Pêvek:Etîmolojiya peyvên zazakî/S

Ji Wîkîferhengê

ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZ



  • sere, sare: from PIE base *ker- "uppermost part of the body, head, horn, top, summit."
Cognates: cf. Avestan sarah "head", Sanskrit srngam, Greek karnon, Latin cornu, Lithuanian cerĕbrum, Russian čerep, Old Prussian kerpetis, Armenian sar "head", Breton kern, Tocharian krāñi, Ossetian sær, Albanian krye "horn."
English Cognate: horn, horny, carrot (from Latin), corner (from Old French)
Source: Etymonline, Nişanyan


  • se: from PIE base *kmtom "hundred."
Cognates: cf. Avestan satem, Sanskrit satam, Greek hekaton, Latin centum, Lithuanian simtas, Old Irish cet, Breton kant Old Norse hundrað, German hundert, Gothic hund, Old High German hunt "hundred"
English Cognate: hundred, century (from Latin), cent (from Latin), centimeter (from Latin), hectare (hect is from Greek, are is from Latin), percent (from Latin)
Source: Etymonline


  • serr: from an Arya (Indo-Iranian) base *srda- "year."
Cognates: cf. Avestan serda, Talishi sor, Pesrian sal, Kurdish sal "year."
English Cognate: N/A
Not: Indo-European word "*yar-" is replaced by "serr" word in Zazaki as in other Iranian languages.
Source: Paul p.117


  • serd: from PIE base *gel-/*kel- "cold."
Cognates: cf. Ave sarəta-, Middle Persian sard, Old English cald "cold."
English Cognate: cold, cool
Source: Etymonline


  • serpez: from PIE base *splegh- "spleen."
Cognates: cf. Avestan sperezan, Sanskrit plihan-, Armenian p'aicaln, Latin lien, Lithuanian bluznis, Old Prussian blusne, Old Irish selg "spleen"
English Cognate: spleen
Source: Etymonline


  • -stan (as a compound in words like daristan, şaristan, bostan (buestan): from PIE base *sta- "to stand, set down, make or be firm."
Cognates: cf. Avestan histaiti "to stand;" Pers. -stan "country," literally "where one stands;" Sanskrit tisthati "stands;" Greek histemi "cause to stand, set, place," Latin stare "stand," sistere "stand still, stop, make stand, place, produce in court," status "manner, position, condition, attitude," statio "station, post;" Lithuanian stojus Old Norse standa, Gothic standan, Old High German stantan, Swedish stå, Dutch staan, German stehen "stand."
English Cognate: stand, stall, stead, stud, standard (from Middle French), state (from Latin) station (from Old French) stet (from Latin), stable (from Old French), stadium (from Latin), stay (from Middle French), static (from Greek), stasis (from Greek), stature (from Middle French), statute (from Latin), statue (from Old French), stage (from Old French), status (from Latin), stance (from Middle French), stat (from Latin), stagnant (from French) stater (from Greek), assist (from Middle French), estate (from Old French) etc...
Source: Etymonline, Cheung, Nişanyan


  • stûn: from PIE base sta- "to stand, set down, make or be firm."
Cognates: cf. Avestan stūna-, Middle Persian stūn, Sanskrit sthūnā "column, pillar;" Greek stōís "column," staurós "poll", Latin instaurare "to set up a poll," German stütze "back up, support."
English Cognate: Please look at the "-stan" entry.
Source: Nişanyan


Çavkanî
  • Cheung, Johnny. Etymological Dictionary of the Iranian Verb. Boston: Brill. 2007.
  • Etymonline. Online English Etymology Dictionary. <etymonline.com> by Douglas Harper.
  • Fortson, Benjamin W. Indo-European Language and Culture. Blackwell Publishing. 2004.
  • Nisanyan, Sevan. Etymological Dictionary of Modern Turkish. Adam Y. Istanbul 2007.
  • Watkins, Calvert. The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Second Ed. Houghton Publishing. USA 2007.