zeft kirin
Xuyakirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Lêker
[biguhêre]| zeft kirin (gerguhêz) | ||
|---|---|---|
| Rehê dema niha: | ||
| RP. Niha | ||
| ez | zeft dikim | |
| tu | zeft dikî | |
| ew | zeft dike | |
| em, hûn, ew | zeft dikin | |
| Fermanî | Yekjimar | zeft bike |
| Pirjimar | zeft bikin | |
| Rehê dema borî: | ||
| RP. Boriya sade | ||
| min | zeft kir | |
| te | zeft kir | |
| wê/wî | zeft kir | |
| me, we, wan | zeft kir | |
| Formên din: | ||
zeft kirin gerguhêz (lêkera hevedudanî)
- girtin, şidandin, ne berdan, li baweşa xwe kirin û girtin, xwe tê wer kirin
- Herkesî li dora sifrê, ji xwe re cihek zeft kiribû. — (Ibrahîm Seydo Aydogan, Reş û Spî, Nefel, 2002, r. 27, ISBN 91-973195-3-8)
- Ji nişkê ve hatibûn zeftkirin çavên ku neditebitîn. — (Mîran Janbar, Qolyeya Cécileê, Weşanxaneya Lîs, 2012, çapa 1ê, r. 24, ISBN 9786054497010)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Werger
[biguhêre]- Almanî: einnehmen → de, erobern → de, fangen → de, beherrschen → de, disziplinieren → de, belegen → de, usurpieren → de, an sich reißen, mit Gewalt nehmen, ?bändigen → de, ?niederschlagen → de
- Farisî: دستگیر کردن → fa, غصب کردن
- Îngilîzî: catch → en, engulf → en, grasp → en, seize → en, occupy → en, reave → en, stifle → en, suppress → en, usurp → en, ?capture → en
- Spanî: capturar → es, agarrar → es, ocupar → es, usurpar → es
- Tirkî: basmak → tr, işgal etmek → tr, ?işgal etmek, ?örtmek → tr
Kategorî:
- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Lema bi kurmancî
- Lêker bi kurmancî
- Lêkerên hevedudanî bi kurmancî
- Lêkerên hevedudanî yên gerguhêz bi kurmancî
- Termên bi çend peyvan bi kurmancî
- Lêkerên gerguhêz bi kurmancî
- Jêgirtin bi kurmancî
- Peyvên kurmancî yên hevedudanî
- Peyvên kurmancî yên hevedudanî bi kirin
- Kontrola wergerê