fîrdews
Kurmancî[biguhêre]
[biguhêre]
Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | fîrdews | fîrdews |
Îzafe | fîrdewsa | fîrdewsên |
Çemandî | fîrdewsê | fîrdewsan |
Nîşandera çemandî | wê fîrdewsê | wan fîrdewsan |
Bangkirin | fîrdewsê | fîrdewsino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | fîrdewsek | fîrdewsin |
Îzafe | fîrdewseke | fîrdewsine |
Çemandî | fîrdewsekê | fîrdewsinan |
fîrdews mê
Bi alfabeyên din[biguhêre]
Jê[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Ji erebî فردوس (firdews), pirjimar فراديس (feradîs, “baxçeyên biheştê”) ji yûnanî παράδεισος (parádeisos) ji avestayî [Peyv?] peyrideêze (baxçe) ji peyri- (ber, li ber) + deêze- (dîwar) anku maneya wê ya yekser "berdîwar" e anku "baxçeyê bi dîwaran parastî". Bi rêya yûnanî ev peyva îranî ketiye pirraniya zimanên ewropî jî: îngilîzî paradise, fransî paradis, almanî Paradies, spanî paraíso... Bo hin peyvên din jî ku "p" ya îranî di erebî de bûye "f" û ew peyv bi kirasê erebî li kurdî û farisî vegerîne, binere: fisteq, faris.
Werger[biguhêre]
- Afrîkansî: paradys → af
- Almanî: Paradies → de n
- Bulgarî: рай → bg (paj)
- Çekî: ráj → cs
- Danmarkî: paradis → da
- Erebî: فردوس → ar (firdews)
- Esperantoyî: paradizo → eo
- Farisî: فردوس → fa (firdews)
- Ferî: paradís → fo
- Fînî: paratiisi → fi
- Fransî: paradis → fr
- Holendî: paradijs → nl
- Îdoyî: paradizo → io
- Îngilîzî: paradise → en
- Îtalî: paradiso → it
- Japonî: 天国 → ja (tengoku)
- Katalanî: paradís → ca
- Malezî: surga → ms
- Norwecî: paradis → no
- Papyamentoyî: paradiso → pap
- Polonî: raj → pl
- Portugalî: paraíso → pt
- Rusî: рай → ru (raï)
- Samiya bakurî: albmi → se
- Sirboxirwatî: raj → sh
- Sonxayî: aljanna → ses
- Spanî: paraíso → es
- Swêdî: paradis → sv
- Tirkî: firdevs → tr, cennet → tr
- Ûkraynî: рай → uk (raï)
- Yûnanî: παράδεισος → el (parádeisos)