sond xwarin
Xuyakirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Lêker
[biguhêre]| xwarin (gerguhêz) | ||
|---|---|---|
| Rehê dema niha: | ||
| RP. Niha | ||
| ez | sond dixwim | |
| tu | sond dixwî | |
| ew | sond dixwe | |
| em, hûn, ew | sond dixwin | |
| Fermanî | Yekjimar | sond bixwe |
| Pirjimar | sond bixwin | |
| Rehê dema borî: | ||
| RP. Boriya sade | ||
| min | sond xwar | |
| te | sond xwar | |
| wê/wî | sond xwar | |
| me, we, wan | sond xwar | |
| Formên din: | ||
sond xwarin gerguhêz (lêkera hevedudanî)
- qesem xwain, dirametî dan, soz dan, ehd dan, bi navê Xwedê tiştek gotin ku bê kirin
- sond xwarin (gotin "bi Xwedê" yan "bi Quran" yan "bi serê filankesê/î")
- Ekserêd cuhelayêd wan Ekradan, meʼazellah nanî îman dizanin û bi nanî sûndê dixwin û goya dibêjin wekû mirov (sûnd bi) nanî nexwitin êdî dîn û îman nabitin. — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, ~1858, sala weşandinê: 2010, r. 114, ISBN 9789944360678)
Herwiha
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Bi zaravayên din
[biguhêre]- Kurmancî: sond xwarin
- Zazakî: sond werden, sond werdiş
Werger
[biguhêre]- Almanî: beschwören → de, geloben → de, schwören → de, Eid ablegen
- Erebî: قسم, حلف
- Farisî: سوگند خوردن
- Fransî: jurer → fr
- Îngilîzî: to swear → en, to take an oath, ?oathtaking → en, ?cross one's heart → en, ?take oath → en
- Tirkî: ahdetmek → tr, yemin etmek → tr, yemin içmek → tr, and içmek, ant içmek → tr, ?ant içmek