xalet
Xuyakirin
Navdêr
[biguhêre]| Tewandina xalet | ||
|---|---|---|
| Zayenda mê ya binavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | xalet | xalet |
| Îzafe | xaleta | xaletên |
| Çemandî | xaletê | xaletan |
| Nîşandera çemandî | wê xaletê | wan xaletan |
| Bangkirin | xaletê | xaletino |
| Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
| Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
| Navkî | xaletek | xaletin |
| Îzafe | xaleteke | xaletine |
| Çemandî | xaletekê | xaletinan |

xalet m
- (malbat) Xwişka dayika kesekî/ê.
- Ew xaleta min e. ― Ew xwişka dayika min e.
- Navekî rêzgirtinê ye bo jinên ji kesa/ê axiver gelekî mezintir.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
Herwiha
[biguhêre]Bi alfabeyên din
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Binere herwiha
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Herwiha xaltî, hevreha farisî خاله (xalê), ji erebî خالة (ḵāla) (xalet: xalet, xaltî), hevreha aramî ܚܠܬܐ (xalta), "xalet" forma mê ye ji peyva خال (xal, “xal”) e ku serekaniya xal ya kurdî ye. Bi heman awayî met ji عمة ('emmet, “met”) ya erebî ye ku forma mê ye ji peyva عم ('emm, “mam, ap”) ku serekaniya peyvên kurdî mam û am e. Ev her çar peyvên xizmatiyê ji bilî kurdî herwiha ketine farisî jî. hala ya tirkî jî ji خالة (xalet) ya erebî ye anku hevreha "xalet, xaltî" ya kurdî ye lê maneya "met" girtiye.
Werger
[biguhêre]- Almanî: Tante mütterlicherseits m
- Aramiya nû ya asûrî: ܚܵܠܬܵܐ m (ḥāltā)
- Azerî: xala → az
- Bengalî: খালা → bn (khala), মই → bn (môi)
- Çekî: teta → cs m
- Çînî:
- Danmarkî: moster → da g, tante → da g
- Erebî: خَالَة → ar m (ḵāla)
- Ermenî: մորաքույր → hy (morakʻuyr)
- Esperantoyî: onklino → eo
- Ewe: dagã, nɔgã; daɖia, nɔɖi
- Farisî: خاله → fa (xâle)
- Ferî: mostir m
- Fînî: täti → fi, äidin sisko
- Fransî: tante → fr m; tatie
- Frîsî: muoike → fy g
- Gaelîka skotî: piuthar-màthar m
- Gurcî: დეიდა → ka (deida)
- Hindî: मौसी → hi (mausī)
- Holendî: tante → nl m
- Îbranî: דּוֹדָה → he m (dóda)
- Îngilîzî: aunt → en, maternal aunt → en
- Îrlendî: aintín m
- Îtalî: zia → it m
- Îzlendî: móðursystir → is m
- Japonî: おば → ja (oba)
- Katalanî: tia → ca m
- Keşmîrî: ماس → ks (mās)
- Koreyî: 이모 → ko (imo)
- Krisa: moni baʼ, moni pung
- Latînî: matertera → la
- Makedonî: тетка → mk m (tetka), тетка по мајка m (tetka po majka)
- Malayalamî: അമ്മായി → ml (ammāyi)
- Maratî: माउशी m (māuśī), मावशी → mr m (māvśī)
- Mecarî: anyai nagynéni
- Navajoyî: amáyázhí
- Norwecî: tante → no n yan m, moster n yan m
- Nupeyî: ǹnági
- Polonî: ciotka macierzysta → pl m
- Portugalî: tia → pt m
- Romanyayî: mătușă după mamă m
- Rusî: тётя → ru m (tjótja), тётя по ма́тери m (tjótja po máteri), тётя по матери́нской ли́нии m (tjótja po materínskoj línii)
- Sirboxirwatî:
- Slovakî: teta → sk m
- Slovenî: teta → sl m
- Spanî: tía → es m
- Swêdî: moster → sv g
- Taosî: kàyúna
- Telûgûyî: పిన్ని → te (pinni), పెదమ్మ → te (pedamma)
- Tirkî: teyze → tr
- Tîbetî: སྲུ་མོ (sru mo)
- Turoyo: ܚܘܠܬܳܐ (ḥulto)
- Ev qismê Wergerê ji malûmatên naveroka vê versiyona madeya maternal aunt a Wîkîferhenga îngilîzî pêk tê.
Navdêr
[biguhêre]xalet
- xalet
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
Kategorî:
- Kurmancî
- Lema bi kurmancî
- Navdêr bi kurmancî
- Navdêrên mê bi kurmancî
- Rûpelên bi 2 madeyan
- Malbat bi kurmancî
- Nimûne bi kurmancî
- Peyvên kurmancî ji erebî
- Transliterasyona zarûrî û manûel bi erebî
- Transliterasyona nepêwîst bi aramiya nû ya asûrî
- Soranî
- Lema bi soranî
- Navdêr bi soranî
- Skrîpta nestandard bi soranî
- Koda scrîptê ya zarûrî û manûel bi soranî