Gotûbêja kategoriyê:Jêgirtinên ji Yaşar Kemal

Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Ji Wîkîferhengê

@Ghybu: Te çima wisa kir? Tu dibêjî em ti caran çavkaniyên wergerandî bi kar neyînin? --Balyozxane (gotûbêj) 14:59, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]

@Balyozxane: Pirtûkên Yaşar Kemal bi îngilîzî û bi fransî jî hatine wergerandin. Niha, em dikarin peyvên horse an cheval bi pirtûkên wî lê zêde bikinê Bişirîn? Gotûbêja_bikarhêner:Ghybu#Li ser mînakan--Ghybu (gotûbêj) 15:27, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
@Ghybu: Mantiq dibêje Erê çima na, lê dil dibêje nabe bile gî nivîskarên kurd bin. Bila ji bo peyvên ku çavkaniyên wan zêde hene em werger bi kar neyînin lê ji bo peyvên kêm tên nasîn, em werger jî bi kar bînîn. Ji bo wergeran li şûna nivîskar em navê Wergêr bi kar bînin? Yanî bila wan peyvan tevlî kategoriya wergerê bin, ne kategorîya nivîskar? --Balyozxane (gotûbêj) 15:51, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
Mantiq jî dibêje Na! Ji ber ku Yaşar Kemal ti peyva "hesp" bi kar naniye ji ber vê yekê em nikarin bibêjin Yaşar Kemal vitira nivîsandiye: mantiqa/çêkirina hevokê yê Yaşar Kemal nîne. Dema ku zarok terên mektebê, nivîsandina û rêzimana zimanên xwe bi pitûkên nivîskarên xwe hu dikin. Na?--Ghybu (gotûbêj) 16:10, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
Yaşar Kemal bi kar neaniye lê wergêra wê pirtûkê bi kar aniye. Ez behsa çavkaniyên peyvan dikim. Ne jêgirtinên wîkîgotinê. Me gotibû divê 3 çavkanî hebin ji bo her peyvê. Û li wir me negot divê çavkaniyên wergerandî nayên qebûlkirin. Loma em dikarin pirtûkên yaşar kemal yên hatiye wergerandin jî qebûl bikin. Ha ji bo peyveke gelek berbelav wek hesp mirov dikare çavkaniyên din jî bibîne, loma ne hewce ye. Lê ji bo peyvên kêm tên bikaranîn mirov dikare çavkaniyên wergerandî jî bi kar bîne. Ku tu dibêjî na ji bo wan jî em bi kar naînin, divê dengdanek çêkin û ew rêzikê tevlî rûpela rêbaznameyê bikin. --Balyozxane (gotûbêj) 21:01, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
Ku tu dibêjî bila wan jêgirtinan nekevin vê Kategoriyê hingê divê em kodê biguherînin bira tenê bikeve kategoriyê wergêrê ku pirtûk wergerandî be.--Balyozxane (gotûbêj) 21:08, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
@Ghybu û Bikarhêner: en.wikt jî ji bo peyvên kêmnas çavkaniyên wergerandî bi kar tînin 1, mînak: rustic (jêgirtina Noun 1927-29)--Balyozxane (gotûbêj) 21:40, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
Min jî witira gotiye (Gotûbêja_bikarhêner:Ghybu#Li_ser_mînakan): Li Wîkîferheng û hemû (?) ferhengan de mînakên nivîskarên ku bi zimanê dayikî dinivîsin tên dayîn ne yên ku hatine wergerandin. Yaşar Kemal bo peyvên zimanê tirkî pirr rind e feqet bo kurdî pirr rind nîne ji ber ku ew jêgirtinan ne yê wî ne, hatine wergerandin, Victor Hugo, Balzac jî bo peyvên zimanê fransî rind in.... Yanî bo peyvên kurdî jêgirtinên nivîskarên (rojname/kovar/...) wêjeya kurdî çêtir in, Na? Dîsa jî pirsgirêk tune ye ji ber ku peyv bê mînak bûn.
Herwiha sernavê kategoriyê "Jêgirtinên ji Yaşar Kemal" e ji ber vê yekê ez behsa jêgirtinan dikim (di nav kategoriyê de tenê peyvên kurdî hene Bişirîn). Ji bo bikaranîna peyvê jî çavkanî Yaşar Kemal nîne, çakanî wergêr e... Ez tenê dibêjim dema ku ne pêwîst e (wekî hesp) nivîskarên ku kurdînivîs nînin nayên bi kar anîn--Ghybu (gotûbêj) 22:18, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]
Temam em heman tiştî dibêjin Pêkenok. Min li kodê nêrî lê serê min tevlihev bû, dikarî tu kodê biguherînî bila van Jêgirtinan bikevin kategoriya wergêr ne nivîskar? --Balyozxane (gotûbêj) 22:41, 6 tebax 2020 (UTC)[bersiv bide]