efsûs
Kurmancî[biguhêre]
Hoker[biguhêre]
efsûs
- mixabin, maalesef, eywax, çi mixab, bi dax e, sedkorayî, çi heyf, heyf û xebînet, cihê daxê ye, xwezî ne lê belê
- Efsus ew hat kuştin. (Xwezî nehatiba kuştin.)
- Çi efsus e ku ew hat kuştin. (Xwezî nehatiba kuştin.)
- Efsusane ew hat kuştin. (Xwezî nehatiba kuştin.)
Etîmolojî[biguhêre]
Ji gotina farisî ”efsus”. Di îranîya navîn da ”efsos”. Gorî Nyberg H.S. (A Manuel of Pahlavi, Wiesbaden) ew di îranîya kevin da ”epesreu ra” ye, ko ji gotinên ”epe” û ”srev” çê bûye û tê maneya ”guhdarîkirin”. Di îranîya îroyîn da tê maneya ”heyf, mixabin”. Ji wira jî ketîye nava ermenkî û bûye ”apsos”, di tirkî da bûye ”efsus”.
(Têmûrê Xelîl: Gotinên kurdî-îranî di ermenkî da, Nefel.com, 11/2008)
Werger[biguhêre]
- Afrîkansî: ongelukkig → af, a foei tog → af, jammer → af
- Albanî: fatkeqësisht → sq
- Almanî: leider → de, bedauerlich → de, bedauerlicherweise → de
- Danmarkî: ulykkeligvis → da, desværre → da, det er en skam → da
- Esperantoyî: malfeliĉe → eo, malbonŝance → eo, bedaŭrinde → eo
- Ferî: tíverri → fo
- Fînî: valitettavasti → fi
- Fransî: malheureusement → fr
- Frîsî: eilaas → fy, spitich → fy, spitigernôch → fy
- Holendî: ongelukkigerwijs → nl, helaas → nl, jammer → nl, jammer genoeg → nl, tot mijn spijt → nl, tot onze spijt → nl
- Îngilîzî: unfortunately → en, alas → en, sadly → en
- Îtalî: regrettabilemente → it, per sfortuna → it
- Îzlendî: þad var synd → is, því miður → is
- Norwecî: dessverre → no, det var synd → no
- Papyamentoyî: desafortunadamente → pap, lamentablemente → pap, lástimamente → pap
- Polonî: niestety → pl
- Portugalî: desgraçadamente → pt, infelizmente → pt, lamentavelmente → pt
- Rusî: к сошалению → ru (k sošaleniju)
- Sirananî: eru → srn
- Spanî: desgraciadamente → es, es una lástima → es
- Swêdî: det var synd → sv, tyvärr → sv
- Tirkî: maalesef → tr
- Zuluyî: ngeshwa → zu