spas
Baneşan
[biguhêre]
spas
- Peyvek şîrîn kesek ji ber qenciya kesek din dibêje.
- Hevmane: memnûn, teşekur, şikir, Xwedê ji te razî be, malava, mala te ava, her bijî, sax bî, Xwedê xêra te binivîse, Xwedê te bihêle, sihetxweş, destxweş
- Memduh Selîm Beg; por û simbêlên şehkirî, rîhê xweşkurkirî, kincên reş û nû, pêlavên reş û spehî, saeteke zendan a zîvîn û spas, spas, spas. Spas ji Yezdanê mezin re, ji dinya û jiyana xweşik re, ji heval û dostan re, ji "Bavo", bavê Xezalê re... spas. — (Mehmed Uzun, Siya Evînê, Wêşanxana Orfeus, 1989)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Hevreha farisiya navîn spas (“xizmet”), sogdî [skrîpt hewce ye] (spasak, “xulam”), avestayî 𐬯𐬞𐬀𐬯𐬫𐬈𐬌𐬙𐬌 (spesyêyti, “çavdêrî kirin”), sanskrîtî पश्यति (páśyati, “temaşe kirin”), hemû ji proto-hindûewropî *speḱ- (“nêrîn, temaşe kirin”) ku herwiha serekaniya σκέπτομαι (sképtomai, “lê nerîn”) ya yûnaniya kevn û specio (“lê nerîn, temaşe kirin”) ya latînî ye. սպաս (spas, “xizmet”) ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin. Anku wateya destpêkê ya peyvê ji "lênerînê" bûye "xizmet" û taliyê jî bûye minetdariya ji ber xizmetê. Bo veguherîna maneyekê ji "lênerînê" bo "xizmetkirinê" peyvên îngilîzî wait (li bendê man) ûwaiter (“xwaringêrr, garson”) bide ber hev. Jixwe di kurdî de jî peyvên ezxulam û ezbenî bi mebesta minetdariyê tên bikaranîn.
Werger
[biguhêre]- Abxazî: иҭабуп (itābuṗ)
- Açehî: teurimong geunaseh
- Adangmeyî: mo tsumi
- Afarî: gadda ge
- Afrîkansî: dankie → af, baie dankie → af
- Akanî: me da wo ase
- Albanî: falimineres, faleminderit → sq, ju falem nderit
- Alêwîtî: qaĝaasakuq, qaĝaalakux̂
- Almanî: danke → de, habe vielen Dank, haben Sie vielen Dank, ich danke schön, ich danke sehr, ich sage Dank, danke schön → de, danke sehr, vielen Dank
- Elmanîşî: danke, dankche, merci, fergälts Got, tank, vrattrus Got, wol vergelzgott
- danksche :
- Altayiya başûrî: быйан болзын (bïyan bolzïn)
- Alutîqî: quyanaa
- Ambonezî-malezî: dangke
- Amharî: ኣመሰገናልሎ (ʾamäsägnaləlo), አመሰግናለሁ (ʾämäsägnalähu)
- Apaçî:
- Aramî: ܬܘܕܝ (tawdi)
- Aramiya nû ya asûrî: ܬܲܘܕܝܼ (tawdī), ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ (hāwēt basīmā), ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ (hāwyāt basīmtā), ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ (hāwīton basīmē)
- Aromanî: haristo
- Asamî: ধনাবাদ (dhonabad)
- Astûrî: gracies
- Avarî: баркала (barkala)
