bêhal
Jump to navigation
Jump to search
Kurdî[biguherîne]
Rengdêr[biguherîne]
Pozîtîv | Komparatîv | Sûperlatîv |
---|---|---|
bêhal | bêhaltir | herî bêhal bêhaltirîn |
bêhal
- kesa/ê ku di rewşek xirab de ye,
kesa/ê ku halê wê / wî ne xweş e,
bêçare, bêzar, nesax, nexweş, tengezar, aciz, kerixî, westiyayî, betilî, herişî,
bêzever, bêtaqet, bêmecal, bêşiyan, bêhêz, bêqewet, qels, lawaz, zeîf- Dîsa ji nû bêhal e dil
Dîsa ji nû bêhal e dil— (Dîwana Melayê Cizirî ~1640, Melayê Cizîrî)
- Dîsa ji nû bêhal e dil
Jê[biguherîne]
- (Lêker) bêhal bûn
- (Lêker) bêhal kirin
- (Lêker) bêhal xistin
- bêhal ketin
- (Navdêr) bêhalbûn
- (Navdêr) bêhalkirin
- (Navdêr) bêhalxistin
- bêhalketin
Etîmolojî[biguherîne]
Werger[biguherîne]
- Çînî: 疲倦的 (píjuàn-de)
- Almanî: müde → de, erschöpft → de, flau → de, ?abgewirtschaftet → de
- Erebî: مرهق (múrhaq)
- Farisî: بیتاب → fa, عجز → fa
- Fransî: fatigué → fr, las (1, 2) → fr, lasse (1
- Holendî: vermoeid → nl
- Mecarî: fáradt → hu
- Inglîzî: weak → en, languid → en, exhausted → en, sluggish → en, tired → en, drooping → en, droopy → en, faint → en, groggy → en, infirm → en, languorous → en, prostrate → en, run-down → en, washy → en, weakly → en, wonky → en, fatigued → en, done for → en, done in → en, washedout → en, droop → en, rundown → en
- Îtalî: stanco → it
- Japonî: 疲れた → ja (つかれた, tsukareta)
- Koreyî: 지친 (jichin)
- Portugalî: cansado → pt
- Rusî: утомлённый (utomljónnyj)
- Spanî: cansado → es
- Swêdî: trött → sv
- Tirkî: bitkin → tr, halsız → tr, dermansız → tr, bitap → tr, halsiz → tr, bitik → tr, harap → tr, haşat → tr, ?ağır → tr
Zazakî[biguherîne]
Wate[biguherîne]
- bêhal, kesê nexweş, jar û bêtaqet[1]