tefsîr
Here nagîvasyonê
Here lêgerînê
Kurdî[biguhêre]
[biguhêre]
Zayenda mê ya binavkirî | ||||
---|---|---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | tefsîr | tefsîr | ||
Îzafe | tefsîra | tefsîrên | ||
Çemandî | tefsîrê | tefsîran | ||
Nîşandera çemandî | wê tefsîrê | wan tefsîran | ||
Bangkirin | tefsîrê | tefsîrino | ||
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | tefsîrek | tefsîrin | ||
Îzafe | tefsîreke | tefsîrine | ||
Çemandî | tefsîrekê | tefsîrinan |
tefsîr mê
- şirove, ravekirin, îzah, ravek, şerh, têbînî, not, ronkirin, koment, komentar,
zelalkirina bingeh û sedemên nivîsekê yan mijarekê yan bûyerekê - zelal, vekolîn, ronkirin, vegotin, derbirin[Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].
Bikaranîn[biguhêre]
Ji wêjeyê[biguhêre]
- Ti hukmekî vê Danezanê nikare bê tefsîrkirin wekî ku tu maf dide dewletekê, komekê û kesekî ji bo kirina karekî an pêkanîna kirinekî ku rakirina maf û azadiyên ku tê de hatine berpêşkirin amanc bigire. — (Danezana Gerdûnî ya Mafên Mirovan, benda 30, unchr.org, jêwergirtin 2006)
Etîmolojî[biguhêre]
Ji erebî تفسير (tefsîr) ji te- + ji aramî פשר (p-ş-r: çare kirin, hel kirin, şirove kirin, ravekirin, ron kirin)
Jê[biguhêre]
Werger[biguhêre]
- Almanî: Interpretation → de mê
- Tirkî: şerh → tr, yorum → tr
- Inglîzî: Interpretation → en