zanîn

Ji Wiktionary
Here cem: navîgasyon, lêgerîn

Kurdî[biguherîne]

lêker
navdêr,

Wate[biguherîne]

  1. hay jê hebûn, aga jê hebûn, agadar bûn, haydar bûn (ji tiştekê);
    Ez dizanim ew li kû ye. (Min agadarî heye ka ew li kû ye. Min hay jê heye ew li kû derê ye.)
  2. karîn tiştekî bike:
    Ez dirûnê nizanim
  3. karîn bi zimanekî biaxive û fam bike:
    Ew baş kurdî dizane.
  4. piştrast bûn:
    Ez dizanim ew dîsan jî nayê.
  5. zanist, zanyarî, ilm:
    Em tenê dikarin bi zanînê civaka xwe pêş ve bibin.

Bi alfabeyên din[biguherîne]

Tewîn[biguherîne]

-zan-

Ne-erênî[biguherîne]

  • dema niha ya giştî û dema bêt: nizan-
  • dema niha ya berdewam: nedizan-
  • demên borî: ne(-)zan-

Bide ber[biguherîne]

Agadarî[biguherîne]

Lêkerên "karîn/kanîn" (anku "şiyan", "hêz hebûn") û "zanîn" bi hin awayan ji lêkerên din yên kurmancî cuda ditewin. Bo nimûne di dema niha de di hin devokan de pêşqertafa "di-" nakeve pêşiya wan. Loma "ez di-kim, tu di-bêjî, ew di-xwe" lê "ez karim, tu zanî, ew kane" (li cihê "ez dikarim, tu dizanî, ew dikane").

Herwiha neyînîkirina wan ne bi "na-" ya giştî lê bi "ni-" ye: Loma "ez na-kim, tu na-çî, ew na-bêje" lê "ez ni-zanim, tu ni-karî, ew nikane".

Herwiha di rewşên din de jî hin cudahî hene. Ji hemû lêkerên din re di raweya şertî de (kondîsyonal yan subjunktîv) bi giştî lêker bi formûlaya "bi- + rehê dema niha + qertafa kesandinê ne": "ez bi-ç-im, tu bi-k-î, ew bi-bêj-e". Ev qaydeya giştî di hin devokan de dîsa li gel lêkerên "karîn/kanîn" û "zanîn" jî li kar e: "ez bi-zan-im, tu bi-kar-î, ew bi-kan-e". Lê di hin devokan de jî ew bi formûlaya "rehê dema niha + -i- + -b- + qertafa kesandinê" tê çêkirin: "ez kar-i-b-im, tu zan-i-bî, ew kan-i-b-e". Di hin devokan de jî îcar ev herdu qayde di heman demê de tên bikaranîn: "ez bi-zan-i-b-im, tu bi-kar-i-bî".

Lê ji van awarteyiyan tenê "ni-" ya neyînîkirinê di kurmancî de di hemû devokan de awrte ye. Lê awarteyiyên din tenê di hin devokan de hene. Devokên din qeydeyên giştî bi kar tînin. Loma divê em di mesela "di-" de li gor qaydeya giştî biçin: "ez dikarim" ne "ez karim". Herwiha ji ber ku "ez bi-zan-im, tu bi-kar-î, ew bi-kan-e" li gor qaydeya giştî ne û formên wek "ez zan-i-bim, tu kar-i-bî, ew kan-i-be" yan jî "ez bi-zan-i-bim, tu bi-kar-i-bî, ew bi-kar-i-be" awarte ne, divê em wek "bizanim, bikarî, bikane" tercih bikin.

Tewandin[biguherîne]

Ji[biguherîne]

Ji proto-hindûewropî *ǵenh₃- / *ǵenə- / *ǵnō-, têkildarî zan- ya avestayî, pehlewî dan-, farisî dan-, zazakî zanayen, sanskrîtî jānāmi, rusî знать (znat'), elmanî kann, swêdî kan (dikare) û känna (nasîn), inglîzî can (bixwîne: ken, "karîn") û know (bixwîne: niw "zanîn" ji inglîziyan kevn cunnan, bixwîne: kunnan "zanîn").

avestayî: zān- ("zanîn")
parsî: z'n- ("zanîn")
pehlewî: d'n- ("zanîn")
sogdî: z'n- ("zanîn")
farisî: dān- ("zanîn")
osetî: zynd- ("zanîn")
belûçî: zan- ("zanîn")
semnanî: zūn- ("zanîn")
sengîserî: zun- ("zanîn") ... alfabeya arî
kurmancî: zanîn- ("zanîn")
soranî: zanîn- ("zanîn")
hewramî: zanay ("zanîn")
zazakî: zanayen
sanskrîtî: jna- ("zanîn")
latînî: gno- ("zanîn")
yewnanî: gno- ("zanîn")
inglîzî: know ("zanîn") ...
elmanî: kann (dikare)
swêdî: kan (dikare), känna (nasîn)
Çavkanî: Cheung p.467, Watkins p.33, Etymonline
Binere herwiha: nasîn

[biguherîne]

Werger[biguherîne]