî
Etîmolojî[biguherîne]
Deyn ji erebî قربان (qurban), hevreha îbranî קרבן (qorban), aramî ܩܘܪܒܢܐ (qurbana) ji rehê q-r-b- (nêzîk bûn). Ji eynî rehî: eqreba, eqrebe.
Werger[biguherîne]
- Almanî: Opfer → de nêr, Opfertier → de, ?lieb → de, ?Betroffener → de m
- Erebî: قربان (qurban), ?ضحية → ar, ?الأضحیة → ar, ?الحماء → ar, ?الذبیحة → ar, ?الشــبر → ar, ?الشعیرة → ar, ?الضحیة → ar, ?العتر → ar, ?العتیرة → ar, ?النسك → ar, ?النسیكة → ar, ?الهدي → ar
- Farisî: قربان (qurban)
- Inglîzî: offer → en, victim → en, sacrifice → en, ?holocaust → en, ?vitta → en, ?corban → en, ?scapegoat → en
- Tirkî: kurban → tr, sungu → tr