- Aynuyî: イヤイラィケレ (iyairaykere), ハアㇷ゚ (haap), ヒオヨィ (hioyoy)
- Azerî: təşəkkür → az, sağ ol, təşəkkür edirəm, çox razıyam
- Kirîlî: тəшəккүр, сағ ол, тəшəккүр едирəм, чох разыjам
- Azerî: تشکر ادرم (tesekkur edirem)
- Balînî: suksma
- Baskî: eskerrik asko → eu, mila esker → eu, esker aunitz
- Başkîrî: рәхмәт (räxmät)
- Belarusî: дзя́кую (dzjákuju), дзя́куй (dzjákuj), спасі́ба (spasíba)
- Bengalî: ধন্যবাদ → bn (dhônjôbad), শুকরিয়া → bn (śukriẏa), জাজাকাল্লাহু খাইরান (jajakallahu khairan)
- Bîkoliya naverast: Dyos mabalos
- Bojpûrî: धन्यवाद (dhanyavād)
- Bretonî: trugarez → br
- Bulgarî: благодаря́ → bg (blagodarjá), мерси́ → bg (mersí)
- Burmayî: ကျေးဇူးတင်ပါတယ် (kye:ju:tangpatai), ကျေးဇူးပဲ (kye:ju:pai:)
- Cayugayî: nyá:węh
- Cingphoyî: chyeju kaba sai yaw
- Conxayî: བཀའ་དྲིན་ཆེ (bka' drin che)
- Çamicuroyî: osolopaki
- Çeçenî: баркал (barkal), дела реза хуьйла (dela reza xüjla), саха хуьйла (saxa xüjla)
- Çekî: děkuji → cs, děkuji vám, děkuji ti
- Çerokî: ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ (analiheligv), ᏩᏙ → chr (wado)
- Çîçewayî: zikomo
- Çînî:
- Kantonî: 多謝 / 多谢 (do1 ze6), 唔該 / 唔该 (m4 goi1)
- Dunganî: дуәще (duəxi͡ə), рахмат (rahmat)
- Hakkayî: 恁仔細 / 恁仔细 (án-chṳ́-se), 承蒙 (sṳ̀n-mùng), 多謝 / 多谢 (tô-chhia)
- Mandarînî: 謝謝 / 谢谢 → zh, 多謝 / 多谢 → zh, 三Q → zh (sān-Q), 感謝您 / 感谢您, 感谢您 (gǎnxiè nín)
- Min dongî: 謝謝 / 谢谢 (siâ-siâ)
- Minnanî: 多謝 / 多谢 → zh-min-nan (to-siā), 感謝 / 感谢 → zh-min-nan (kám-siā), 勞力 / 劳力 → zh-min-nan (ló͘-la̍t)
- Wuyî: 謝謝 / 谢谢
- Çoktawî: yakokí
- Çuvaşî: тав (tav)
- Çûkî: kinisou
- Danmarkî: tak → da
- Deoriyî: churomde
- Divehî: ޝުކުރިއްޔާ (šukuriyyā)
- Endonezyayî: terima kasih → id, makasih → id
- Erebî: شُكْرًا (šukran)
- Erebiya hîcazî: شُكْرًا (šukran), تِسْلَم (tislam), يِعْطيك العافية (yiʕṭīk al-ʕāfya)
- Erebiya fasî: شكرا (šukran), بارك الله فيك (bārak ellāh fīk), الله يبارك فيك (ellāh ybārik fīk)
- Ermenî: շնորհակալություն → hy (šnorhakalutʻyun), շնորհակալ եմ (šnorhakal em)
- Erzayî: сюкпря (sjukprja)
- Esperantoyî: dankon → eo, mi dankas
- Estonî: aitäh → et, aitüma, tänan, täname
- Farisî: ممنونم (mamnunam), متشکرم → fa (motešakeram), مرسی → fa (mersi), تشکر → fa (tašakkor), سپاسگزارم → fa (sepâsgozâram), سپاس → fa (sepâs)
- Ferî: takk, takk fyri, tøkk
- Fîjî: vinaka
- Fînî: kiitos → fi
- Fransî: merci → fr, je vous remercie, merci bien → fr
- Frîsî: tankewol, tanke
- Fulahî: a jaraama
