qurban
Xuyakirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]qurban cins hewce ye (c=m: mê, c=n: nêr, c=mn: mê û nêr, c=nt: nêtar)
- Boraq, gorî kirin tişta/ê têt dan bo xêrkirinê.
- Beranek ser jê kir û kir qurban bo bavê xwe û da feqîran.
- Kesa/ê yan tişta/ê ziyan gihiştiyê.
- Gelek kesên bêguneh di vî şerrî de bûne qurban. ― Neheqî li wan bûye.
- Tiştek muhîm dan bi tiştek ku hê muhîmtir tê hesibandin.
- Em dê canê xwe bo Kurdistanê bikin qurban.
- Em dê xwe bo Kurdistanê bidin kuştin.
- Heyran, kesa/ê pirr ji kesekê/î yan tiştekê/î hez dike.
- Ez qurbana çavên te yên reş bim!
Ji wêjeya klasîk
[biguhêre]- Îd e w hebîbê nezre lê
Yan dê bi qurban bî Melê
Ya reb bibînim roj hilê — (Melayê Cizîrî, Dîwan, ~1640)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Hevmane
[biguhêre]Jê
[biguhêre]- cejna qurbanan
- kirin qurban (lêker)
- qurban dan
- qurban kirin (lêker)
- qurbandan (navdêr)
- qurbanî
- qurbankirin (navdêr)
Etîmolojî
[biguhêre]Deyn ji erebî قربان (qurban), hevreha îbranî קרבן (qorban), aramî ܩܘܪܒܢܐ (qurbana) ji rehê q-r-b- (nêzîk bûn). Ji eynî rehî: eqreba, eqrebe.
Werger
[biguhêre]- Almanî: Opfer → de nêr, Opfertier → de, ?lieb → de, ?Betroffener → de m
- Erebî: قربان (qurban), ?ضحية, ?الأضحیة, ?الحماء, ?الذبیحة, ?الشــبر, ?الشعیرة, ?الضحیة, ?العتر, ?العتیرة, ?النسك, ?النسیكة, ?الهدي
- Farisî: قربان → fa (qurban)
- Fînî: uhri → fi, syntipukki → fi, sûcdarkirî
- Îngilîzî: offer → en, victim → en, sacrifice → en, ?holocaust → en, ?vitta → en, ?corban → en, ?scapegoat → en
- Tirkî: kurban → tr, sungu → tr