Gotûbêj:qutik

Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Ji Wîkîferhengê

Etîmolojî[biguhêre]

Bi maneya çoxik hevreha farisî kot, herdu ji îngilîzî coat

Ji bo bêtir nîqaşê ji rûpelê derxist.--Balyozxane (gotûbêj) 22:52, 25 gulan 2021 (UTC)[bersiv bide]

maneyên din[biguhêre]

  1. mîntan kollu yelek[1][2]
  2. çakêt, qemsele[3]
    • Lê girgira ewran û vedana birûskan ne elametên xêrê bûn. Nuha ji şilbûnê filitandin, ne mumkun xuya dikir. Qutikekî Lewîs ê şîn ê ku ji ber şuştinê rengê wî ber bi sipîbûnê diçe, lê bû. Ji ber herdu bêrîkên bi qapax ên vî qutikî, wî di nava hemû qutikên xwe de, hertim ew hildibijart. — (Mustafa AydoganPêlên bêrîkirinê, Nûdem, 1997, r. 16, ISBN 91 88592-28 6)
  3. kalp kirizi mê[4]
  4. Cilekî jinan ê wek çakêtan e ku nîv milî û bixeml e. mê ye[5]

çavkanî[biguhêre]

  1. Zana Farqînî, Ferhenga Kurdî - Tirkî, Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê, Avrêl, 2005, r. 1543.
  2. Ferhenga Destî, Kurdî - Kurdî, Umîd Demîrhan, Sewad, 2007., r. 328.
  3. Amadekar: Kamêran Botî Ferhenga Kamêran, Kurdî - Kurdî [arşîv], Spîrêz, 2006, r. 141
  4. Zana Farqînî, Ferhenga Kurdî - Tirkî, Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê, Avrêl, 2005, r. 1543.
  5. Amadekar: Mustafa Gazî Ferheng Kurdî-Tirkî [arşîv], Enstîtuya Kurdî ya Amedê, 2006, r. 111, ISBN 975-98532-4-8
--Balyozxane (gotûbêj) 22:58, 26 gulan 2021 (UTC)[bersiv bide]