- Gaelîka skotî: tapadh leat, tapadh leibh, mòran taing, taing mhòr, gun robh math agad, gun robh math agaibh
- Galîsî: grazas, beizóns, graciñas
- Gayî: shidaa
- Gotî: 𐌸𐌰𐌲𐌺𐍃 (þagks)
- Gujaratî: આભાર (ābhār), ધન્યવાદ (dhanyavād)
- Gurcî: მადლობა (madloba), გმადლობთ (gmadlobt)
- Guwaranî: aguyje → gn
- Haîtî: mèsi
- Hawayî: mahalo
- Hawsayî: na gode
- Hindî: धन्यवाद → hi (dhanyavād), शुक्रिया → hi (śukriyā), थैंक्यू (thaiṅkyū), थैंक्स (thaiṅks)
- Hîlîgaynonî: salamat
- Holendî: dank je, dank u → nl, bedankt → nl
- Hopîyî: kwakwhay n, askwali m
- Îbanî: terima kasih
- Îbranî: תּוֹדָה → he (todá)
- Îdoyî: danko → io, me dankas
- Îgboyî: daalụ
- Îlokanoyî: agyamanak
- Îngilîzî: thank you → en, thanks → en
- Înuîtî: nakummek
- Înupîakî: quyanaq
- Îrlendî: go raibh maith agat, go raibh maith agaibh
- Îstro-romanyayî: huåla
- Îtalî: grazie → it
- Îzlendî: takk → is, takk fyrir → is, þökk fyrir
- Japonî: ありがとうございます → ja (arigatō gozaimasu), ありがとう → ja (arigatō), どうもありがとう (dōmo arigatō), どうも → ja (dōmo), サンキュー → ja (sankyū), 大きに → ja (おおきに, ōkini)
- Javayî: hatur nuwun, nuwun sewu
- Jejuyî: 고맙수다 (gomapsuda), 고맙다 (gomapda)
- Kalalîsûtî: qujanaq
- Kalmîkî: ханҗанав (xanjanav), байрлҗанав (bayrljanav)
- Kannadayî: ಧನ್ಯವಾದ → kn (dhanyavāda)
- Kapampanganî: salamat
- Karaçay-balkarî: сау бол (sau bol)
- Karelî: passibo, kiitos
- Katalanî: gràcies → ca, moltes gràcies → ca, mercès → ca
- Keçwayî: agradiseyki
- Kiowayî: áho
- Kirgizî: рахмат → ky (rahmat), ыракмат → ky (ırakmat)
- Ladin:
- Kîkongoyî: ntondele
- Kîkûyûyî: thengiũ, nĩ wega
- Kîngalî: ඉස්තුති (istuti), ස්තුති (stuti)
- Kînyarwandayî: urakoze
- Kîrîbatî: ko rabwa, kam rabwa
- Komî-zîriyî: аттьӧ (attʹö)
- Koreyî: 고맙습니다 (gomapseumnida), 감사합니다 → ko (gamsahamnida), 고마워 (gomawo)
- Kornî: meur ras
- Kreyoliya fransî ya Louisiana: mèsi, mærsi
- Kwak'walayî: ǥilakas'la
- Ladînoyî: mersi, grasyas, shukur
- Lakotayî: philámayaye, philámayayapi
- Latînî: gratiās → la m p, gratiās agō, gratiās tibi, gratiās vobis, tibi gratiās agō, benignē dīcis
- Latviyayî: paldies → lv
- Lawsî: ຂອບໃຈ (khǭp chai)
- Lazî: დიდი მარდი (didi mardi)
- Lingalayî: melesi, matondi
- Lîgûrî: merçì
- Lîtwanî: ačiū → lt, dėkoju, dėkui → lt
- Lîvonî: tienū
- Lombardî: gràzzie, gràzzia
- Ludianî: spassibo
- Lueyî: ᦍᦲᧃᦡᦲ (yiinḋii)
- Luksembûrgî: merci → lb
- Luoyî: erokamano
- Mòçenoyî: gèltsgott
- Makedonî: благодарам (blagodaram), фала (fala)
- Malagasî: misaotra → mg
