derbas kirin
Xuyakirin
Lêker
[biguhêre]| derbas kirin (gerguhêz) | ||
|---|---|---|
| Rehê dema niha: | ||
| RP. Niha | ||
| ez | derbas dikim | |
| tu | derbas dikî | |
| ew | derbas dike | |
| em, hûn, ew | derbas dikin | |
| Fermanî | Yekjimar | derbas bike |
| Pirjimar | derbas bikin | |
| Rehê dema borî: | ||
| RP. Boriya sade | ||
| min | derbas kir | |
| te | derbas kir | |
| wê/wî | derbas kir | |
| me, we, wan | derbas kir | |
| Formên din: | ||
derbas kirin gerguhêz (lêkera hevedudanî)
- ji bo demekê li derekê man, dem li derekê borandin
- Min şeş rojên bi acizî di wê odeya otêlê de derbas kirin. — (2019, Edi Hubschmid (terciman: Husên Duzen), YOL - Riya Welatê Xerîbiyê, BoD – Books on Demand, r. 75, ISBN 9783952473047)
- ji cihekî ber bi cihekî din ve birin
- Min ew derbasî hundir kir — (Albert Camus, Biyanî, Weşanên Nûdem)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Werger
[biguhêre]- Almanî: überholen → de, übertragen → de, übertreffen → de, überwinden → de, weitergeben → de, ausgelassen → de, durchbringen → de, überstehen → de, ?überschreiten → de, ?zuvortun → de
- Farisî: عبور کردن → fa, قبول کردن → fa, گذراندن → fa, تحمل کردن → fa
- Îngilîzî: to pass → en, to cross → en, ?carry across → en, ?outcaste → en, ?get around → en, ?spend → en
- Îtalî: trascorrere → it
- Tirkî: geçinmek → tr, geçirmek → tr, aşırtmak → tr, ?aktarmak → tr, ?geçmek → tr, ?savmak → tr, ?sürmek → tr