Gotûbêj:picture

Naverokên rûpelê bi zimanên din nayê destekkirin.
Ji Wîkîferhengê

@Balyozxane û Bikarhêner: Divê maneya 'picture' û 'image' were cuda kirin. Biya min 'picture' bi dest û 'image' bi kamera derdikeve holê. Wisa xuya dike hêj ev cudabûn nîk me tune.--Rewiye tine (gotûbêj) 11:44, 28 sibat 2021 (UTC)[bersiv bide]

Silav Rewiye tine Divê em jî wek en:picture#Noun bikin çêtir e, bi inglîzî jî "picture" bi her du maneyan tê bikaranîn. --Balyozxane (gotûbêj) 11:57, 28 sibat 2021 (UTC)[bersiv bide]
@Balyozxane: rast e lê biya min divê em maneya yekemîn binêrin. Hêj me maneya yekemîn tayîn nekiriye. 'Wêne' mane yekemîn çî ye? 'Rism/Resm' mane yekemîn çi ye? hwd. --Rewiye tine (gotûbêj) 12:09, 28 sibat 2021 (UTC)[bersiv bide]
@Rewiye tine û Balyozxane: Bi ya min maneya yekem ya peyva "rism"ê "yê ku bi xêzkirinê tê çêkirin" e, maneya yekem ya "fotograf"ê jî "yê ku bi kamerayê tê girtin" e. Lê wekî her zimanê di kurdî de jî (ji xeynî hin peyvan) ji bo piraniya peyvan him ji bo "yê ku bi xêzkirinê tê çêkirin" him ji bo "yê ku bi kamerayê tê girtin" tê bikaranîn. Peyvên istisna: "lewhe", "tablo", "neqş". Peyvên ji xeynî van peyvan ji bo her du maneyan ("yê ku bi xêzkirinê tê çêkirin" - "yê ku bi kamerayê tê girtin") jî tên bikaranîn. Lewma bi min diyarkirina cudahiyeke wisa nerast e. -- Bikarhêner (gotûbêj) 15:49, 28 sibat 2021 (UTC)[bersiv bide]