- Malayalamî: നന്ദി → ml (nandi)
- Malezî: terima kasih → ms, kamsia → ms, menjunjung kasih
- Maltayî: grazzi → mt
- Mançûyî: ᠪᠠᠨᡳᡥᠠ
- Manksî: gura mie ayd
- Maorî: kia ora → mi
- Maratî: धन्यवाद (dhanyavād)
- Mariya rojhilatî: тау (tau)
- Mecarî: köszönöm → hu, köszönjük
- Megrelî: მარდი (mardi)
- Mohawkî: niá:wen
- Mokşayî: сюконян пек (sjukonjan pek)
- Mongolî:
- Kirîlî: баярлалаа (bajarlalaa), гялайлаа (gjalajlaa)
- Mongolî: ᠪᠠᠶᠠᠷᠯᠠᠯᠤᠭᠠ (bayarlalug-a), ᠭᠢᠯᠠᠶᠢᠯᠠ (gilayil-a)
- Nahwatlî: tlazohcamati → nah
- Namayî: gangans
- Navajoyî: ahéheeʼ
- Nedersaksî: ik danke, ik danke dy
- Nenetsiya tundra: ӈарка вада (ŋarka wada)
- Nepalî: धन्यवाद (dhanyavād)
- Ngarrindjerî: anu nginti
- Nîasî: saohagölö
- Nootkayî: ƛ̕eeko
- Norwecî:
- Ohloniya bakur: 'alšip-mak
- Ojibweyî: miigwech, chi-miigwech, gichi-miigwech
- Oksîtanî: mercé → oc
- Omaha-poncayî: wiblaho
- Oriyayî: ଧନ୍ୟବାଦ୍ (dhônyôbad)
- Oromoyî: maharaba
- Osetî: бузныг (buznyg)
- Oygurî: رەھمەت (rehmet), ھەشقاللا (heshqalla)
- Ozbekî: rahmat → uz, tashakkur → uz
- Kirîlî: рахмат (raxmat)
- Paîwanî: masalu, maljimalji
- Palawî: sulang
- Pelayî: a³¹kju̠⁵⁵ kɔ̠³⁵ vɛ³⁵
- Peştûyî: تشکر → ps (tašakór), مننه (manana)
- Pîkardî: merchi
- Polonî: dziękuję → pl
- Ponpeyî: kalahngan
- Portugalî: obrigado → pt, obrigada → pt, valeu
- Puncabî:
- Qazaxî: сізге рахмет (sızge raxmet), рақмет сізге (raqmet sızge)
- Romancî: engraziel fetg
- Romanî: nais tuqe, nais tumenqe, palikerav tuqe, palikerav tumenqe
- Romanyayî: mulțumesc → ro, mersi → ro
- Rusî: спаси́бо → ru (spasíbo), благодарю́ → ru (blagodarjú), мерси́ → ru (mersí)
- Rusînî: дя́кую (djákuju)
- Saanîçî: háy sxʷ q̕ə
- Samî:
- Samoayî: fa'afetai
, अनुगृहीतास्मि m (anugṛhītāsmi)
- Santalî: ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ (sarhav)
- Sebwanoyî: salamat
- Sindhî: مہربانی (mehrbani)
- Sirboxirwatî:
- Kirîlî: хва́ла, захваљујем
- Latînî: hvála → sh, zahvaljujem → sh
- Sîlhetî: ꠗꠁꠘ꠆ꠘꠛꠣꠖ (dóinnobad)
- Slaviya kevn:
- Kirîlî: благодарѭ (blagodarjǫ)
- Slovakî: ďakujem → sk, ďakujeme
- Slovenî: hvála → sl
- Somalî: mahadsanid
- Sorbî:
- Sorbiya jêrîn: źěkujom se
- Sorbiya jorîn: dźakuju so
- Sotoyiya başûr: kea leboha
- Spanî: gracias → es, muchas gracias → es
- Sundanî: nuhun, hatur nuhun
- Svanî: ივასუ ხარი (ivasu xari)
- Swahîlî: asante, shukrani → sw
- Swêdî: tack → sv, tack så mycket → sv
- Şîngazîcayî: marahaɓa, asanta
- Tacikî: ташаккур → tg (tašakkur), раҳмат (rahmat), сипос (sipos), мамнунам (mamnunam)
