etar
Kurmancî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
[biguhêre]
etar
- çerçî, pîlewer, tuhafiyefiroş,
firoşkarên gerok, firoşerên livok,
kesa/ê ku tiştan digerîne daku bifiroşe- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- etir firoş, gulavfiroş, parfûmer, kesê/a ku qolaniyan difiroşe
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
Herwiha[biguhêre]
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Bide ber[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Ji erebî عطار ('eṭṭar, “biharatfiroş, biharatgêrr, gulavfiroş, gulavgêrr”) ji عطر ('iṭr, “itir, gulav”), hevreha aramî ܥܛܪܐ ('eṭṭara) ji ܥܛܪܐ ('eṭra), îbrî עתר ('eter). Hêjayî gotinê ku peyva "etar" di kurdî de hem ji aliyê maneya xwe ve û hem jî ji hêla dengnasiyê ve guheriye. Ṭ ط (ṭ) anku T-ya qelew di kurdî de zirav bûye anku bûye T ت (t) tevî ku dengê Ṭ jî di kurmancî de heye, wek "teng, tarî, tirs, temirandin...
Jê[biguhêre]
Werger[biguhêre]
- Almanî: Hausierer → de, Ladenbesitzer → de m
- Erebî: ?الخیطل → ar
- Ermenî: չարչի (čʿarčʿi)
- Farisî: عطار → fa, خرده فروش → fa
- Fînî: kulkukauppias → fi, kaupustelija → fi
- Fransî: colporteur → fr
- Holendî: marskramer → nl, venter → nl
- Îngilîzî: peddler → en, hawker → en, huckster → en, padler → en, higgler → en, packman → en, chapman → en, haberdasher → en, (2) perfumer → en, ?colporteur → en, ?rag and bone man → en
- Portugalî: camelô → pt, ambulante → pt, vendedor ambulante → pt
- Rusî: коробейник (korobejnik)
- Spanî: buhonero → es, vendedor ambulante → es
- Swêdî: krämare → sv, nasare → sv, hälare → sv, säljare → sv, månglare → sv, handlande → sv, handelsresande → sv, knalle → sv
- Tirkî: aktar → tr, ayakçı → tr, çerçi → tr, çerçici → tr, kırkambar → tr, gezgin satıcı → tr
- Yûnanî: γυρολόγος (gyrológos)