bi cih kirin
Xuyakirin

Bilêvkirin
[biguhêre]Lêker
[biguhêre]bi cih kirin (gerguhêz) | ||
---|---|---|
Rehê dema niha: | ||
RP. Niha | ||
ez | bi cih dikim | |
tu | bi cih dikî | |
ew | bi cih dike | |
em, hûn, ew | bi cih dikin | |
Fermanî | Yekjimar | bi cih bike |
Pirjimar | bi cih bikin | |
Rehê dema borî: | ||
RP. Boriya sade | ||
min | bi cih kir | |
te | bi cih kir | |
wê/wî | bi cih kir | |
me, we, wan | bi cih kir | |
Formên din:![]() |
bi cih kirin gerguhêz (lêkera hevedudanî)
- asê kirin, xistin cihê wê / wî, danîn cihê wê / wî yan cihekî
- Xanima min jî di vê navê de ew texlît xwarinên ku min navên wan li jor hejmartin di firaxên porselen yên xweşik de li ser masê bi awayekî spehî bi cih kiribûn û mîna xanim û bermaliyeke bi xwe bawer li benda mêvanan bû. — (Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 16)
Herwiha
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Bi zaravayên din
[biguhêre]- Soranî: cêbecê kirdin, cêbecê kirdin
Werger
[biguhêre]- Almanî: anlegen → de, aufsitzen → de, ausfindig machen → de, einführen → de, niederlassen → de, platzieren → de, setzen → de, stationieren → de, einsetzen → de, montieren → de, stellen → de, ?einquartieren → de, ?festlegen → de, ?logieren → de, ?weiterleiten → de, ?zuteilen → de
- Erebî: ?جعل → ar
- Farisî: گذاشتن → fa, مستقرکردن → fa, مرتب کردن → fa, بلافاصله → fa, درست → fa, به موقع
- Îngilîzî: put → en, set → en, placement → en, ?right there and th en
- Tirkî: sıkıştırmak → tr, yerleşmek → tr, yerleştirmek → tr, yurtlandırmak → tr, ?yerleştirme → tr
Kategorî:
- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Lema bi kurmancî
- Lêker bi kurmancî
- Lêkerên hevedudanî bi kurmancî
- Lêkerên hevedudanî yên gerguhêz bi kurmancî
- Termên bi çend peyvan bi kurmancî
- Lêkerên gerguhêz bi kurmancî
- Jêgirtin bi kurmancî
- Peyvên kurmancî yên hevedudanî
- Peyvên kurmancî yên hevedudanî bi kirin
- Skrîpta nestandard bi soranî
- Kontrola wergerê