- Tagalogî: salamat → tl
- Tahîtî: māuruuru
- Tamîlî: நன்றி → ta (naṉṟi)
- Tayî: ขอบคุณ → th
- Isanî: ขอบใจ (kɔ̀ɔp jai)
- Telûgûyî: ధన్యవాదాలు → te (dhanyavādālu)
- Teteriya krîmî: sağ ol, sağ oluñız, teşekkür
- Teterî: рәхмәт → tt (räxmät)
- Tigrînî: የቐንየለይ (yäḳʰänyäläy), የመስግነካ (yämäsgnäka)
- Tirkî: sağ olun, sağ ol → tr, teşekkür ederim → tr, teşekkürler → tr, mersi → tr
- Tirkmenî: sag boluň, spasiba
- Kirîlî: саг болуң
- Tîbetî: ཐུགས་རྗེ་ཆེ (thugs rje che)
- Tlingitî: gunalchéesh
- Tokpisinî: tenkyu
- Tongî: mālō
- Tswanayî: ke a leboga
- Tuvanî: улуг өөрдүм (ulug öördüm), четтирдим (çettirdim)
- Udiheyî: асаса (asasa)
- Udmurtî: тау (tau)
- Unamî: wanìshi
- Urdûyî: شکریہ → ur (śukriyā), جزاک اللہ (Jazāk Allāh) ', دھنیہ واد (dhanya-vād) ', جزاک اللہ خیر (Jazāk Allāh xair) ', نوازش (nevāziś) ', مہربانی (meharbānī)
- Ûkraynî: дя́кую (djákuju), спаси́бі → uk (spasýbi)
- Vepsî: kitän
- Viyetnamî: cám ơn → vi, cảm ơn → vi
- Voroyî: aiteh
- Waigalî: ṣëṣü bü
- Walonî: merci → wa, gråces → wa
- Weylsî: diolch → cy
- Wolofî: jërëjëf → wo
- Xantî: пумасипа (pumasipa)
- Ximêrî: អរគុណ (ʼɑkun)
- Xosayî: enkosi
- Yakutî: баһыыба (bahııba), махтал (maxtal)
- Yidîşî: אַ דאַנק (a dank), אַ דאַנק דיר (a dank dir)
- Yiyiya siçuwayî: ꈀꎭꀕ (kax shaw)
- Yorubayî: ẹ ṣé, ẹ ṣeun, o ṣé, o ṣeun
- Yupîkiya navendî: quyana
- Yûnanî: ευχαριστώ → el (efcharistó), να ’σαι καλά (na ’sai kalá), φχαριστώ → el (fcharistó)
- Kevn: εὐχαριστῶ (eukharistô)
- Zhuangî: dwgrengz mwngz loz (herfiyen “you worked hard”)
- Zimanê destan ê emerîkî: OpenB@Chin-PalmBack OpenB@FromChin-PalmUp
- Zuluyî: ngiyabonga → zu
- Ev qismê Wergerê ji agahiyên naveroka vê guhartoya gotara thank you a li ser Wîkîferhenga îngilîzî pêk tê.
- Kurmancî
- Lema bi kurmancî
- Baneşan bi kurmancî
- Jêgirtin bi kurmancî
- Koda skrîptê ya zarûrî û manûel bi kurmancî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi avestayî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi sanskrîtî
- Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi yûnaniya kevn
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi amharî
- Transliterasyona nepêwîst bi aramiya nû ya asûrî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi aramiya nû ya asûrî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi urdûyî
- Lînkên bi wîkîlînkên nehewce bi yûnanî
- Skrîpta nestandard bi zimanê destan ê emerîkî