îsot
Kurmancî[biguhêre]
Bilêvkirin[biguhêre]
[biguhêre]
îsot mê
- (sebze) Hin riwekên tûj in bi taybetî dikin nav tirşiyê.
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- Toza ji wê riwekê hatiye çêkirin û ya xwarin pê tên tûjkirin.
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
Hevmane[biguhêre]
Jê[biguhêre]
Etîmolojî[biguhêre]
Ji tirkî ısı(tan) ot(u) (“riweka dijwar / tûj”), herwiha bide ber sirboxirwatî isiot (“gijnîj”). Ihtimala ku "îsot" ji tirkî ye (tevî ku di tirkî de [êdî] nayê bikaranîn jî) mezin e ji ber ku "îsot" tenê li Bakurê Kurdistanê û deverên nêzîkî wê tê gotin, li deverên din yên Kurdistanê (eger ne deverên Başûr-Rojavaya Kurdistanê yên pirr nêzîkî bakur bin) peyda nabe û di zimanên din yên îranî de nîne. Hin kes bi şaşî wê bi peyva sotin / sot anku şewitîn / şewitî ve girê didin.
- Çavkanî:
- Michael L. Chyet, Ferhenga Birûskî: Ferhenga Kurmancî-Înglîzî, Kurmanji-English Dictionary, Transnational Press London, 2020, cild A-L
Bi zaravayên din[biguhêre]
Werger[biguhêre]
- Almanî: Peperoni → de mê, Pfeffer → de nêr
- Erebî: ?فلفل → ar
- Farisî: اسید → fa, فلفل → fa
- Fînî: chili → fi, pippuri → fi, chilipippuri, paprika → fi
- Îngilîzî: paprika → en, pepper → en, red pepper → en, ?capsicum → en, ?hot pepper → en
- Swêdî: chilipeppar → sv, peperoni → sv, paprika → sv (1), peppar → sv (2)
- Tirkî: paprika → tr, biber → tr
Zazakî[biguhêre]
[biguhêre]
îsot